1 00:01:10,149 --> 00:01:12,384 (JET ENGINES STARTING) 2 00:01:42,448 --> 00:01:44,952 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 3 00:01:53,359 --> 00:01:56,029 ("DANGER ZONE" PLAYING) 4 00:02:00,000 --> 00:02:04,470 <i>♪ Revvin' up your engine listen to her howlin' roar ♪</i> 5 00:02:06,007 --> 00:02:10,044 <i>♪ metal under tension beggin' you to touch and go ♪</i> 6 00:02:12,479 --> 00:02:16,885 <i>♪ highway to the danger zone ♪</i> 7 00:02:18,052 --> 00:02:22,924 <i>♪ ride into the danger zone ♪</i> 8 00:02:24,558 --> 00:02:25,960 <i>♪ headin' into twilight ♪</i> 9 00:02:26,094 --> 00:02:28,796 <i>♪ spreadin' out her wings tonight ♪</i> 10 00:02:30,098 --> 00:02:32,000 <i>♪ she got you jumpin' off the deck ♪</i> 11 00:02:32,133 --> 00:02:34,836 <i>♪ shovin' into overdrive ♪</i> 12 00:02:36,804 --> 00:02:42,010 <i>♪ highway to the danger zone ♪</i> 13 00:02:42,143 --> 00:02:48,716 <i>♪ I'll take you right into the danger zone ♪</i> 14 00:02:50,319 --> 00:02:52,687 (ENGINE ROARING) 15 00:03:06,835 --> 00:03:09,713 (REPORTER ON RADIO) <i>Today, we're looking at some of the hottest weather...</i> 16 00:03:09,737 --> 00:03:12,207 (CHATTERING CONTINUES ON RADIO) 17 00:03:32,460 --> 00:03:34,196 (RATCHET CLICKING) 18 00:03:35,331 --> 00:03:36,564 (GRUNTS) 19 00:03:37,532 --> 00:03:38,599 (BLOWS) 20 00:04:29,919 --> 00:04:32,122 (MOTORCYCLE ENGINE STARTS) 21 00:05:04,989 --> 00:05:06,157 Hey. 22 00:05:10,628 --> 00:05:11,863 What is it? 23 00:05:14,166 --> 00:05:15,166 What? 24 00:05:15,267 --> 00:05:17,069 We've been ordered to stand down. 25 00:05:17,202 --> 00:05:18,870 They're scrapping the program. 26 00:05:19,838 --> 00:05:21,773 They say we fell short. 27 00:05:21,907 --> 00:05:24,009 The contract threshold is mach 10. 28 00:05:24,142 --> 00:05:26,445 Mach 10 is supposed to be in two months. 29 00:05:26,577 --> 00:05:28,380 Today's test point is mach 9. 30 00:05:28,513 --> 00:05:30,315 Well, that's not good enough. 31 00:05:30,449 --> 00:05:31,682 Says who? 32 00:05:31,817 --> 00:05:33,684 Admiral Cain. 33 00:05:34,685 --> 00:05:35,987 HONDO: The drone ranger. 34 00:05:36,121 --> 00:05:38,457 He wants our budget for his unmanned program. 35 00:05:38,588 --> 00:05:42,625 He's on his way to kill the test and shut us down personally. 36 00:05:52,703 --> 00:05:54,072 (CHUCKLES) 37 00:05:55,974 --> 00:05:57,876 Well, he isn't here yet. 38 00:06:01,847 --> 00:06:03,248 They want mach 10, 39 00:06:03,882 --> 00:06:05,283 let's give 'em mach 10. 40 00:06:11,189 --> 00:06:13,091 (MONITOR BEEPING) 41 00:06:16,561 --> 00:06:17,896 (INHALES) 42 00:06:23,068 --> 00:06:25,938 Now remember, the contract threshold is mach 10. 43 00:06:26,072 --> 00:06:29,609 Not 10.1. Not 10.2. Mach 10. 44 00:06:29,741 --> 00:06:31,978 That should keep the program alive. 45 00:06:34,679 --> 00:06:36,349 I don't like that look, Mav. 46 00:06:38,151 --> 00:06:39,986 It's the only one I got. 47 00:06:48,494 --> 00:06:51,130 MAVERICK: <i>Control, this is</i> Darkstar. <i>How do you read?</i> 48 00:06:51,264 --> 00:06:53,499 <i>Darkstar,</i> control. Loud and clear. How me? 49 00:06:53,633 --> 00:06:56,969 Loud and clear. Takeoff precheck's complete. Ready for apu start. 50 00:06:57,103 --> 00:07:00,072 - (INSTRUMENTS CHIME) - HONDO: <i>Ready left engine start.</i> 51 00:07:01,642 --> 00:07:03,243 <i>Ready right engine start.</i> 52 00:07:04,311 --> 00:07:05,412 Thumbs for taxi. 53 00:07:07,781 --> 00:07:09,550 We are ready for taxi. 54 00:07:10,817 --> 00:07:14,254 Tower, this is <i>Darkstar.</i> We are taxiing with information Alpha. 55 00:07:14,388 --> 00:07:16,508 TRAFFIC CONTROLLER: Darkstar, <i>you are clear to taxi.</i> 56 00:07:16,590 --> 00:07:19,259 <i>Runway 21. Winds 210, 10.</i> 57 00:07:19,393 --> 00:07:21,727 - Fuel temps are looking good. - HONDO: <i>Control concurs.</i> 58 00:07:21,862 --> 00:07:24,531 MAVERICK: <i>Battery's holding at 95%. Cabin pressure looks good.</i> 59 00:07:24,665 --> 00:07:27,625 HONDO: <i>Control concurs. Tower, this is</i> Darkstar. <i>We're ready for takeoff.</i> 60 00:07:27,668 --> 00:07:30,571 <i>Requesting an unrestricted climb to 600 and above.</i> 61 00:07:30,703 --> 00:07:33,183 TRAFFIC CONTROLLER: Darkstar, <i>the runway and skies are yours.</i> 62 00:07:33,307 --> 00:07:35,741 GUARD: Rear admiral Chester Cain. 63 00:07:35,876 --> 00:07:38,880 HONDO: Maverick, Cain just pulled up to the gate. 64 00:07:39,013 --> 00:07:41,182 It's not too late to stop, buddy. 65 00:07:42,217 --> 00:07:45,286 <i>You know what happens to you if you go through with this.</i> 66 00:07:46,654 --> 00:07:49,457 I know what happens to everyone else if I don't. 67 00:07:51,659 --> 00:07:53,860 Darkstar <i>is ready for takeoff.</i> 68 00:07:56,630 --> 00:07:57,831 Everyone, 69 00:07:57,965 --> 00:08:00,467 go for takeoff, starting with engine. 70 00:08:00,601 --> 00:08:02,369 - Engine, go. - Thermals, go. 71 00:08:02,502 --> 00:08:04,438 - Fuel, go. - Electric, go. 72 00:08:04,571 --> 00:08:06,139 Control surfaces, go. 73 00:08:06,273 --> 00:08:08,675 HONDO: Darkstar, <i>control. You're cleared for takeoff.</i> 74 00:08:08,809 --> 00:08:10,477 All right, sweetheart, 75 00:08:10,978 --> 00:08:12,246 one last ride. 76 00:08:12,379 --> 00:08:14,882 (ENGINES POWER UP) 77 00:08:37,705 --> 00:08:41,843 HONDO: Darkstar, <i>you are cleared above 600. Increase to mach 3.5.</i> 78 00:08:41,976 --> 00:08:46,080 Cleared above 600. Increase to mach 3.5. 79 00:08:50,551 --> 00:08:52,187 (DOOR SLAMS) 80 00:08:52,321 --> 00:08:53,389 Admiral. 81 00:08:53,522 --> 00:08:56,558 - Uh, just in time, sir. - I'm early. So are you. 82 00:08:56,692 --> 00:08:57,993 You care to explain? 83 00:08:58,127 --> 00:09:00,329 Transitioning to scramjet. 84 00:09:04,700 --> 00:09:06,568 (ENGINES ROARING) 85 00:09:13,876 --> 00:09:15,878 HONDO: Uh, Mav, admiral Cain is asking... 86 00:09:16,011 --> 00:09:18,314 - Ordering. - Ordering that we bring her down. 87 00:09:18,447 --> 00:09:20,807 (MAVERICK IMITATES AUDIO DISTORTION) <i>Op... oop... Alpha...</i> 88 00:09:20,916 --> 00:09:22,117 <i>three, oh...</i> 89 00:09:22,251 --> 00:09:25,521 as sing... ach... Ive... 4, and... 90 00:09:25,654 --> 00:09:27,356 <i>within six...</i> 91 00:09:27,489 --> 00:09:29,370 This is where we've had trouble with comms, sir. 92 00:09:29,426 --> 00:09:31,796 It's the earth's curvature. It's called "earth bulge." 93 00:09:31,928 --> 00:09:33,430 Did anyone offer you a coffee? 94 00:09:35,198 --> 00:09:36,198 Okay. 95 00:09:39,969 --> 00:09:42,005 (BEEPING) 96 00:09:43,840 --> 00:09:45,675 He's at mach 7, pushing 8. 97 00:09:45,810 --> 00:09:48,211 - Flight data? - Receiving. Data is good. 98 00:09:53,083 --> 00:09:56,653 Temperature's climbing. Response is still stable. We're feeling good. 99 00:09:56,787 --> 00:09:59,089 (BEEPING) 100 00:10:00,557 --> 00:10:01,958 OPERATOR: <i>Mach 8.8.</i> 101 00:10:02,726 --> 00:10:03,960 8.9. 102 00:10:04,427 --> 00:10:05,596 Mach 9. 103 00:10:05,730 --> 00:10:07,531 He's the fastest man alive. 104 00:10:26,716 --> 00:10:28,451 Talk to me, Goose. 105 00:10:30,420 --> 00:10:31,554 Mach 9.1. 106 00:10:32,522 --> 00:10:33,556 9.2. 107 00:10:36,861 --> 00:10:39,129 (JET ACCELERATING) 108 00:10:40,765 --> 00:10:42,165 Mach 9.3. 109 00:10:44,702 --> 00:10:46,103 9.4. 110 00:10:47,271 --> 00:10:49,473 Approaching high hypersonic. 111 00:10:59,483 --> 00:11:00,618 (BEEPS) 112 00:11:01,752 --> 00:11:03,421 Windshield hot caution. 113 00:11:11,562 --> 00:11:14,231 (ALARM BLARING) Surface temp rising. 114 00:11:19,303 --> 00:11:21,506 Come on, sweetheart, just a little more. 115 00:11:22,140 --> 00:11:24,176 Just a little. (BEEPS) 116 00:11:27,012 --> 00:11:28,113 Come on! 117 00:11:34,619 --> 00:11:35,619 (SHOUTS) Come on! 118 00:11:39,057 --> 00:11:40,760 (BEEPS) (GASPS) 119 00:11:40,893 --> 00:11:43,462 Mach 10! (ALL CHEERING) 120 00:11:44,429 --> 00:11:46,531 Put that in your Pentagon budget! 121 00:11:48,433 --> 00:11:49,634 Sir. 122 00:12:00,480 --> 00:12:02,381 (WHISPERS) Oh, don't do it. Don't do it. 123 00:12:02,515 --> 00:12:03,549 Just... 124 00:12:05,251 --> 00:12:07,620 A little push. 125 00:12:10,156 --> 00:12:10,958 (BEEPS) 126 00:12:11,090 --> 00:12:13,426 Holy shit. 127 00:12:13,559 --> 00:12:15,394 (ALARM BLARING) 128 00:12:17,263 --> 00:12:19,532 (BREATHES HEAVILY) 129 00:12:22,668 --> 00:12:25,838 CAIN: You got some balls, stick jockey. 130 00:12:25,972 --> 00:12:27,239 I'll give you that. 131 00:12:27,372 --> 00:12:29,174 (INSTRUMENTS BEEPING) 132 00:12:30,275 --> 00:12:31,576 (ALARM BLARING) 133 00:12:31,710 --> 00:12:33,078 Oh, shit. 134 00:12:38,184 --> 00:12:39,318 Maverick. 135 00:12:41,120 --> 00:12:42,588 Maverick! 136 00:12:45,826 --> 00:12:47,593 (EXPLOSION) 137 00:12:54,100 --> 00:12:56,402 (HORN HONKING) 138 00:12:58,939 --> 00:13:00,473 (BELL JINGLING) 139 00:13:03,175 --> 00:13:05,779 (COUNTRY MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS) 140 00:13:05,913 --> 00:13:07,747 (JINGLING CONTINUES) 141 00:13:10,818 --> 00:13:12,653 (JINGLING CONTINUES) 142 00:13:25,767 --> 00:13:27,568 (MAVERICK GULPING WATER) 143 00:13:32,774 --> 00:13:34,074 (WHISPERS) Thank you. 144 00:13:34,708 --> 00:13:36,410 Where am I? 145 00:13:37,210 --> 00:13:38,612 Earth. 146 00:13:53,062 --> 00:13:54,262 CAIN: <i>Maverick.</i> 147 00:13:54,395 --> 00:13:57,098 Thirty-plus years of service. 148 00:13:58,033 --> 00:13:59,467 Combat medals. 149 00:13:59,601 --> 00:14:01,070 Citations. 150 00:14:01,202 --> 00:14:06,140 Only man to shoot down three enemy planes in the last 40 years. 151 00:14:06,674 --> 00:14:07,910 "Distinguished." 152 00:14:08,043 --> 00:14:11,646 "Distinguished." "distinguished." 153 00:14:11,780 --> 00:14:13,015 (CLOCK TICKING) 154 00:14:13,147 --> 00:14:16,484 Yet you can't get a promotion, you won't retire, 155 00:14:16,618 --> 00:14:19,587 and despite your best efforts, you refuse to die. 156 00:14:19,721 --> 00:14:24,861 You should be at least a two-star admiral by now, if not a senator. 157 00:14:24,995 --> 00:14:26,729 Yet here you are: 158 00:14:28,230 --> 00:14:29,531 Captain. 159 00:14:30,366 --> 00:14:31,734 Why is that? 160 00:14:32,501 --> 00:14:33,903 It's one of life's mysteries, sir. 161 00:14:34,037 --> 00:14:37,539 This isn't a joke. I asked you a question. 162 00:14:39,508 --> 00:14:41,542 I'm where I belong, sir. 163 00:14:41,676 --> 00:14:44,780 Well, the Navy doesn't see it that way. 164 00:14:45,781 --> 00:14:46,882 Not anymore. 165 00:14:47,016 --> 00:14:48,117 (JET PASSES OVERHEAD) 166 00:14:48,249 --> 00:14:50,251 These planes you've been testing, 167 00:14:50,786 --> 00:14:52,121 captain, 168 00:14:52,253 --> 00:14:55,690 one day, sooner than later, they won't need pilots at all. 169 00:14:55,824 --> 00:14:59,594 Pilots that need to sleep, eat, take a piss. 170 00:15:01,530 --> 00:15:03,900 Pilots that disobey orders. 171 00:15:05,035 --> 00:15:08,404 All you did was buy some time for those men out there. 172 00:15:10,239 --> 00:15:11,674 The future is coming, 173 00:15:12,474 --> 00:15:14,576 and you're not in it. 174 00:15:16,278 --> 00:15:18,580 Escort this man off the base. 175 00:15:19,515 --> 00:15:21,250 Take him to his quarters. 176 00:15:21,383 --> 00:15:24,186 Wait with him while he packs his gear. 177 00:15:26,022 --> 00:15:29,558 I want him on the road to North Island within the hour. 178 00:15:32,862 --> 00:15:34,396 North Island, sir? 179 00:15:35,197 --> 00:15:37,232 Call came in with impeccable timing, 180 00:15:37,366 --> 00:15:42,173 right as I was driving here to ground your ass once and for all. 181 00:15:42,305 --> 00:15:45,542 (SCOFFS) It galls me to say it, but... 182 00:15:46,811 --> 00:15:50,680 For reasons known only to the almighty and your guardian angel... 183 00:15:52,482 --> 00:15:55,218 You've been called back to Top Gun. 184 00:15:59,123 --> 00:16:02,692 - Sir? - You are dismissed, captain. 185 00:16:07,664 --> 00:16:10,333 The end is inevitable, Maverick. 186 00:16:10,467 --> 00:16:12,702 Your kind is headed for extinction. 187 00:16:16,307 --> 00:16:17,943 Maybe so, sir. 188 00:16:19,443 --> 00:16:21,245 But not today. 189 00:17:25,877 --> 00:17:29,347 PERSON: <i>Captain Pete "Maverick" Mitchell.</i> 190 00:17:29,481 --> 00:17:31,616 Your reputation precedes you. 191 00:17:32,617 --> 00:17:33,886 Thank you, sir. 192 00:17:35,121 --> 00:17:36,721 Wasn't a compliment. 193 00:17:38,057 --> 00:17:40,392 I'm admiral Beau Simpson. I'm the air boss. 194 00:17:40,525 --> 00:17:42,995 I believe you know admiral Bates. Warlock, sir. 195 00:17:43,129 --> 00:17:45,865 Must admit, I wasn't expecting an invitation back. 196 00:17:45,998 --> 00:17:48,067 They're called orders, Maverick. 197 00:17:49,334 --> 00:17:50,669 You two have something in common. 198 00:17:50,803 --> 00:17:53,572 Cyclone here was first in his class back in '88. 199 00:17:53,705 --> 00:17:55,842 Actually, sir, I finished second. 200 00:17:55,975 --> 00:17:58,643 Just want to manage expectations. 201 00:17:59,377 --> 00:18:00,745 (SIGHS) 202 00:18:02,581 --> 00:18:04,016 The target... 203 00:18:05,886 --> 00:18:08,588 Is an unsanctioned uranium enrichment plant 204 00:18:08,721 --> 00:18:11,024 built in violation of a multilateral NATO treaty. 205 00:18:11,158 --> 00:18:14,261 The uranium produced there represents a direct threat 206 00:18:14,393 --> 00:18:15,561 to our allies in the region. 207 00:18:15,695 --> 00:18:17,164 The Pentagon has tasked us 208 00:18:17,297 --> 00:18:19,833 with assembling a strike team and taking it out 209 00:18:19,967 --> 00:18:22,435 before it becomes fully operational. 210 00:18:22,568 --> 00:18:26,572 The plant sits in an underground bunker at the end of this valley. 211 00:18:26,706 --> 00:18:28,208 Said valley is GPS-jammed 212 00:18:28,342 --> 00:18:31,078 and defended by an extensive surface-to-air missile array 213 00:18:31,211 --> 00:18:33,914 serving a limited number of fifth-generation fighters, 214 00:18:34,047 --> 00:18:38,151 which in turn are backed up by a plentiful reserve of surplus aircraft. 215 00:18:38,285 --> 00:18:40,287 Even a few old F-14s. 216 00:18:40,419 --> 00:18:43,057 Seems like we're not the only ones holding on to old relics. 217 00:18:44,691 --> 00:18:46,961 WARLOCK: What's your read, captain? 218 00:18:48,263 --> 00:18:52,166 Well, sir, normally this would be a cakewalk for the F-35's stealth, 219 00:18:52,300 --> 00:18:54,601 but the GPS-jamming negates that. 220 00:18:54,735 --> 00:18:58,672 And a surface-to-air threat necessitates a low-level laser-guided strike 221 00:18:58,806 --> 00:19:00,275 tailor-made for the F-18. 222 00:19:00,407 --> 00:19:01,843 I figure, 223 00:19:01,976 --> 00:19:03,878 two precision bombs, minimum. 224 00:19:04,012 --> 00:19:06,915 Makes it four aircraft flying in pairs. 225 00:19:07,048 --> 00:19:09,117 That is one hell of a steep climb out of there, 226 00:19:09,250 --> 00:19:11,919 exposing you to all the surface-to-air missiles. 227 00:19:12,485 --> 00:19:13,921 You survive that, 228 00:19:14,888 --> 00:19:16,323 it's a dogfight all the way home. 229 00:19:16,455 --> 00:19:19,760 All requirements for which you have real-world experience. 230 00:19:19,894 --> 00:19:22,462 Not in the same mission, sir. 231 00:19:25,033 --> 00:19:26,067 No. 232 00:19:28,702 --> 00:19:31,205 No, someone's not coming back from this. 233 00:19:31,339 --> 00:19:32,639 Can it be done or not? 234 00:19:32,774 --> 00:19:35,243 How soon before the plant becomes operational? 235 00:19:35,376 --> 00:19:37,245 Three weeks. Maybe less. 236 00:19:38,413 --> 00:19:41,182 Well, it's been a while since I've flown an F-18, and... 237 00:19:42,216 --> 00:19:44,518 I'm not sure who I'd trust to fly the other three. 238 00:19:44,651 --> 00:19:46,720 But I'll find a way to make it work. 239 00:19:46,854 --> 00:19:48,790 I think you misunderstand, captain. 240 00:19:49,223 --> 00:19:50,223 Sir? 241 00:19:50,325 --> 00:19:52,160 We don't want you to fly it. 242 00:19:52,293 --> 00:19:53,694 We want you to teach it. 243 00:19:56,398 --> 00:19:57,833 Teach, sir? 244 00:19:59,068 --> 00:20:02,603 We've recalled 12 Top Gun graduates from their squadrons. 245 00:20:02,737 --> 00:20:05,140 We want you to narrow that pool down to six. 246 00:20:06,008 --> 00:20:07,943 They'll fly the mission. 247 00:20:09,477 --> 00:20:11,046 Is there a problem, captain? 248 00:20:12,747 --> 00:20:15,217 You know there is, sir. 249 00:20:16,452 --> 00:20:17,453 Yeah. 250 00:20:17,585 --> 00:20:20,022 Bradley Bradshaw, aka "Rooster." 251 00:20:20,155 --> 00:20:22,224 I understand you used to fly with his old man. 252 00:20:22,358 --> 00:20:24,226 What was his call sign? 253 00:20:24,994 --> 00:20:26,428 "Goose," sir. 254 00:20:26,561 --> 00:20:27,863 Tragic what happened. 255 00:20:27,997 --> 00:20:29,837 Captain Mitchell was cleared of any wrongdoing. 256 00:20:29,898 --> 00:20:31,699 Goose's death was an accident. 257 00:20:31,834 --> 00:20:33,475 CYCLONE: Is that how you see it, captain? 258 00:20:33,602 --> 00:20:35,905 Is that how Goose's son sees it? 259 00:20:38,707 --> 00:20:41,610 With all due respect, sir, I'm not a teacher. 260 00:20:41,744 --> 00:20:43,213 You were a Top Gun instructor before. 261 00:20:43,346 --> 00:20:45,815 That was almost 30 years ago. I lasted two months. 262 00:20:45,949 --> 00:20:47,283 It's not where I belong. 263 00:20:47,417 --> 00:20:49,285 Then let me be perfectly blunt. 264 00:20:49,419 --> 00:20:53,589 You were not my first choice. In fact, you weren't even on the list. 265 00:20:53,722 --> 00:20:56,725 You are here at the request of admiral Kazansky. 266 00:20:56,860 --> 00:21:00,330 Now, Iceman happens to be a man I deeply admire, 267 00:21:00,463 --> 00:21:03,900 and he seems to think that you have something left to offer the Navy. 268 00:21:04,666 --> 00:21:06,635 What that is, I can't imagine. 269 00:21:07,971 --> 00:21:10,006 You don't have to take this job. 270 00:21:10,140 --> 00:21:11,141 But let me be clear: 271 00:21:11,208 --> 00:21:14,378 This will be your last post, captain. 272 00:21:15,745 --> 00:21:19,749 You fly for Top Gun, or you don't fly for the Navy ever again. 273 00:21:23,320 --> 00:21:25,256 (PEOPLE CHATTERING) 274 00:21:27,957 --> 00:21:30,060 PERSON: Twenty bucks you can't get three in a row. 275 00:21:41,204 --> 00:21:42,571 (CELL PHONE VIBRATING) 276 00:22:11,168 --> 00:22:13,471 BARTENDER: Oh, you've got to be kidding me. 277 00:22:13,603 --> 00:22:16,073 ("LET'S DANCE" PLAYING ON JUKEBOX) 278 00:22:16,207 --> 00:22:17,308 Pete. 279 00:22:18,576 --> 00:22:19,609 Penny? 280 00:22:19,742 --> 00:22:21,946 (CHUCKLES) What are you doing here? 281 00:22:22,079 --> 00:22:24,216 I should ask you the same thing. 282 00:22:25,183 --> 00:22:27,486 - Well, that is a long story. - I doubt that. 283 00:22:27,618 --> 00:22:28,619 Yeah. 284 00:22:28,752 --> 00:22:30,322 Who'd you piss off this time? 285 00:22:30,455 --> 00:22:31,923 Another admiral. 286 00:22:32,057 --> 00:22:33,091 Exactly. 287 00:22:35,726 --> 00:22:38,330 - Are you mad at me? - Oh, Pete. 288 00:22:38,463 --> 00:22:42,000 I can never stay mad at you. That's the problem. 289 00:22:42,134 --> 00:22:43,134 Huh. 290 00:22:43,235 --> 00:22:45,804 I got to say, North Island is the one place 291 00:22:45,937 --> 00:22:47,738 I thought for sure I'd never run into you. 292 00:22:47,873 --> 00:22:49,774 Mmm. How long you been here? 293 00:22:49,908 --> 00:22:51,675 Bought this place about three years ago. 294 00:22:51,810 --> 00:22:53,879 - Three years? - Mm-hmm. Yeah. 295 00:22:54,012 --> 00:22:58,383 Not long after you got shipped off to the desert for pissing off that other admiral. 296 00:22:59,084 --> 00:23:01,420 That was three years ago? 297 00:23:02,288 --> 00:23:04,557 You must be in a lot of trouble. 298 00:23:04,689 --> 00:23:07,393 No way you'd come back here willingly. 299 00:23:09,228 --> 00:23:10,229 Well, 300 00:23:10,897 --> 00:23:12,798 you'll sort it out. 301 00:23:13,299 --> 00:23:14,699 No, I think, uh... 302 00:23:15,767 --> 00:23:18,104 - I think this is it. - Come on, Pete. 303 00:23:18,237 --> 00:23:20,773 You've been saying that as long as I've known you. 304 00:23:20,907 --> 00:23:24,544 You said it after they busted you for taking me on a joyride in that F-18. 305 00:23:24,676 --> 00:23:27,746 Then the next thing I know, you're off to Bosnia. 306 00:23:27,880 --> 00:23:30,917 Then Iraq. Both times. 307 00:23:31,050 --> 00:23:32,751 You get yourself in trouble, 308 00:23:33,653 --> 00:23:36,688 Iceman makes a call, and you're back in the air. 309 00:23:36,822 --> 00:23:38,392 Penny, this is different. 310 00:23:38,525 --> 00:23:39,860 Pete, trust me, 311 00:23:39,993 --> 00:23:42,128 as improbable as it seems right now, 312 00:23:42,261 --> 00:23:45,965 somehow you'll be back in a fighter plane with your tail on fire. 313 00:23:46,866 --> 00:23:48,601 - Penny... - Too late. 314 00:23:48,733 --> 00:23:49,936 What? 315 00:23:50,069 --> 00:23:52,238 You were about to ask me what time I get off. 316 00:23:55,675 --> 00:23:57,410 Don't give me that look. 317 00:23:58,344 --> 00:24:01,547 I'm not giving you any look. I swear. 318 00:24:01,681 --> 00:24:04,317 It always ends the same with us, Pete. 319 00:24:05,685 --> 00:24:07,787 Let's not start this time. 320 00:24:12,091 --> 00:24:13,091 Okay. 321 00:24:13,626 --> 00:24:15,162 Okay. 322 00:24:15,295 --> 00:24:18,465 <i>♪ Put on your red shoes and dance the blues... ♪</i> 323 00:24:19,566 --> 00:24:21,068 You look good. 324 00:24:26,607 --> 00:24:28,942 (BELL RINGS) (CUSTOMERS CHEERING) 325 00:24:29,076 --> 00:24:30,844 ("BANG A GONG" PLAYING ON JUKEBOX) 326 00:24:30,978 --> 00:24:32,879 Much appreciated, pal. 327 00:24:35,449 --> 00:24:36,749 What am I missing? 328 00:24:38,652 --> 00:24:42,723 "Disrespect a lady, the Navy, or put your cell phone on my bar..." 329 00:24:42,856 --> 00:24:44,691 "And you buy a round." 330 00:24:44,825 --> 00:24:46,360 For everyone? 331 00:24:46,493 --> 00:24:49,429 I'm afraid rules are rules. You're lucky it's early. 332 00:24:50,564 --> 00:24:52,400 PERSON: Oh, come on! 333 00:24:52,533 --> 00:24:54,936 What do we have here? 334 00:24:56,471 --> 00:24:58,406 If it ain't Phoenix! 335 00:24:58,539 --> 00:25:01,309 And here I thought we were special, Coyote. 336 00:25:02,410 --> 00:25:05,546 Turns out the invite went to anyone. 337 00:25:06,281 --> 00:25:07,782 Fellas, this here's Bagman. 338 00:25:07,915 --> 00:25:09,651 - Hangman. - Whatever. 339 00:25:09,784 --> 00:25:12,287 You're looking at the only naval aviator on active duty 340 00:25:12,420 --> 00:25:14,155 with a confirmed air-to-air kill. 341 00:25:14,289 --> 00:25:15,323 Stop. 342 00:25:15,456 --> 00:25:17,558 Mind you, the other guy was in a museum piece 343 00:25:17,692 --> 00:25:18,960 from the Korean war. 344 00:25:19,093 --> 00:25:21,829 - Cold war. - Different wars, same century. 345 00:25:21,963 --> 00:25:22,963 Not this one. 346 00:25:23,031 --> 00:25:24,465 Who are your friends? 347 00:25:24,599 --> 00:25:26,534 - Payback. - Fanboy. 348 00:25:26,668 --> 00:25:28,603 - Hey, Coyote. - Hey. 349 00:25:28,737 --> 00:25:30,406 - Who's he? - Who's who? 350 00:25:33,375 --> 00:25:35,144 COYOTE: When did you get in? 351 00:25:35,277 --> 00:25:37,179 Oh, I've been here the whole time. 352 00:25:37,313 --> 00:25:39,948 - The man's a stealth pilot. - Literally. 353 00:25:40,082 --> 00:25:42,518 Weapons systems officer, actually. 354 00:25:42,651 --> 00:25:44,520 With no sense of humor. 355 00:25:46,622 --> 00:25:47,990 What do they call you? 356 00:25:48,524 --> 00:25:49,725 Bob. 357 00:25:49,858 --> 00:25:51,293 No, your call sign. 358 00:25:51,827 --> 00:25:53,062 Uh... 359 00:25:54,196 --> 00:25:55,397 Bob. 360 00:25:55,531 --> 00:25:57,231 Bob Floyd. 361 00:25:57,365 --> 00:26:00,335 You're my new backseater? From Lemoore? 362 00:26:01,436 --> 00:26:03,304 Looks like it. Yeah. 363 00:26:03,438 --> 00:26:06,008 <i>♪ Bang a gong, get it on ♪</i> 364 00:26:06,141 --> 00:26:07,376 Nine-ball, Bob. 365 00:26:08,744 --> 00:26:09,845 Rack 'em. 366 00:26:11,613 --> 00:26:12,748 Okay. (CHUCKLES) 367 00:26:12,881 --> 00:26:15,284 - HANGMAN: Penny, my dear. - PENNY: Yeah. 368 00:26:15,417 --> 00:26:17,986 I'll have four more on the old-timer. 369 00:26:19,688 --> 00:26:22,057 ("TRAMP" PLAYING ON JUKEBOX) 370 00:26:26,495 --> 00:26:29,131 VOCALIST: <i>That's all right, mama. Uh, what's up?</i> 371 00:26:30,132 --> 00:26:33,135 <i>♪ And I'm the only son of a gun ♪</i> 372 00:26:34,636 --> 00:26:35,971 PHOENIX: Bradshaw! 373 00:26:36,840 --> 00:26:38,474 Is that you? 374 00:26:43,947 --> 00:26:45,982 This is how I find out you're stateside? 375 00:26:46,116 --> 00:26:48,251 Yeah, I just thought I'd surprise you. Hmm. 376 00:26:48,918 --> 00:26:50,053 (GRUNTS) 377 00:26:50,887 --> 00:26:53,189 I guess I surprised you back. 378 00:26:54,424 --> 00:26:56,593 - It's good to see you. - Good to see you too. 379 00:26:59,129 --> 00:27:00,865 - Here you go. - HANGMAN: Thank you. 380 00:27:01,030 --> 00:27:02,999 Much appreciated, pops. 381 00:27:04,768 --> 00:27:06,770 (PEOPLE CHATTERING, LAUGHING) 382 00:27:06,903 --> 00:27:08,671 ("TRAMP" CONTINUES PLAYING) 383 00:27:10,607 --> 00:27:13,243 How about ringing me up before the evening rush? 384 00:27:24,955 --> 00:27:26,991 ("SLOW RIDE" PLAYING ON JUKEBOX) 385 00:27:27,124 --> 00:27:28,459 HANGMAN: Bradshaw. 386 00:27:28,592 --> 00:27:30,294 As I live and breathe. 387 00:27:30,928 --> 00:27:31,928 ROOSTER: Hangman. 388 00:27:31,996 --> 00:27:34,365 You look... good. 389 00:27:35,266 --> 00:27:37,301 Well, I am good, Rooster. 390 00:27:38,936 --> 00:27:40,471 I'm very good. 391 00:27:40,604 --> 00:27:41,972 In fact, 392 00:27:42,106 --> 00:27:43,875 I am too good to be true. 393 00:27:44,008 --> 00:27:45,376 So, 394 00:27:45,509 --> 00:27:47,669 anybody know what this special detachment is all about? 395 00:27:47,779 --> 00:27:51,215 No, mission's a mission. They don't confront me. 396 00:27:51,348 --> 00:27:54,051 What I want to know: Who's gonna be team leader? 397 00:27:54,185 --> 00:27:55,219 (POOL BALLS CLATTER) 398 00:27:55,352 --> 00:27:56,455 And which one of y'all 399 00:27:56,588 --> 00:27:59,591 has what it takes to follow me? 400 00:28:00,759 --> 00:28:04,129 Hangman, the only place you'll lead anyone is an early grave. 401 00:28:04,629 --> 00:28:06,131 Whoo! 402 00:28:10,168 --> 00:28:12,269 ("SLOW RIDE" CONTINUES PLAYING) 403 00:28:13,337 --> 00:28:17,274 Well, anyone who follows you is just gonna run out of fuel. 404 00:28:17,408 --> 00:28:19,677 But that's just you, ain't it, Rooster? 405 00:28:20,978 --> 00:28:22,914 You're snug on that perch, 406 00:28:23,047 --> 00:28:26,050 waiting for just the right moment... 407 00:28:27,919 --> 00:28:29,720 That never comes. 408 00:28:29,855 --> 00:28:31,422 <i>♪ Slow ride ♪</i> 409 00:28:32,723 --> 00:28:33,992 I love this song! 410 00:28:34,125 --> 00:28:36,194 <i>♪ Slow ride ♪</i> 411 00:28:37,462 --> 00:28:40,232 <i>♪ take it easy ♪</i> 412 00:28:41,600 --> 00:28:43,535 Well, he hasn't changed. 413 00:28:44,336 --> 00:28:46,137 Nope. Sure hasn't. 414 00:28:46,271 --> 00:28:48,573 <i>♪ Take it easy ♪</i> 415 00:28:51,142 --> 00:28:53,111 FANBOY: Check it out. 416 00:28:53,245 --> 00:28:54,914 More patches. 417 00:28:55,046 --> 00:28:57,984 PAYBACK: That's Harvard, Yale, Omaha. Shit, that's Fritz. 418 00:28:58,116 --> 00:29:00,218 What the hell kind of mission is this? 419 00:29:01,353 --> 00:29:03,990 That's not the question we should be asking. 420 00:29:04,122 --> 00:29:06,358 Everyone here is the best there is. 421 00:29:07,526 --> 00:29:09,728 Who the hell are they gonna get to teach us? 422 00:29:13,032 --> 00:29:14,600 It's been declined. 423 00:29:14,734 --> 00:29:16,235 You're kidding. 424 00:29:17,236 --> 00:29:20,139 (MUSIC STOPS) (CUSTOMERS PROTESTING) 425 00:29:22,675 --> 00:29:24,777 (PIANO PLAYING) 426 00:29:28,015 --> 00:29:30,383 (PLAYING JAZZ) 427 00:29:31,751 --> 00:29:33,653 Hey, guys. Come on. 428 00:29:37,189 --> 00:29:39,225 (PIANO PLAYING CONTINUES) 429 00:29:48,036 --> 00:29:49,303 MAVERICK: How about... 430 00:29:50,504 --> 00:29:52,339 That won't cover it. 431 00:29:54,842 --> 00:29:56,376 (PIANO PLAYING CONTINUES) 432 00:29:56,510 --> 00:30:00,213 Uh, I'll come by tomorrow and bring you the cash. 433 00:30:00,347 --> 00:30:03,183 I'm afraid rules are rules, Pete. 434 00:30:03,317 --> 00:30:07,154 (BELL RINGING) (ALL CHEERING, CLAPPING) 435 00:30:09,323 --> 00:30:13,027 (ALL CHANTING) Overboard! Overboard! Overboard! 436 00:30:13,160 --> 00:30:14,161 Really? 437 00:30:14,294 --> 00:30:15,462 Overboard! 438 00:30:15,596 --> 00:30:18,665 (CHANTING CONTINUES) Overboard! Overboard! 439 00:30:18,800 --> 00:30:21,368 Overboard! Overboard! 440 00:30:21,501 --> 00:30:24,405 Overboard! Overboard! (ALL CHEERING, CLAPPING) 441 00:30:24,539 --> 00:30:25,539 Overboard! 442 00:30:25,640 --> 00:30:28,141 Great to see you, Pete! Overboard! 443 00:30:28,275 --> 00:30:31,612 Overboard! Overboard! 444 00:30:31,745 --> 00:30:32,847 Overboard! 445 00:30:32,981 --> 00:30:34,514 (ALL CHEERING) 446 00:30:34,648 --> 00:30:37,384 Thanks for the beers! Come back anytime! 447 00:30:42,957 --> 00:30:45,359 (CUSTOMERS WHOOPING) 448 00:30:48,062 --> 00:30:50,999 ROOSTER: <i>♪ you shake my nerves and you rattle my brain ♪</i> 449 00:30:51,131 --> 00:30:53,968 <i>♪ too much love drives a man insane ♪</i> 450 00:30:54,102 --> 00:30:56,770 <i>♪ you broke my will but what a thrill ♪</i> 451 00:30:56,904 --> 00:31:00,008 ALL: <i>♪ goodness gracious great balls of fire! ♪</i> 452 00:31:00,140 --> 00:31:02,811 <i>♪ I laughed at love 'cause I thought it was funny ♪</i> 453 00:31:02,945 --> 00:31:05,981 <i>♪ but you came along and you moved me, honey ♪</i> 454 00:31:06,115 --> 00:31:08,851 <i>♪ I changed my mind this love is fine ♪</i> 455 00:31:08,984 --> 00:31:11,920 <i>♪ goodness gracious great balls of fire! ♪</i> 456 00:31:12,054 --> 00:31:14,222 <i>♪ Kiss me, baby ♪</i> 457 00:31:14,355 --> 00:31:16,424 (MUSIC FADES) 458 00:31:19,761 --> 00:31:23,531 BOTH: <i>♪ goodness gracious great balls of fire! ♪</i> 459 00:31:39,214 --> 00:31:42,018 MAVERICK: <i>Altitude 8,000... 7,000...</i> 460 00:31:42,152 --> 00:31:44,753 <i>Goose, I can't reach the ejection handle.</i> 461 00:31:44,888 --> 00:31:46,923 <i>Eject, eject, eject!</i> 462 00:31:52,829 --> 00:31:54,164 Goose! Oh, no! 463 00:31:54,296 --> 00:31:57,366 God, he loved flying with you, Maverick. 464 00:31:59,702 --> 00:32:01,637 (NO AUDIO) 465 00:32:07,077 --> 00:32:08,878 (ALL SINGING) 466 00:32:27,363 --> 00:32:30,300 (CUSTOMERS CHATTERING, SINGING) 467 00:32:31,902 --> 00:32:34,504 ALL: <i>♪ come on, baby you're driving me crazy ♪</i> 468 00:32:34,637 --> 00:32:37,908 <i>♪ goodness gracious great balls of fire! ♪</i> 469 00:32:38,042 --> 00:32:39,609 (CHEERING) 470 00:32:41,212 --> 00:32:42,311 PERSON: <i>Attention on deck!</i> 471 00:32:42,444 --> 00:32:44,446 (CHAIRS SCRAPING) 472 00:32:53,323 --> 00:32:54,758 WARLOCK: Morning. 473 00:32:54,892 --> 00:32:57,161 Welcome to your special training detachment. 474 00:32:57,293 --> 00:32:58,461 Be seated. 475 00:32:58,595 --> 00:33:01,464 I'm admiral Bates, NAWDC commander. 476 00:33:01,598 --> 00:33:03,633 You're all Top Gun graduates. 477 00:33:04,235 --> 00:33:05,401 The elite. 478 00:33:05,535 --> 00:33:08,072 The best of the best. 479 00:33:08,205 --> 00:33:10,774 That was yesterday. 480 00:33:10,908 --> 00:33:14,845 The enemy's new fifth-generation fighter has leveled the playing field. 481 00:33:14,979 --> 00:33:16,613 Details are few, but you can be sure 482 00:33:16,746 --> 00:33:18,916 we no longer possess the technological advantage. 483 00:33:19,049 --> 00:33:22,219 Success, now more than ever, 484 00:33:22,352 --> 00:33:25,588 comes down to the man or woman in the box. 485 00:33:26,422 --> 00:33:28,591 Half of you will make the cut. 486 00:33:28,726 --> 00:33:30,561 One of you will be named mission leader. 487 00:33:30,694 --> 00:33:33,731 The other half will remain in reserve. 488 00:33:34,833 --> 00:33:36,767 Your instructor is a Top Gun graduate 489 00:33:36,902 --> 00:33:39,470 with real-world experience in every mission aspect 490 00:33:39,603 --> 00:33:41,472 you will be expected to master. 491 00:33:42,240 --> 00:33:44,608 His exploits are legendary. 492 00:33:45,776 --> 00:33:48,046 And he's considered to be one of the finest pilots 493 00:33:48,180 --> 00:33:50,414 this program has ever produced. 494 00:33:51,515 --> 00:33:53,018 What he has to teach you 495 00:33:53,151 --> 00:33:56,788 may very well mean the difference between life and death. 496 00:33:57,521 --> 00:33:59,991 I give you captain Pete Mitchell. 497 00:34:00,125 --> 00:34:02,861 Call sign: "Maverick." 498 00:34:07,566 --> 00:34:08,801 Good morning. 499 00:34:17,076 --> 00:34:18,777 The F-18 NATOPS. 500 00:34:20,079 --> 00:34:24,516 It contains everything they want you to know about your aircraft. 501 00:34:24,649 --> 00:34:27,452 I'm assuming you know the book inside and out. 502 00:34:27,586 --> 00:34:28,921 - Damn right. - Damn straight. 503 00:34:29,055 --> 00:34:30,422 You got it. 504 00:34:38,231 --> 00:34:39,564 So does your enemy. 505 00:34:39,698 --> 00:34:41,934 And we're off. 506 00:34:42,903 --> 00:34:46,106 But what the enemy doesn't know is your limits. 507 00:34:46,739 --> 00:34:48,474 I intend to find them, 508 00:34:48,608 --> 00:34:50,476 test them, 509 00:34:50,944 --> 00:34:52,112 push beyond. 510 00:34:53,247 --> 00:34:57,084 Today we'll start with what you only think you know. 511 00:34:58,783 --> 00:35:00,552 You show me what you're made of. 512 00:35:00,685 --> 00:35:03,089 (ENGINES POWERING UP) 513 00:35:05,724 --> 00:35:06,959 MAVERICK: Rooster. 514 00:35:08,060 --> 00:35:09,060 Bradley. 515 00:35:09,161 --> 00:35:10,997 Lieutenant Bradshaw! 516 00:35:13,398 --> 00:35:14,633 Yes, sir. 517 00:35:15,400 --> 00:35:17,402 Let's not do it like this. 518 00:35:18,304 --> 00:35:19,973 You gonna wash me out? 519 00:35:20,807 --> 00:35:22,809 That'll be up to you, not me. 520 00:35:25,012 --> 00:35:26,545 Am I dismissed? 521 00:35:28,581 --> 00:35:30,616 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 522 00:35:41,560 --> 00:35:43,629 ("WON'T GET FOOLED AGAIN" PLAYING) 523 00:35:43,763 --> 00:35:46,233 Good morning, aviators. This is your captain speaking. 524 00:35:46,366 --> 00:35:48,701 Welcome to basic fighter maneuvers. 525 00:35:49,903 --> 00:35:52,806 <i>As briefed, today's exercise is dog fighting.</i> 526 00:35:52,940 --> 00:35:54,875 <i>Guns only, no missiles.</i> 527 00:35:55,876 --> 00:35:58,679 We do not go below the hard deck of 5,000 feet. 528 00:35:58,813 --> 00:36:01,682 <i>Working as a team, you have to shoot me down, or else.</i> 529 00:36:01,816 --> 00:36:05,019 - Or else what, sir? - Or else I shoot back. 530 00:36:05,153 --> 00:36:08,022 <i>If I shoot either one of you down, you both lose.</i> 531 00:36:08,156 --> 00:36:11,326 This guy needs an ego check. We'll see to that. 532 00:36:11,458 --> 00:36:14,138 - What say we put some skin in the game? - What do you have in mind? 533 00:36:14,262 --> 00:36:17,298 Whoever gets shot down first has to do 200 push-ups. 534 00:36:17,432 --> 00:36:19,968 Guys. That's a lot of push-ups. 535 00:36:20,101 --> 00:36:22,337 They don't call it an exercise for nothing, sir. 536 00:36:22,469 --> 00:36:24,339 You got yourself a deal, gentlemen. 537 00:36:24,471 --> 00:36:26,941 Fight's on. Let's turn and burn. 538 00:36:28,176 --> 00:36:30,912 Fanboy, you see him? Nothing on radar up ahead. 539 00:36:31,045 --> 00:36:32,880 He must be somewhere behind us. 540 00:36:34,416 --> 00:36:35,250 VOCALIST: <i>Yeah!</i> 541 00:36:35,384 --> 00:36:36,986 - Damn it! - What the hell? 542 00:36:37,119 --> 00:36:38,119 Shit! 543 00:36:39,822 --> 00:36:42,191 <i>♪ We don't get fooled again ♪</i> 544 00:36:42,324 --> 00:36:43,591 MAVERICK: <i>Easy, Maverick.</i> 545 00:36:43,725 --> 00:36:46,295 Let's try not to get fired on the first day. 546 00:36:46,428 --> 00:36:49,497 Tally, tally, tally! Maverick's coming in! Break left! 547 00:36:49,630 --> 00:36:51,000 Breaking left. 548 00:36:52,767 --> 00:36:54,736 Payback, where's your wing man? 549 00:36:54,870 --> 00:36:56,972 - Rooster, where are you? - I got your back. 550 00:36:57,106 --> 00:36:59,640 I'm coming. Hang in there. Hang in there. 551 00:36:59,774 --> 00:37:01,276 Hurry up, man! Hurry up! 552 00:37:04,847 --> 00:37:07,983 - Payback, break right. - Breaking right. 553 00:37:08,117 --> 00:37:11,587 Rooster just saved your life, fellas. But it's gonna cost him. 554 00:37:11,720 --> 00:37:13,688 Not this time, old man. 555 00:37:15,991 --> 00:37:17,926 Don't let him get to you, Maverick. 556 00:37:20,029 --> 00:37:24,333 <i>♪ Smile and grin at the change all around pick up my guitar... ♪</i> 557 00:37:24,466 --> 00:37:27,102 Rooster, you're too low! Pull up! You're hitting the hard deck! 558 00:37:27,236 --> 00:37:30,072 - AUTOMATED VOICE: <i>Altitude. Altitude.</i> - ROOSTER: Oh, shit. 559 00:37:31,140 --> 00:37:33,541 <i>♪ Get on my knees and pray ♪</i> 560 00:37:33,674 --> 00:37:35,110 MAVERICK: That's a kill. 561 00:37:35,244 --> 00:37:37,946 Down! 109. <i>♪ We don't get fooled again ♪</i> 562 00:37:38,713 --> 00:37:41,649 Down! 110. (BREATHING SHAKILY) 563 00:37:43,152 --> 00:37:44,887 That should be us down there. HONDO: 111! 564 00:37:45,020 --> 00:37:46,355 But it's not. Down! 565 00:37:46,488 --> 00:37:49,793 And now you know a little something about Rooster. 566 00:37:50,393 --> 00:37:52,028 Whoo! Wow. 567 00:37:52,162 --> 00:37:54,639 FANBOY: Hold that tarmac down till we get back, brother, all right? 568 00:37:54,663 --> 00:37:56,342 Get in there, boys. (CAMERA SHUTTER CLICKS) 569 00:37:56,366 --> 00:37:57,366 (LAUGHS) 570 00:37:58,600 --> 00:38:00,602 - That's a kill. - Damn! 571 00:38:01,204 --> 00:38:02,571 - Smoked. - Damn it. 572 00:38:02,704 --> 00:38:05,741 It was all fun and games in that selfie, wasn't it? Down! 573 00:38:05,875 --> 00:38:06,910 HANGMAN: <i>Say, Phoenix.</i> 574 00:38:07,043 --> 00:38:08,054 How's about we tell everybody 575 00:38:08,078 --> 00:38:09,813 "Bob" stands for something? 576 00:38:09,946 --> 00:38:12,191 - <i>Other than Robert, I mean.</i> - PHOENIX: Don't take the bait, Bob. 577 00:38:12,215 --> 00:38:14,384 Want to know why we call him Hangman? 578 00:38:14,517 --> 00:38:16,652 I got it. "Baby on board." 579 00:38:16,785 --> 00:38:17,987 (CHUCKLES) 580 00:38:19,255 --> 00:38:20,857 Shit! 581 00:38:21,858 --> 00:38:23,526 Greetings, aviators. Fight's on. 582 00:38:23,659 --> 00:38:26,629 HANGMAN: <i>All right, Phoenix, let's take this guy out!</i> 583 00:38:26,763 --> 00:38:27,832 Watch your back, Phoenix. 584 00:38:27,965 --> 00:38:30,101 - Break right! - Breaking right. 585 00:38:32,403 --> 00:38:33,404 Where's he going? 586 00:38:33,537 --> 00:38:34,905 That's why we call him Hangman. 587 00:38:35,039 --> 00:38:36,773 He'll always hang you out to dry. 588 00:38:37,541 --> 00:38:38,876 Leaving your wing man. 589 00:38:39,009 --> 00:38:40,769 There's a strategy I haven't seen in a while. 590 00:38:40,811 --> 00:38:43,080 He called you a man, Phoenix. You gonna take that? 591 00:38:43,214 --> 00:38:44,681 So long as he doesn't call you a man. 592 00:38:44,815 --> 00:38:46,716 Talk to me, Bob. Where's Maverick? 593 00:38:46,851 --> 00:38:48,785 BOB: Jesus, his nose is already coming around! 594 00:38:48,919 --> 00:38:50,554 Get him off me, Hangman! 595 00:38:50,687 --> 00:38:54,191 HANGMAN: For all you folks at home, this is how you Bury a fossil. 596 00:38:54,325 --> 00:38:56,961 All right, Hangman. Time to teach you a lesson. 597 00:38:57,094 --> 00:38:59,130 - You're out, Phoenix. - Son of a bitch! 598 00:38:59,263 --> 00:39:00,297 (ALARM BLARING) 599 00:39:00,431 --> 00:39:01,665 That's it. 600 00:39:01,800 --> 00:39:03,311 - Let's go, Mav. - Let's see what you got. 601 00:39:03,335 --> 00:39:04,768 Come get me. 602 00:39:06,238 --> 00:39:08,240 Evil be gone. Hangman's coming. 603 00:39:09,174 --> 00:39:11,775 Yeah, you're good. I'll give you that. 604 00:39:13,578 --> 00:39:16,314 <i>♪ Meet the new boss ♪</i> 605 00:39:17,415 --> 00:39:19,084 <i>♪ same as the old boss ♪</i> shit. 606 00:39:19,217 --> 00:39:21,086 Phoenix, I can't see him. How close am I? 607 00:39:21,219 --> 00:39:23,654 - Phoenix? - I'm dead, dickhead. 608 00:39:23,787 --> 00:39:25,624 See you in the afterlife, Bagman. 609 00:39:25,756 --> 00:39:26,992 (CHUCKLES) 610 00:39:27,125 --> 00:39:29,326 Where is he? Where is he? (GASPS) (BEEPING) 611 00:39:29,460 --> 00:39:30,628 MAVERICK: That's a kill. 612 00:39:30,760 --> 00:39:34,764 Seventy-nine. Down. Eighty. Down. 613 00:39:34,899 --> 00:39:36,367 MAVERICK: <i>Let's go. Who's next?</i> 614 00:39:37,535 --> 00:39:39,371 - I got you, Omaha. - Damn it! 615 00:39:42,174 --> 00:39:44,509 - Lights out, Coyote. - Copy kill. 616 00:39:44,643 --> 00:39:49,247 Down. Fifty-one. Down. Fifty-two. 617 00:39:51,883 --> 00:39:54,819 So, Rooster, mind if I ask you a personal question? 618 00:39:54,953 --> 00:39:56,154 Would it matter if I did? 619 00:39:56,288 --> 00:39:58,390 What's the story with you and Maverick? 620 00:39:58,523 --> 00:40:01,692 - It seems like he's got you rattled. - That's none of your business. 621 00:40:01,826 --> 00:40:03,628 Now where the hell is he? 622 00:40:03,761 --> 00:40:05,729 MAVERICK: <i>Been here the whole time.</i> 623 00:40:06,565 --> 00:40:08,466 Holy shit. 624 00:40:10,502 --> 00:40:11,670 MAVERICK: You see me now? 625 00:40:12,370 --> 00:40:14,439 Come on, let's get it over with. 626 00:40:14,907 --> 00:40:16,475 Fight's on! 627 00:40:18,010 --> 00:40:20,712 What is with these two? 628 00:40:23,316 --> 00:40:24,584 (BREATHING HEAVILY) 629 00:40:24,716 --> 00:40:28,421 All right, you put us here. How you gonna get yourself out? 630 00:40:28,554 --> 00:40:30,957 You can bail out anytime. 631 00:40:31,090 --> 00:40:32,592 How low you want to go, Rooster? 632 00:40:32,724 --> 00:40:36,062 I can go as low as you, sir! And that's saying something. 633 00:40:39,465 --> 00:40:41,434 What's past is past. For both of us. 634 00:40:41,567 --> 00:40:43,369 You'd like to believe that, wouldn't you? 635 00:40:43,502 --> 00:40:47,440 Hard deck is 5,000 feet, fellas. You are running out of room. 636 00:40:47,573 --> 00:40:50,613 AUTOMATED VOICE: <i>Altitude.</i> Your strategy is about to run us into the ground. 637 00:40:50,710 --> 00:40:53,413 - What's your move? - AUTOMATED VOICE: <i>Altitude. Altitude.</i> 638 00:40:53,547 --> 00:40:55,082 <i>Altitude.</i> 639 00:40:56,516 --> 00:40:59,519 <i>Altitude. Altitude. Altitude.</i> (GRUNTING) 640 00:40:59,653 --> 00:41:02,222 <i>Altitude. Altitude.</i> 641 00:41:04,024 --> 00:41:06,960 <i>Pull up! Pull up! Pull up! Pull up!</i> 642 00:41:07,527 --> 00:41:08,761 <i>Pull up! Pull up!</i> 643 00:41:11,732 --> 00:41:13,667 You got it. Don't think, just do. 644 00:41:13,800 --> 00:41:17,304 Come on, Rooster, you got him! Drop down and take the shot! 645 00:41:18,771 --> 00:41:19,940 It's too low. 646 00:41:20,773 --> 00:41:22,542 Too late. You had your chance. 647 00:41:28,615 --> 00:41:31,452 That's a kill. Knock it off. 648 00:41:32,420 --> 00:41:33,454 Damn it! 649 00:41:33,588 --> 00:41:35,523 Same old Rooster. 650 00:41:37,925 --> 00:41:40,428 Go see Hondo about your push-ups. 651 00:41:48,368 --> 00:41:49,903 All right, that's enough. 652 00:41:50,037 --> 00:41:53,006 Rooster. That's enough, man. 653 00:41:56,276 --> 00:41:57,544 (GRUNTS) 654 00:41:58,745 --> 00:42:00,113 (GRUNTS) 655 00:42:03,350 --> 00:42:04,418 (GRUNTS) 656 00:42:06,888 --> 00:42:09,180 PHOENIX: Breaking the hard deck, insubordination. 657 00:42:09,192 --> 00:42:10,758 Are you trying to get kicked out? 658 00:42:10,892 --> 00:42:12,360 Don't worry about it. 659 00:42:12,493 --> 00:42:15,330 Look, I'm going on this mission. 660 00:42:16,497 --> 00:42:18,857 But if you get kicked out, you leave us flying with Hangman. 661 00:42:18,933 --> 00:42:23,404 - Talk to me. What the hell was that? - He pulled my papers. 662 00:42:23,538 --> 00:42:27,108 - What? Who? - Maverick. 663 00:42:28,142 --> 00:42:30,912 He pulled my application to the naval academy. 664 00:42:31,746 --> 00:42:33,981 Set me back four years. 665 00:42:36,184 --> 00:42:37,952 Why would he do that? 666 00:42:40,121 --> 00:42:41,956 (JET APPROACHING) 667 00:42:43,325 --> 00:42:45,761 CYCLONE: The hard deck is 5,000 feet above ground level. 668 00:42:45,894 --> 00:42:48,163 A parameter is set not just for the safety of our pilots, 669 00:42:48,297 --> 00:42:49,965 but for the safety of their aircraft. 670 00:42:50,099 --> 00:42:54,203 5,000 feet is not just a rule. It is a law, as immutable as gravity. 671 00:42:54,336 --> 00:42:57,005 The hard deck will be much lower for the mission, sir. 672 00:42:57,139 --> 00:43:00,175 And it will not change without my approval! 673 00:43:00,309 --> 00:43:02,177 Especially not in the middle of an exercise. 674 00:43:02,311 --> 00:43:06,115 And that cobra maneuver of yours? That could've got all three of you killed. 675 00:43:06,248 --> 00:43:08,183 I never want to see that shit again. 676 00:43:08,317 --> 00:43:11,453 What exactly do you suppose you were teaching, captain? 677 00:43:11,587 --> 00:43:13,965 That as good as they are, sir, they still have something to learn. 678 00:43:13,989 --> 00:43:16,701 You are talking about the best fighter pilots on the planet, captain. 679 00:43:16,725 --> 00:43:18,565 And they've been told that their entire career, 680 00:43:18,594 --> 00:43:20,439 while they've been dropping bombs from a high altitude 681 00:43:20,463 --> 00:43:22,499 with little to no dog fighting. 682 00:43:22,632 --> 00:43:25,144 The parameters of this mission call for something they have never encountered. 683 00:43:25,168 --> 00:43:29,773 Okay, you have less than three weeks to teach them how to fight as a team 684 00:43:29,906 --> 00:43:31,107 and how to strike the target. 685 00:43:31,241 --> 00:43:33,276 And how to come home. 686 00:43:35,912 --> 00:43:38,148 And how to come home, sir. 687 00:43:43,486 --> 00:43:46,055 Every mission has its risks. 688 00:43:46,189 --> 00:43:47,924 These pilots accept that. 689 00:43:48,057 --> 00:43:49,959 I don't, sir. 690 00:43:53,563 --> 00:43:55,231 Every morning, from this day forward, 691 00:43:55,365 --> 00:43:57,735 you will brief us on your instructional plans in writing. 692 00:43:57,869 --> 00:44:00,737 And nothing will change without my express approval. 693 00:44:00,871 --> 00:44:04,441 - Including the hard deck, sir? - Especially the hard deck, captain. 694 00:44:06,476 --> 00:44:07,577 MAVERICK: Sir. 695 00:44:08,478 --> 00:44:09,546 What is this? 696 00:44:09,679 --> 00:44:11,481 It's a request to lower the hard deck, sir, 697 00:44:11,614 --> 00:44:14,094 to practice a low-level bombing run per the mission parameters. 698 00:44:19,722 --> 00:44:22,659 You could learn a thing or two about timing, captain. 699 00:44:23,293 --> 00:44:24,494 HANGMAN: <i>Yo, Coyote.</i> 700 00:44:25,028 --> 00:44:26,496 Take a look at this. 701 00:44:30,200 --> 00:44:32,903 COYOTE: The man, the legend. There he is. 702 00:44:33,036 --> 00:44:35,272 No, no, no. Next to him. 703 00:44:36,006 --> 00:44:38,275 He look familiar to you? 704 00:44:39,977 --> 00:44:41,712 What have we here? 705 00:44:42,313 --> 00:44:44,315 HANGMAN: Bradshaw. 706 00:44:45,049 --> 00:44:47,017 As I live and breathe. 707 00:44:47,819 --> 00:44:49,787 (PANTING) 708 00:44:49,921 --> 00:44:52,623 MAVERICK: Hey, Theo, you got big. 709 00:44:53,257 --> 00:44:54,291 CHILD: Hey, Mav. 710 00:44:54,425 --> 00:44:56,727 (SOFT ROCK PLAYING OVER JUKEBOX) 711 00:45:01,632 --> 00:45:02,632 Amelia? 712 00:45:02,733 --> 00:45:04,101 I know. I got big. 713 00:45:04,235 --> 00:45:05,669 (CHUCKLES) Yes. 714 00:45:06,704 --> 00:45:07,873 Bar opens at 5:00. 715 00:45:08,005 --> 00:45:10,742 No, I just came by to pay off a debt. 716 00:45:10,877 --> 00:45:12,310 AMELIA: Mom! 717 00:45:16,648 --> 00:45:19,751 - Hey, how's your dad? - With his wife, in Hawaii. 718 00:45:19,886 --> 00:45:21,419 Mom! 719 00:45:22,153 --> 00:45:24,689 Mav says he owes you money. 720 00:45:24,824 --> 00:45:28,093 - Oh. Don't worry about it. - I insist. 721 00:45:28,727 --> 00:45:30,729 (SIGHS) 722 00:45:30,863 --> 00:45:34,800 Thank you, captain. Consider your tab closed. 723 00:45:35,767 --> 00:45:37,402 Captain? Still? 724 00:45:37,536 --> 00:45:40,405 A highly decorated captain. 725 00:45:40,539 --> 00:45:41,406 Finish up. 726 00:45:41,540 --> 00:45:43,208 We have to get the boat to the yard. 727 00:45:43,341 --> 00:45:45,243 - I can't go. - What do you mean, you can't go? 728 00:45:45,377 --> 00:45:48,581 Test tomorrow. I have to study. They only told us today. 729 00:45:48,714 --> 00:45:50,817 Well, I can't sail her alone. 730 00:45:50,951 --> 00:45:52,218 Just use the engine. 731 00:45:52,351 --> 00:45:54,620 Why are we taking her to the yard? 732 00:45:54,754 --> 00:45:56,355 BOTH: To fix the engine. 733 00:45:56,489 --> 00:45:58,624 Mm-hmm. I can help. 734 00:46:04,597 --> 00:46:06,851 PENNY: Little rougher than I was expecting. 735 00:46:06,863 --> 00:46:07,700 You don't say. 736 00:46:07,834 --> 00:46:11,637 Pull on the back stay. We'll de-power the sails. 737 00:46:11,771 --> 00:46:13,072 Okay. 738 00:46:13,205 --> 00:46:15,106 What does that mean? 739 00:46:16,207 --> 00:46:18,343 You're supposed to be in the Navy! 740 00:46:18,476 --> 00:46:22,247 I don't sail boats, Penny. I land on them. 741 00:46:22,380 --> 00:46:25,685 It's sort of like raising the flaps on an airplane. 742 00:46:25,819 --> 00:46:27,386 So how do I do that? 743 00:46:27,520 --> 00:46:30,122 (CHUCKLES) You pull on that green line up there. 744 00:46:30,256 --> 00:46:31,724 Green line. 745 00:46:34,126 --> 00:46:35,494 Yep. Pull it hard. 746 00:46:35,628 --> 00:46:38,698 Yep. Crank that winch right there, 747 00:46:38,832 --> 00:46:40,700 tighten the jib. 748 00:46:41,334 --> 00:46:43,736 - Crank it. You okay? - Yeah. 749 00:46:45,137 --> 00:46:46,339 Good. 750 00:46:47,506 --> 00:46:48,541 Now, 751 00:46:49,843 --> 00:46:51,210 you ready? 752 00:46:53,112 --> 00:46:54,714 For what? 753 00:46:54,848 --> 00:46:56,515 The afterburner. 754 00:47:16,536 --> 00:47:18,639 Now you're in the Navy. 755 00:47:37,758 --> 00:47:39,227 (ENGINE TURNS OFF) 756 00:47:40,628 --> 00:47:42,730 Thanks for helping out today. 757 00:47:44,265 --> 00:47:45,834 I'm not exactly sure I helped. 758 00:47:47,669 --> 00:47:48,837 Hmm. 759 00:47:51,172 --> 00:47:52,707 Don't give me that look. 760 00:47:52,841 --> 00:47:54,043 What look? 761 00:47:54,175 --> 00:47:55,911 That one. 762 00:47:59,114 --> 00:48:00,581 Good night, Pete. 763 00:48:01,182 --> 00:48:02,684 Night, Penny. 764 00:48:10,391 --> 00:48:12,360 (EXHALES) 765 00:48:12,995 --> 00:48:14,395 (CHUCKLES) 766 00:48:15,631 --> 00:48:16,866 (SIGHS) 767 00:48:18,034 --> 00:48:20,003 AMELIA: Mom, is that you? 768 00:48:20,136 --> 00:48:21,603 PENNY: Yeah, it's me. 769 00:48:22,371 --> 00:48:24,074 I'll make you dinner. 770 00:48:24,206 --> 00:48:25,441 AMELIA: Okay. 771 00:48:31,379 --> 00:48:33,781 Time is your greatest enemy. 772 00:48:34,917 --> 00:48:37,152 Phase one of the mission will be a low-level ingress 773 00:48:37,285 --> 00:48:38,821 attacking in two-plane teams. 774 00:48:38,954 --> 00:48:41,656 You'll fly along this narrow canyon to your target. 775 00:48:41,789 --> 00:48:45,259 Radar-guided surface-to-air missiles defend the area. 776 00:48:45,393 --> 00:48:47,996 These SAMs, they're lethal. 777 00:48:48,130 --> 00:48:51,968 But they were designed to protect the skies above, not the canyon below. 778 00:48:52,102 --> 00:48:56,072 That's because the enemy knows no one is insane enough to try and fly below them. 779 00:48:57,073 --> 00:48:59,742 That's exactly what I'm gonna train you to do. 780 00:48:59,876 --> 00:49:04,246 On the day, your altitude will be 100 feet maximum. 781 00:49:04,379 --> 00:49:05,714 You exceed this altitude... 782 00:49:05,849 --> 00:49:08,250 (RADAR BEEPING) Radar will spot you 783 00:49:08,383 --> 00:49:10,753 and you're dead. (BEEPING INTENSIFIES) 784 00:49:10,887 --> 00:49:13,288 Your airspeed will be 660 knots 785 00:49:13,923 --> 00:49:14,923 minimum. 786 00:49:14,991 --> 00:49:17,227 Time to target: Two and a half minutes. 787 00:49:17,359 --> 00:49:22,331 That's because fifth-generation fighters wait at an air base nearby. 788 00:49:22,464 --> 00:49:26,769 In a head-to-head with these planes in your F-18s, you're dead. 789 00:49:27,971 --> 00:49:30,673 That's why you need to get in, hit your target and be gone 790 00:49:30,808 --> 00:49:33,878 before these planes even have a chance of catching you. 791 00:49:34,011 --> 00:49:37,114 This makes time your greatest adversary. 792 00:49:38,548 --> 00:49:42,585 <i>You'll fly a route in your nav system that simulates the canyon.</i> 793 00:49:42,719 --> 00:49:44,587 <i>The faster you navigate this canyon,</i> 794 00:49:44,721 --> 00:49:47,290 <i>the harder it'll be to stay under the radar of these enemy SAMs.</i> 795 00:49:47,423 --> 00:49:49,392 (GRUNTING) <i>The tighter the turns,</i> 796 00:49:49,526 --> 00:49:51,228 <i>the more intensely the force of gravity</i> 797 00:49:51,361 --> 00:49:53,296 <i>on your body multiplies...</i> (GRUNTS) 798 00:49:53,429 --> 00:49:54,965 <i>Compressing your lungs...</i> (EXHALES) 799 00:49:55,099 --> 00:49:57,534 <i>Forcing the blood from your brain...</i> (GRUNTING) 800 00:49:57,667 --> 00:49:59,804 <i>Impairing your judgment and reaction time.</i> 801 00:49:59,937 --> 00:50:02,372 So for today's lesson, we're gonna take it easy on you. 802 00:50:02,505 --> 00:50:05,743 Max ceiling: 300 feet. Time to target: Three minutes. 803 00:50:07,411 --> 00:50:08,814 Good luck. 804 00:50:15,619 --> 00:50:16,787 (BREATHING HEAVILY) 805 00:50:16,922 --> 00:50:18,756 BOB: Time to target is one minute 30. 806 00:50:18,890 --> 00:50:21,293 We are two seconds behind. Increase to 480 knots. 807 00:50:21,425 --> 00:50:22,861 We got to move, Coyote. 808 00:50:23,561 --> 00:50:25,197 Copy. Increasing speed. 809 00:50:25,329 --> 00:50:26,597 Oh! (GRUNTS) 810 00:50:27,765 --> 00:50:28,765 Oh, shit! 811 00:50:30,035 --> 00:50:31,802 (BEEPING) 812 00:50:31,937 --> 00:50:33,104 Why are they dead? 813 00:50:33,238 --> 00:50:36,208 We broke the 300-foot ceiling, and a Sam took us out. 814 00:50:36,340 --> 00:50:37,976 No. Why are they dead? 815 00:50:38,109 --> 00:50:40,320 I slowed down and didn't give her a warning. It was my fault. 816 00:50:40,344 --> 00:50:43,425 Was there a reason you didn't communicate with your team? I was focusing on... 817 00:50:43,548 --> 00:50:46,218 One that their family will accept at the funeral. 818 00:50:46,350 --> 00:50:47,551 None, sir. 819 00:50:48,552 --> 00:50:49,912 Why didn't you anticipate the turn? 820 00:50:49,955 --> 00:50:51,522 You were briefed on the terrain. 821 00:50:51,655 --> 00:50:54,860 Don't tell me. Tell it to his family. 822 00:50:59,965 --> 00:51:02,533 Hangman, ease up. The canyon's getting tighter. 823 00:51:02,666 --> 00:51:05,337 Negative, Payback. Increase your speed. 824 00:51:06,637 --> 00:51:10,541 - You're going too fast, man. - No harm in being ahead of schedule. 825 00:51:12,277 --> 00:51:15,180 Damn it, slow down! I can't stay on the course! 826 00:51:15,313 --> 00:51:18,415 You're gonna hit the wall! Watch out! Watch out! 827 00:51:20,219 --> 00:51:21,620 (RADAR BEEPING) 828 00:51:21,753 --> 00:51:24,456 - What happened? - HANGMAN: I flew as fast as I could. 829 00:51:24,589 --> 00:51:26,391 Kind of like my ass depended on it. 830 00:51:26,524 --> 00:51:30,129 And you put your team in danger, and your wing man's dead. 831 00:51:31,264 --> 00:51:32,932 They couldn't keep up. 832 00:51:38,603 --> 00:51:41,439 YALE: <i>Rooster, we're 20 seconds behind and dropping.</i> 833 00:51:41,573 --> 00:51:44,176 ROOSTER: We're fine. Speed is good. 834 00:51:44,310 --> 00:51:45,945 Increase to 500 knots. 835 00:51:46,078 --> 00:51:48,780 - Negative, Yale. Hold your speed. - YALE: <i>Rooster, we're late!</i> 836 00:51:48,915 --> 00:51:51,683 We're alive. We'll make up time in the straightaway. 837 00:51:51,817 --> 00:51:53,219 YALE: <i>We are not gonna make it.</i> 838 00:51:53,352 --> 00:51:56,489 Just trust me. Maintain your speed. We can make it. 839 00:51:56,622 --> 00:51:58,724 Why are you dead? 840 00:51:58,859 --> 00:52:00,360 You're team leader up there. 841 00:52:00,493 --> 00:52:02,896 Why are you, why is your team dead? 842 00:52:03,030 --> 00:52:05,698 Sir, he's the only one who made it to the target. 843 00:52:05,832 --> 00:52:07,834 A minute late. (SIGHS) 844 00:52:07,968 --> 00:52:10,436 He gave enemy aircraft time to shoot him down. 845 00:52:10,569 --> 00:52:12,339 - He is dead. - You don't know that. 846 00:52:12,471 --> 00:52:16,043 You're not flying fast enough. You don't have a second to waste. 847 00:52:16,176 --> 00:52:17,844 We made it to the target. 848 00:52:17,978 --> 00:52:20,948 And superior enemy aircraft intercepted you on your way out. 849 00:52:21,081 --> 00:52:24,017 - Then it's a dogfight. - Against fifth-generation fighters. 850 00:52:24,151 --> 00:52:26,831 - ROOSTER: Yeah. We'd still have a chance. - MAVERICK: In an F-18. 851 00:52:26,887 --> 00:52:29,423 It's not the plane, sir, it's the pilot. 852 00:52:29,555 --> 00:52:30,891 Exactly! 853 00:52:37,798 --> 00:52:40,435 There's more than one way to fly this mission. 854 00:52:40,567 --> 00:52:42,203 HANGMAN: You really don't get it. 855 00:52:43,338 --> 00:52:46,207 On this mission, a man flies like Maverick here, 856 00:52:46,341 --> 00:52:48,242 or a man does not come back. 857 00:52:49,210 --> 00:52:50,644 No offense intended. 858 00:52:51,412 --> 00:52:53,815 Yet somehow you always manage. 859 00:52:55,016 --> 00:52:56,750 Look, I don't mean to criticize. 860 00:52:56,884 --> 00:52:58,719 You're conservative, that's all. Lieutenant. 861 00:52:58,853 --> 00:53:03,756 We're going into combat, son, on a level no living pilot's ever seen. 862 00:53:05,158 --> 00:53:06,492 Not even him. 863 00:53:08,061 --> 00:53:10,163 That's no time to be thinking about the past. 864 00:53:14,002 --> 00:53:15,769 - What's that supposed to mean? - Rooster. 865 00:53:15,903 --> 00:53:18,614 I can't be the only one that knows that Maverick flew with his old man. 866 00:53:18,638 --> 00:53:19,285 That's enough. 867 00:53:19,297 --> 00:53:21,275 Or that Maverick was flying when his old man... 868 00:53:21,409 --> 00:53:23,878 - Lieutenant, that's enough! - (ALL CLAMORING, SHOUTING) 869 00:53:24,012 --> 00:53:26,047 - That's enough. - You son of a bitch! 870 00:53:26,180 --> 00:53:27,581 Hey, come on! 871 00:53:27,714 --> 00:53:29,417 (CHUCKLES) I'm cool, I'm cool. Hey, hey. 872 00:53:29,549 --> 00:53:30,150 That's enough. 873 00:53:30,162 --> 00:53:31,962 HANGMAN: He's not cut out for this mission. 874 00:53:31,986 --> 00:53:34,521 That's enough! You know it. 875 00:53:34,654 --> 00:53:36,190 (BREATHING HEAVILY) 876 00:53:37,191 --> 00:53:38,226 You know I'm right. 877 00:53:44,564 --> 00:53:45,900 You're all dismissed. 878 00:53:56,879 --> 00:54:00,182 (CELL PHONE VIBRATING) 879 00:54:05,354 --> 00:54:06,889 (SIGHS) 880 00:54:19,700 --> 00:54:21,803 (CHILDREN LAUGHING, CHATTERING) 881 00:54:50,133 --> 00:54:51,667 Maverick. 882 00:54:53,702 --> 00:54:55,171 It's come back? 883 00:54:55,671 --> 00:54:57,273 No one knows. 884 00:54:59,175 --> 00:55:01,711 There's nothing else they can do. 885 00:55:01,846 --> 00:55:05,082 Even speaking is painful now. 886 00:55:10,720 --> 00:55:12,857 Sarah, I'm so sorry. 887 00:55:20,563 --> 00:55:22,332 (ICEMAN COUGHING) 888 00:55:26,735 --> 00:55:28,371 (COUGHS) 889 00:55:30,206 --> 00:55:31,773 (COUGHING) 890 00:55:32,375 --> 00:55:33,409 Admiral. 891 00:55:44,822 --> 00:55:46,223 How's my wing man? 892 00:55:50,461 --> 00:55:52,196 (TYPING) 893 00:55:57,734 --> 00:56:00,171 Please, don't worry about me. 894 00:56:00,905 --> 00:56:02,940 What can I do for you? 895 00:56:08,078 --> 00:56:09,246 (SIGHS) 896 00:56:11,282 --> 00:56:12,383 All right. 897 00:56:13,217 --> 00:56:14,886 (CHUCKLES) 898 00:56:15,020 --> 00:56:18,356 Well, Rooster's still angry with me about what I did. 899 00:56:19,524 --> 00:56:22,760 I thought eventually he would understand why. 900 00:56:24,728 --> 00:56:26,697 I hoped he'd forgive me. 901 00:56:27,798 --> 00:56:29,467 (TYPING) 902 00:56:34,805 --> 00:56:36,675 The mission is less than three weeks away. 903 00:56:36,807 --> 00:56:39,110 The kid's not ready. 904 00:56:41,112 --> 00:56:43,048 (TYPING) 905 00:56:47,152 --> 00:56:49,354 He doesn't want what I have to give. 906 00:56:50,488 --> 00:56:51,690 Ice, please, 907 00:56:51,824 --> 00:56:53,960 don't ask me to send someone else to die. 908 00:56:54,093 --> 00:56:55,428 Please don't... 909 00:56:56,195 --> 00:56:57,997 Don't ask me to send him. 910 00:56:58,130 --> 00:56:59,832 Send me. 911 00:57:31,430 --> 00:57:33,199 I don't know how. 912 00:57:38,437 --> 00:57:39,872 (SIGHS) 913 00:57:46,145 --> 00:57:48,180 I'm not a teacher, Ice. 914 00:57:50,483 --> 00:57:52,385 I'm a fighter pilot. 915 00:57:54,820 --> 00:57:56,389 A naval aviator. 916 00:57:58,758 --> 00:58:01,060 It's not what I am. 917 00:58:02,028 --> 00:58:03,929 It's who I am. 918 00:58:05,498 --> 00:58:07,334 How do I teach that? 919 00:58:08,801 --> 00:58:12,339 Even if I could teach it, it's not what Rooster wants. 920 00:58:12,472 --> 00:58:14,741 It's not what the Navy wants. 921 00:58:14,875 --> 00:58:17,377 That's why they canned me the last time. 922 00:58:20,013 --> 00:58:23,216 The only reason I'm here is you. 923 00:58:30,257 --> 00:58:32,359 If I send him on this mission, 924 00:58:33,660 --> 00:58:35,595 he might never come home. 925 00:58:39,166 --> 00:58:41,501 And if I don't send him, 926 00:58:41,635 --> 00:58:43,538 he'll never forgive me. 927 00:58:46,074 --> 00:58:48,876 Either way, I could lose him forever. 928 00:58:51,813 --> 00:58:53,448 (SIGHS) 929 00:58:59,020 --> 00:59:00,254 I know. 930 00:59:00,888 --> 00:59:02,390 I know. 931 00:59:03,624 --> 00:59:05,526 (EXHALES DEEPLY) 932 00:59:07,028 --> 00:59:08,262 (GRUNTS) 933 00:59:10,765 --> 00:59:12,233 (COUGHS) 934 00:59:13,301 --> 00:59:17,238 (HOARSELY) The Navy needs Maverick. 935 00:59:19,040 --> 00:59:22,711 The kid needs Maverick. 936 00:59:23,545 --> 00:59:26,148 That's why I fought for you. 937 00:59:27,950 --> 00:59:30,452 That's why you're still here. 938 00:59:38,460 --> 00:59:39,995 Thank you, Ice, 939 00:59:40,129 --> 00:59:42,364 for everything. 940 00:59:47,068 --> 00:59:48,569 One last thing. 941 00:59:48,703 --> 00:59:50,873 Who's the better pilot? 942 00:59:51,038 --> 00:59:52,473 You or me? 943 00:59:55,343 --> 00:59:57,946 This is a nice moment. Let's not ruin it. 944 00:59:58,080 --> 00:59:59,548 (LAUGHING) 945 01:00:17,901 --> 01:00:19,802 ("I AIN'T WORRIED" PLAYING) 946 01:00:19,935 --> 01:00:22,404 (WHISTLING) 947 01:00:26,809 --> 01:00:29,645 <i>♪ I don't know what you've been told ♪</i> 948 01:00:29,778 --> 01:00:33,450 <i>♪ but time is running out no need to take it slow ♪</i> 949 01:00:33,583 --> 01:00:36,619 <i>♪ I'm steppin' to ya toe to toe ♪</i> 950 01:00:36,753 --> 01:00:38,188 (INDISTINCT CHATTER, SHOUTING) 951 01:00:38,321 --> 01:00:40,023 All right, all right. 952 01:00:40,156 --> 01:00:42,258 (WHISTLE BLOWS) 953 01:00:42,392 --> 01:00:46,229 <i>♪ Keepin' dreams alive 1999 heroes ♪</i> 954 01:00:46,362 --> 01:00:49,065 <i>♪ I ain't worried 'bout it right now ♪</i> 955 01:00:49,199 --> 01:00:52,268 <i>♪ swimmin' in the floods ♪</i> touchdown! 956 01:00:53,102 --> 01:00:54,971 <i>♪ I ain't worried 'bout it ♪</i> 957 01:00:55,104 --> 01:00:56,339 (CHEERING) 958 01:00:56,473 --> 01:00:58,308 <i>♪ I ain't worried 'bout it ♪</i> 959 01:01:00,543 --> 01:01:01,711 (WHISTLE BLOWS) 960 01:01:07,550 --> 01:01:09,085 Yeah! 961 01:01:11,355 --> 01:01:13,991 <i>♪ I don't know what you've been told ♪</i> 962 01:01:14,124 --> 01:01:17,963 (WHOOPING) <i>♪ but time is running out so spend it like it's gold ♪</i> 963 01:01:18,095 --> 01:01:21,465 <i>♪ I'm livin' like I'm nine zeros ♪</i> 964 01:01:21,599 --> 01:01:24,301 <i>♪ got no regrets even when I'm broke ♪</i> 965 01:01:25,703 --> 01:01:28,339 <i>♪ I ain't worried 'bout it right now ♪</i> 966 01:01:28,472 --> 01:01:32,510 <i>♪ keepin' dreams alive 1999 heroes ♪</i> 967 01:01:32,643 --> 01:01:35,446 <i>♪ I ain't worried 'bout it right now ♪</i> 968 01:01:35,579 --> 01:01:39,283 <i>♪ swimming in the floods dancing on the path, hero ♪</i> 969 01:01:39,416 --> 01:01:41,318 <i>♪ I ain't worried 'bout it ♪</i> 970 01:01:41,452 --> 01:01:43,187 (BOOING) 971 01:01:43,320 --> 01:01:44,823 (WHISTLE BLOWS) 972 01:01:44,956 --> 01:01:46,624 (CHATTERING CONTINUES) 973 01:01:49,761 --> 01:01:51,730 <i>♪ I ain't worried 'bout it ♪</i> 974 01:01:53,231 --> 01:01:54,934 <i>♪ I ain't worried 'bout it ♪</i> 975 01:01:55,066 --> 01:01:57,335 (EXCLAIMING, CHEERING) 976 01:01:59,906 --> 01:02:01,639 <i>♪ I ain't worried 'bout it ♪</i> 977 01:02:01,772 --> 01:02:02,908 Sir. 978 01:02:03,040 --> 01:02:04,718 - What is this? - This is dogfight football. 979 01:02:04,742 --> 01:02:07,278 Offense and defense at the same time. 980 01:02:07,778 --> 01:02:09,014 Who's winning? 981 01:02:09,146 --> 01:02:11,682 I think they stopped keeping score a while ago. 982 01:02:11,815 --> 01:02:14,785 This detachment still has some training to complete, captain. 983 01:02:14,920 --> 01:02:17,221 - Every available minute matters. - Yes, sir. 984 01:02:17,354 --> 01:02:19,456 So why are we out here playing games? 985 01:02:19,590 --> 01:02:21,725 You said to create a team, sir. 986 01:02:23,093 --> 01:02:24,329 There's your team. 987 01:02:24,462 --> 01:02:26,298 <i>♪ I ain't worried 'bout it ♪</i> 988 01:02:27,833 --> 01:02:29,401 (CHANTING) 989 01:02:37,776 --> 01:02:40,679 <i>♪ I ain't worried 'bout it right now ♪</i> 990 01:02:40,812 --> 01:02:44,516 <i>♪ keepin' dreams alive 1999 heroes ♪</i> 991 01:02:44,649 --> 01:02:47,452 <i>♪ I ain't worried 'bout it right now ♪</i> 992 01:02:47,586 --> 01:02:51,356 <i>♪ swimming in the floods dancing on the path, hero ♪</i> 993 01:02:51,489 --> 01:02:53,391 <i>♪ I ain't worried 'bout it ♪</i> 994 01:03:54,287 --> 01:03:56,490 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 995 01:04:03,865 --> 01:04:06,466 Should I go? Before Amelia gets back? 996 01:04:06,600 --> 01:04:09,302 - She'll be at her friend's house tonight. - Oh, good. 997 01:04:12,205 --> 01:04:14,174 You and Amelia, you seem... 998 01:04:16,543 --> 01:04:19,013 A lot closer than when I last saw you. 999 01:04:19,147 --> 01:04:21,715 - Yeah. Yeah, we are. - How do you manage? 1000 01:04:23,817 --> 01:04:25,786 Well, 1001 01:04:25,920 --> 01:04:29,456 you know, she always wanted more freedom than I thought she was ready for. 1002 01:04:29,589 --> 01:04:32,626 Hmm. Where'd she get that from, I wonder? 1003 01:04:36,097 --> 01:04:37,664 I guess I realized 1004 01:04:38,398 --> 01:04:40,667 I also had to trust her. 1005 01:04:41,936 --> 01:04:45,272 Let her make some of her own mistakes sometimes. 1006 01:04:47,108 --> 01:04:48,976 Not an easy choice. Mmm. 1007 01:04:52,948 --> 01:04:55,349 Is that what happened with Rooster? 1008 01:04:58,653 --> 01:05:01,689 I pulled his papers from the naval academy. 1009 01:05:04,492 --> 01:05:06,494 Took years off his career. 1010 01:05:12,700 --> 01:05:13,735 Why? 1011 01:05:16,237 --> 01:05:20,274 His mother never wanted him to fly, not after what happened to Goose. 1012 01:05:22,677 --> 01:05:26,148 She made me promise before she died, so... 1013 01:05:26,280 --> 01:05:28,449 Does Rooster know that? 1014 01:05:31,653 --> 01:05:34,924 He will always resent me for what I did. 1015 01:05:36,692 --> 01:05:39,495 Why should he resent her too? 1016 01:05:43,632 --> 01:05:45,969 Not an easy choice. Hmm. 1017 01:05:48,370 --> 01:05:51,007 I was trying to be the father he lost. 1018 01:05:54,043 --> 01:05:55,277 I just... 1019 01:05:57,746 --> 01:06:00,315 I wish I would've done it better. 1020 01:06:02,284 --> 01:06:05,387 But the truth is... 1021 01:06:07,590 --> 01:06:09,692 I didn't think he was ready. 1022 01:06:13,130 --> 01:06:14,932 Is he ready now? 1023 01:06:17,534 --> 01:06:19,837 - (DOOR CLOSES DOWNSTAIRS) - AMELIA: Mom, I'm home! 1024 01:06:21,205 --> 01:06:23,673 I thought you were staying at Karen's tonight. 1025 01:06:23,807 --> 01:06:26,543 AMELIA: Karen's sick. And I've got homework to do. 1026 01:06:26,676 --> 01:06:28,946 - (WHISPERS) I should go. - (SIGHING) You should go. 1027 01:06:29,079 --> 01:06:32,481 - Have you had dinner yet? - AMELIA: Not yet. You wanna go out? 1028 01:06:32,614 --> 01:06:35,484 No, it's okay. I'll make you something. 1029 01:06:35,617 --> 01:06:37,452 I'll be down in a sec! 1030 01:06:37,586 --> 01:06:39,788 - Wait! Not that way. - What? 1031 01:06:41,291 --> 01:06:43,393 Look, I have an example to set. 1032 01:06:43,526 --> 01:06:46,030 I can't be bringing guys home on a first date. 1033 01:06:46,163 --> 01:06:47,664 This is not our first date. 1034 01:06:48,565 --> 01:06:50,433 You know what I mean. 1035 01:06:53,003 --> 01:06:54,038 Okay. 1036 01:06:55,139 --> 01:06:56,941 Fine. 1037 01:06:57,074 --> 01:06:59,375 But this is the last time I go out your window. 1038 01:06:59,509 --> 01:07:01,011 We'll see. 1039 01:07:01,145 --> 01:07:03,147 No. No, I mean it. 1040 01:07:03,280 --> 01:07:05,448 I'm never gonna leave you again. 1041 01:07:07,218 --> 01:07:08,651 Oh, shut up. 1042 01:07:08,785 --> 01:07:10,921 Go on, get out of here. 1043 01:07:14,091 --> 01:07:15,491 (GRUNTS SOFTLY) 1044 01:07:24,336 --> 01:07:26,537 Just don't break her heart again. 1045 01:07:37,883 --> 01:07:39,150 WARLOCK: <i>Good morning.</i> 1046 01:07:39,284 --> 01:07:41,385 The uranium enrichment plant that is your target 1047 01:07:41,518 --> 01:07:43,821 will be operational earlier than expected. 1048 01:07:43,955 --> 01:07:47,758 Raw uranium will be delivered to the plant in ten days' time. 1049 01:07:47,893 --> 01:07:50,829 As a result, your mission has been moved up one week 1050 01:07:50,962 --> 01:07:54,398 in order to avoid contaminating the target valley with radiation. 1051 01:07:54,531 --> 01:07:57,535 Sir, no one here has successfully flown a low-level course. 1052 01:07:57,669 --> 01:07:59,839 Nevertheless, you've been ordered to move on. 1053 01:08:00,973 --> 01:08:02,008 Captain. 1054 01:08:04,809 --> 01:08:07,046 MAVERICK: We have one week left to focus on phase two. 1055 01:08:07,179 --> 01:08:09,048 It's the most difficult stage of the mission. 1056 01:08:09,181 --> 01:08:10,917 It's a pop-up strike with a steep dive, 1057 01:08:11,050 --> 01:08:14,419 requiring nothing less than two consecutive miracles. 1058 01:08:15,388 --> 01:08:16,621 <i>Two pairs of F-18s will fly</i> 1059 01:08:16,755 --> 01:08:18,224 <i>in a welded wing formation.</i> 1060 01:08:18,357 --> 01:08:22,128 <i>Teamwork. Precise coordination of these aircraft is essential</i> 1061 01:08:22,261 --> 01:08:24,964 <i>to both the mission's success and your survival.</i> 1062 01:08:25,097 --> 01:08:27,799 As you know, the plant rests between two mountains. 1063 01:08:27,934 --> 01:08:32,872 On final approach, you'll invert directly into a steep dive. 1064 01:08:33,005 --> 01:08:35,976 <i>This allows you to maintain the lowest possible altitude</i> 1065 01:08:36,910 --> 01:08:38,979 <i>and the only possible attack angle.</i> 1066 01:08:42,349 --> 01:08:47,286 Your target is an impact point less than three meters wide. 1067 01:08:47,420 --> 01:08:49,422 <i>The two-seat aircraft will paint the target</i> 1068 01:08:49,554 --> 01:08:51,790 <i>with a laser bull's-eye.</i> (BEEPING) 1069 01:08:51,924 --> 01:08:53,758 The first pair will breach the reactor 1070 01:08:53,893 --> 01:08:57,562 by dropping a laser-guided bomb on an exposed ventilation hatch. 1071 01:08:57,696 --> 01:09:00,598 This will create an opening for the second pair. 1072 01:09:00,732 --> 01:09:02,534 That's miracle number one. 1073 01:09:04,337 --> 01:09:07,373 <i>The second team will deliver the kill shot...</i> 1074 01:09:07,505 --> 01:09:08,573 (TARGET LOCK BEEPS) 1075 01:09:08,707 --> 01:09:10,776 And destroy the target. 1076 01:09:11,744 --> 01:09:13,246 That's miracle number two. 1077 01:09:14,547 --> 01:09:16,950 <i>If either team misses the target...</i> 1078 01:09:18,952 --> 01:09:21,321 - That's a miss. - MAVERICK: <i>The mission is a failure.</i> 1079 01:09:21,455 --> 01:09:22,722 Damn it! 1080 01:09:22,856 --> 01:09:25,325 MAVERICK: Egress is a steep high-g climb out 1081 01:09:25,459 --> 01:09:27,127 to avoid hitting this mountain. 1082 01:09:29,229 --> 01:09:32,598 A steep climb at that speed, you're pulling at least eight g's. 1083 01:09:32,732 --> 01:09:34,067 Nine, minimum. 1084 01:09:34,201 --> 01:09:36,903 The stress limit of the F-18's airframe is 7.5. 1085 01:09:37,037 --> 01:09:38,571 MAVERICK: That's the accepted limit. 1086 01:09:38,704 --> 01:09:40,773 To survive this mission, you'll pull beyond that, 1087 01:09:40,907 --> 01:09:43,844 even if it means bending your airframe. 1088 01:09:43,977 --> 01:09:48,149 <i>You'll be pulling so hard, you'll weigh close to 2,000 pounds,</i> 1089 01:09:48,282 --> 01:09:50,918 <i>your skull crushing your spine...</i> (GRUNTING) 1090 01:09:51,052 --> 01:09:54,255 <i>Your lungs imploding like an elephant's sitting on your chest,</i> 1091 01:09:54,389 --> 01:09:58,059 <i>fighting with everything you have just to keep from blacking out.</i> 1092 01:09:58,192 --> 01:09:59,861 (GRUNTING, GASPING) 1093 01:09:59,994 --> 01:10:02,830 And this is where you'll be at your most vulnerable. 1094 01:10:03,563 --> 01:10:06,200 This is coffin corner. 1095 01:10:06,334 --> 01:10:08,870 Assuming you avoid crashing into this mountain, 1096 01:10:09,003 --> 01:10:12,806 you'll climb straight up into enemy radar while losing all of your airspeed. 1097 01:10:12,940 --> 01:10:16,277 Within seconds, you'll be fired upon by enemy SAMs. 1098 01:10:17,445 --> 01:10:20,281 You've all faced sustained g's before, but this... 1099 01:10:20,415 --> 01:10:24,286 This is gonna take you and your aircraft to the breaking point. 1100 01:10:24,420 --> 01:10:27,156 Sir, is this even achievable? 1101 01:10:27,289 --> 01:10:29,158 The answer to that question 1102 01:10:29,291 --> 01:10:31,826 will come down to the pilot in the box. 1103 01:10:35,763 --> 01:10:38,000 (SONIC BOOM) 1104 01:10:41,236 --> 01:10:43,372 - Talk to me, Bob. - We are 12 seconds late on target. 1105 01:10:43,505 --> 01:10:46,408 - We gotta move! We gotta move! - Copy. Try to stay with me. 1106 01:10:46,542 --> 01:10:49,311 (RADAR BEEPING) 1107 01:10:49,445 --> 01:10:51,880 Huh? Wait, who's that? 1108 01:10:52,814 --> 01:10:54,359 MAVERICK: <i>Blue team, you've been spotted.</i> 1109 01:10:54,383 --> 01:10:56,684 - Shit, it's Maverick. - What the hell is he doing here? 1110 01:10:56,818 --> 01:11:00,089 I'm a bandit on course to intercept. Blue team, what are you gonna do? 1111 01:11:00,222 --> 01:11:03,492 He's 20 miles left. Ten o'clock. 700 knots closure. 1112 01:11:03,624 --> 01:11:05,227 Your call. What do you want to do? 1113 01:11:05,360 --> 01:11:08,063 Continue. We're close. Stay on target. 1114 01:11:08,197 --> 01:11:11,300 - He's swinging around to the north! - Stand by for pop-up. 1115 01:11:11,433 --> 01:11:14,635 - Be ready on that laser, Bob. - Copy. I'm on it. 1116 01:11:15,904 --> 01:11:17,605 Blue team, bandit is still closing. 1117 01:11:17,738 --> 01:11:18,806 Popping now. 1118 01:11:18,941 --> 01:11:20,808 (GRUNTING, GASPING) 1119 01:11:22,177 --> 01:11:23,345 (GRUNTS) 1120 01:11:25,013 --> 01:11:27,049 Talk to me, Bob. Where's Maverick? 1121 01:11:27,182 --> 01:11:29,650 He's five miles out. He's coming fast. 1122 01:11:35,124 --> 01:11:38,261 - Target's in sight. - Where's my laser, Bob? 1123 01:11:38,394 --> 01:11:41,831 Dead eye! Dead eye! It's no good. Sorry, I can't get a lock. 1124 01:11:41,965 --> 01:11:44,067 We're out of time. I'm dropping blind. 1125 01:11:47,237 --> 01:11:48,804 Damn it, missed! 1126 01:11:49,839 --> 01:11:51,207 (GASPING) 1127 01:11:53,742 --> 01:11:56,045 (GASPING) 1128 01:11:59,349 --> 01:12:01,189 - (TARGET LOCK BEEPS) - MAVERICK: That's tone. 1129 01:12:01,251 --> 01:12:03,685 - Maverick's got missile lock on us. - Shit! We're dead. 1130 01:12:04,454 --> 01:12:05,855 Blue team, that's a fail. 1131 01:12:05,989 --> 01:12:07,190 Level out, Coyote. 1132 01:12:09,691 --> 01:12:11,861 (ECHOING) <i>Coyote? Do you copy?</i> 1133 01:12:14,497 --> 01:12:16,433 (NORMAL) <i>Coyote, come in.</i> 1134 01:12:16,567 --> 01:12:18,435 <i>Coyote, level wings.</i> 1135 01:12:18,569 --> 01:12:19,970 Oh, god. He's in g-loc. 1136 01:12:20,104 --> 01:12:23,207 (ECHOING) <i>Coyote? Coyote?</i> 1137 01:12:23,340 --> 01:12:25,943 - He's gonna burn in! - I'm going after him. 1138 01:12:28,879 --> 01:12:31,282 Come on. Give me tone, give me tone, give me tone. 1139 01:12:31,415 --> 01:12:34,919 - (TARGET LOCK BEEPING) - Snap out of it, Coyote. Come on! Come on! 1140 01:12:37,720 --> 01:12:40,291 Come on, Coyote, come on. Come on! 1141 01:12:40,424 --> 01:12:42,569 <i>- Damn it! Coyote! Coyote!</i> - AUTOMATED VOICE: <i>Pull up!</i> 1142 01:12:42,593 --> 01:12:45,728 - MAVERICK: <i>Coyote! Coyote!</i> - AUTOMATED VOICE: <i>Pull up! Pull up!</i> 1143 01:12:50,668 --> 01:12:52,237 Coyote, you okay? You okay? 1144 01:12:52,370 --> 01:12:55,373 (BREATHES HEAVILY) I'm okay. I'm good. 1145 01:12:56,141 --> 01:12:59,244 Good. Good. That's enough for today. 1146 01:13:01,379 --> 01:13:02,480 That was close. 1147 01:13:02,614 --> 01:13:04,149 (SIGHS) Too close. 1148 01:13:04,849 --> 01:13:06,918 Bird strike! Bird strike! 1149 01:13:07,052 --> 01:13:09,020 Bird strike! (ALARM BLARING) 1150 01:13:11,423 --> 01:13:14,392 - Phoenix, left engine's on fire! - Climbing. 1151 01:13:16,161 --> 01:13:18,696 Throttling back. Shutting off fuel to left engine. 1152 01:13:18,828 --> 01:13:20,763 Extinguishing fire. 1153 01:13:21,899 --> 01:13:23,766 - (ALARM CONTINUES) - Right engine is out! 1154 01:13:23,901 --> 01:13:25,569 It's still spinning. Trying to restart it. 1155 01:13:25,703 --> 01:13:27,104 (ENGINE POWERS UP) 1156 01:13:28,038 --> 01:13:29,040 Phoenix, it's on fire. 1157 01:13:29,174 --> 01:13:30,976 - Don't start. - Throttling up. 1158 01:13:32,410 --> 01:13:33,845 Oh, my god. 1159 01:13:36,915 --> 01:13:39,184 - We're on fire! We're on fire! - Damn it! 1160 01:13:39,317 --> 01:13:42,354 - AUTOMATED VOICE: <i>Engine fire. Right.</i> - Extinguishing right engine. 1161 01:13:45,357 --> 01:13:47,259 Phoenix, Bob, punch out, punch out! 1162 01:13:47,392 --> 01:13:49,461 Warning lights everywhere! Hydraulic failure! 1163 01:13:49,594 --> 01:13:51,563 - <i>Flight controls.</i> - I can't control it. 1164 01:13:51,696 --> 01:13:54,216 BOB: We're going down, Phoenix! We're going in! We're going in! 1165 01:13:54,299 --> 01:13:56,935 You can't save it. Eject, eject! 1166 01:13:57,068 --> 01:13:58,236 Eject, eject, eject! 1167 01:13:58,370 --> 01:14:01,373 AUTOMATED VOICE: <i>Altitude. Altitude.</i> 1168 01:14:22,561 --> 01:14:25,698 They'll keep Phoenix and Bob in the hospital overnight for observation. 1169 01:14:25,830 --> 01:14:27,466 They're gonna be okay. 1170 01:14:31,504 --> 01:14:33,005 That's good. 1171 01:14:36,108 --> 01:14:38,077 I've never lost a wing man. 1172 01:14:38,644 --> 01:14:40,212 You're lucky. 1173 01:14:40,346 --> 01:14:42,381 Fly long enough, it'll happen. 1174 01:14:44,985 --> 01:14:46,953 There will be others. 1175 01:14:49,323 --> 01:14:51,558 Easy for you to say. No wife. 1176 01:14:53,493 --> 01:14:55,262 No kids. 1177 01:14:55,395 --> 01:14:58,165 Nobody to mourn you when you burn in. 1178 01:15:01,335 --> 01:15:02,836 Go home. 1179 01:15:03,704 --> 01:15:05,305 Just get some sleep. 1180 01:15:07,507 --> 01:15:09,810 Why'd you pull my papers at the academy? 1181 01:15:09,943 --> 01:15:11,878 Why did you stand in my way? 1182 01:15:14,114 --> 01:15:15,515 You weren't ready. 1183 01:15:15,649 --> 01:15:17,117 Ready for what? 1184 01:15:17,951 --> 01:15:20,188 - Huh? Ready to fly like you? - No. 1185 01:15:20,321 --> 01:15:21,956 Ready to forget the book. 1186 01:15:22,090 --> 01:15:24,592 Trust your instincts. Don't think, just do. 1187 01:15:24,726 --> 01:15:27,895 You think up there, you're dead. Believe me. 1188 01:15:28,896 --> 01:15:30,865 My dad believed in you. 1189 01:15:33,200 --> 01:15:36,002 I'm not gonna make the same mistake. 1190 01:15:39,639 --> 01:15:41,375 (DOOR OPENS) 1191 01:15:41,508 --> 01:15:43,143 WARLOCK: Maverick. 1192 01:15:48,281 --> 01:15:51,184 (BUGLER PLAYS "TAPS") 1193 01:15:53,353 --> 01:15:56,491 OFFICER: Ready, aim, fire. 1194 01:16:01,262 --> 01:16:02,430 Ready, 1195 01:16:02,830 --> 01:16:04,132 aim, 1196 01:16:04,265 --> 01:16:05,967 fire. (GUNSHOTS) 1197 01:16:15,777 --> 01:16:17,178 Ready, 1198 01:16:17,979 --> 01:16:19,414 aim, 1199 01:16:19,547 --> 01:16:21,015 fire. (GUNSHOTS) 1200 01:16:54,416 --> 01:16:57,486 I can only imagine what you must be feeling right now. 1201 01:16:57,619 --> 01:17:00,890 Take some time. Whatever you need. 1202 01:17:01,023 --> 01:17:03,459 I appreciate that, sir, but there is no time. The mission... 1203 01:17:03,592 --> 01:17:06,094 I'll be taking over the training from here. 1204 01:17:06,863 --> 01:17:08,063 Sir? 1205 01:17:09,198 --> 01:17:10,877 We both know you didn't want this job, captain. 1206 01:17:10,901 --> 01:17:13,341 - Sir, they're not ready. - It was your job to get them ready. 1207 01:17:13,436 --> 01:17:16,739 Sir, they have to believe that this mission can be flown. 1208 01:17:16,874 --> 01:17:20,109 And all you've managed to do is teach them that it can't. 1209 01:17:20,911 --> 01:17:22,947 - Sir... - You're grounded, captain. 1210 01:17:23,079 --> 01:17:24,714 Permanently. 1211 01:17:28,384 --> 01:17:30,220 - Sir... - That is all. 1212 01:17:48,438 --> 01:17:49,472 I heard. 1213 01:17:51,674 --> 01:17:53,042 I'm sorry. 1214 01:17:53,743 --> 01:17:55,478 What are you gonna do? 1215 01:17:56,579 --> 01:17:58,047 Ice is gone. 1216 01:18:00,250 --> 01:18:02,252 What choice do I have? 1217 01:18:03,253 --> 01:18:05,788 You'll have to find a way back on your own. 1218 01:18:05,923 --> 01:18:07,357 No, Penny. 1219 01:18:08,959 --> 01:18:10,460 I'm out. 1220 01:18:12,028 --> 01:18:13,463 This is over. 1221 01:18:13,898 --> 01:18:14,932 Pete. 1222 01:18:15,064 --> 01:18:17,433 If you lost your wing man up there, 1223 01:18:18,101 --> 01:18:19,802 you'd keep fighting. 1224 01:18:19,937 --> 01:18:21,371 You wouldn't just give up. 1225 01:18:22,006 --> 01:18:24,208 Those are your pilots. 1226 01:18:25,209 --> 01:18:28,013 If anything happens to them, 1227 01:18:28,145 --> 01:18:30,481 you'll never forgive yourself. 1228 01:18:34,285 --> 01:18:36,420 I don't know what to do. 1229 01:18:40,324 --> 01:18:42,092 But you'll find a way. 1230 01:18:44,194 --> 01:18:45,596 I know you will. 1231 01:18:47,531 --> 01:18:49,733 CYCLONE: <i>Captain Mitchell is no longer your instructor.</i> 1232 01:18:49,868 --> 01:18:53,070 And as of today, there are new mission parameters. 1233 01:18:53,203 --> 01:18:55,573 Time to target is now four minutes. (BEEPS) 1234 01:18:55,706 --> 01:18:58,275 You'll be entering the valley level at reduced speed. 1235 01:18:58,409 --> 01:19:01,112 Not to exceed 420 knots. 1236 01:19:01,246 --> 01:19:03,950 Sir, won't we be giving their planes time to intercept? 1237 01:19:04,082 --> 01:19:06,762 Well, lieutenant, you have a fighting chance against enemy aircraft. 1238 01:19:06,818 --> 01:19:09,821 What are the odds of surviving a head-on collision with a mountain? 1239 01:19:09,956 --> 01:19:12,691 You'll be attacking the target from a higher altitude, 1240 01:19:12,824 --> 01:19:14,159 level with the north wall. 1241 01:19:14,292 --> 01:19:16,394 Gonna be a little harder to keep your lase on target, 1242 01:19:16,528 --> 01:19:18,396 but you will avoid the high-g climb out. 1243 01:19:18,530 --> 01:19:21,132 We'll be sitting ducks for enemy missiles. 1244 01:19:21,800 --> 01:19:24,402 (MONITOR BEEPING) 1245 01:19:26,237 --> 01:19:27,639 Who the hell is that? 1246 01:19:29,075 --> 01:19:32,078 MAVERICK: <i>Maverick to range control. Entering point Alpha.</i> 1247 01:19:32,210 --> 01:19:34,145 Confirm green range. 1248 01:19:34,279 --> 01:19:38,417 RANGE CONTROL: <i>Uh, Maverick, range control, uh, green range is confirmed.</i> 1249 01:19:38,551 --> 01:19:41,787 <i>I don't see an event scheduled for you, sir.</i> 1250 01:19:41,922 --> 01:19:43,890 MAVERICK: <i>Well, I'm going anyway.</i> 1251 01:19:44,024 --> 01:19:45,157 Nice. 1252 01:19:45,291 --> 01:19:47,060 <i>Setting time to target:</i> 1253 01:19:47,193 --> 01:19:48,996 <i>Two minutes 15 seconds.</i> 1254 01:19:49,128 --> 01:19:50,663 2:15? That's impossible. 1255 01:19:50,796 --> 01:19:53,666 Final attack point. Maverick's inbound. 1256 01:20:03,909 --> 01:20:05,477 (BREATHING HEAVILY) 1257 01:20:08,780 --> 01:20:11,182 (BEEPING) 1258 01:20:20,760 --> 01:20:23,162 (BREATHING HEAVILY) 1259 01:20:35,341 --> 01:20:37,743 (GRUNTING) 1260 01:20:48,354 --> 01:20:50,656 (RAPID BEEPING) 1261 01:21:07,708 --> 01:21:09,476 (GRUNTING) 1262 01:21:31,200 --> 01:21:34,602 Popping in three, two, one. 1263 01:21:58,493 --> 01:22:00,261 (TARGET LOCK BEEPS) 1264 01:22:00,963 --> 01:22:02,197 Bombs away. 1265 01:22:02,330 --> 01:22:03,631 (GRUNTS) 1266 01:22:11,941 --> 01:22:14,376 (GRUNTING, GASPING) 1267 01:22:18,881 --> 01:22:19,747 (BEEPING) 1268 01:22:19,882 --> 01:22:22,483 Bull's-eye! Holy shit! (CHEERS) 1269 01:22:23,018 --> 01:22:24,719 BOB: Yes. 1270 01:22:27,388 --> 01:22:28,422 Damn. 1271 01:22:28,556 --> 01:22:31,059 (BREATHING HEAVILY) 1272 01:22:41,136 --> 01:22:44,073 CYCLONE: You have put me in a difficult position, captain. 1273 01:22:44,207 --> 01:22:47,944 On the one hand, you have demonstrated that this mission can be flown. 1274 01:22:48,077 --> 01:22:50,746 Perhaps the only way it can be survived. 1275 01:22:51,881 --> 01:22:53,249 On the other hand, 1276 01:22:53,382 --> 01:22:56,186 you did it by stealing a multimillion-dollar military aircraft 1277 01:22:56,318 --> 01:22:59,655 and flying it in such a manner that it may never be airworthy again. 1278 01:23:00,756 --> 01:23:03,725 Iceman is no longer here to protect you. 1279 01:23:03,860 --> 01:23:06,495 I have everything I need to have you court-martialed 1280 01:23:06,628 --> 01:23:08,664 and dishonorably discharged. 1281 01:23:09,265 --> 01:23:10,799 So what do I do? 1282 01:23:11,600 --> 01:23:12,734 Risk the lives of my pilots 1283 01:23:12,869 --> 01:23:14,904 and perhaps the success of this mission 1284 01:23:16,272 --> 01:23:17,506 or... 1285 01:23:18,908 --> 01:23:20,510 Risk my career 1286 01:23:21,344 --> 01:23:23,379 by appointing you team leader? 1287 01:23:26,683 --> 01:23:31,421 Sir... I think the admiral's asking a rhetorical question, captain. 1288 01:23:54,711 --> 01:23:57,949 (RINGING) (ALL CHEERING) 1289 01:24:14,332 --> 01:24:15,967 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 1290 01:25:12,091 --> 01:25:13,792 Talk to me, Goose. 1291 01:25:16,828 --> 01:25:18,663 WARLOCK: Captain Mitchell! 1292 01:25:25,404 --> 01:25:27,173 You're where you belong. 1293 01:25:32,078 --> 01:25:33,712 Make us proud. 1294 01:25:59,572 --> 01:26:01,908 It has been an honor flying with you. 1295 01:26:02,909 --> 01:26:06,812 Each one of you represents the best of the best. 1296 01:26:06,947 --> 01:26:10,250 This is a very specific mission. 1297 01:26:10,384 --> 01:26:13,753 My choice is a reflection of that and nothing more. 1298 01:26:13,887 --> 01:26:15,989 Choose your two foxtrot teams. 1299 01:26:17,424 --> 01:26:19,159 Payback and Fanboy. 1300 01:26:20,193 --> 01:26:21,694 Phoenix and Bob. 1301 01:26:25,699 --> 01:26:27,701 CYCLONE: And your wing man. 1302 01:26:31,973 --> 01:26:33,007 Rooster. 1303 01:26:37,211 --> 01:26:39,579 The rest of you will stand by on the carrier 1304 01:26:39,713 --> 01:26:42,850 for any reserve role that's required. 1305 01:26:43,518 --> 01:26:44,886 Dismissed. 1306 01:26:52,292 --> 01:26:55,395 Your target is a clear and present threat. 1307 01:26:56,695 --> 01:27:00,566 <i>A secret uranium enrichment site under rogue state control.</i> 1308 01:27:00,699 --> 01:27:02,569 <i>It's an underground bunker,</i> 1309 01:27:02,702 --> 01:27:04,771 tucked between these two mountains. 1310 01:27:06,307 --> 01:27:09,676 <i>Your route of ingress is heavily defended by surface-to-air missiles</i> 1311 01:27:09,810 --> 01:27:12,146 <i>backed up by fifth-generation fighters.</i> 1312 01:27:12,280 --> 01:27:15,016 Once your F-18 strike team crosses the border, 1313 01:27:15,149 --> 01:27:17,085 tomahawk missiles from the USS <i>Leyte Gulf</i> 1314 01:27:17,218 --> 01:27:21,122 will launch a synchronized strike on the enemy's airfield here. 1315 01:27:22,156 --> 01:27:24,724 <i>This will knock out their runway.</i> 1316 01:27:26,160 --> 01:27:29,397 <i>But you'll have to contend with any planes already in the air.</i> 1317 01:27:29,530 --> 01:27:32,833 The moment those tomahawks hit, the enemy will know you're coming. 1318 01:27:33,767 --> 01:27:34,969 Your time to target 1319 01:27:35,103 --> 01:27:38,040 will be two minutes and 30 seconds. 1320 01:27:39,341 --> 01:27:41,276 <i>Any longer than that, and you will be exposed</i> 1321 01:27:41,410 --> 01:27:44,346 <i>to any aircraft the tomahawks may have missed.</i> 1322 01:27:47,416 --> 01:27:50,185 This is what you've all been training for. 1323 01:27:51,920 --> 01:27:53,754 Come home safely. 1324 01:27:56,125 --> 01:27:59,294 (INDISTINCT RADIO CHATTER) (ENGINES POWERING UP) 1325 01:28:02,865 --> 01:28:05,100 (HELICOPTER WHIRRING) 1326 01:28:08,270 --> 01:28:10,105 You give 'em hell! 1327 01:28:22,585 --> 01:28:23,819 Sir. 1328 01:28:24,220 --> 01:28:25,221 Sir? 1329 01:28:27,390 --> 01:28:28,424 I... 1330 01:28:31,127 --> 01:28:33,062 I just want to say... (LOUD RADIO CHATTER) 1331 01:28:41,971 --> 01:28:43,406 We'll talk 1332 01:28:44,773 --> 01:28:46,309 when we get back. 1333 01:28:52,349 --> 01:28:54,218 Hey, Bradley! Bradley! 1334 01:28:55,286 --> 01:28:56,320 Hey. 1335 01:28:59,689 --> 01:29:01,258 You got this. 1336 01:29:09,566 --> 01:29:10,799 HONDO: <i>Maverick.</i> 1337 01:29:13,269 --> 01:29:14,337 Maverick? 1338 01:29:15,605 --> 01:29:17,773 Hey, you with me? 1339 01:29:19,008 --> 01:29:21,110 I don't like that look, Mav. 1340 01:29:23,745 --> 01:29:25,381 It's the only one I got. 1341 01:29:29,853 --> 01:29:31,355 Thank you. 1342 01:29:32,722 --> 01:29:34,724 If I don't see you again, Hondo, 1343 01:29:34,858 --> 01:29:36,360 thank you. 1344 01:29:43,934 --> 01:29:46,036 It's been an honor, captain. 1345 01:30:18,937 --> 01:30:21,906 Dagger one, up and ready on catapult one. 1346 01:30:22,040 --> 01:30:24,075 Dagger spare standing by. 1347 01:30:24,209 --> 01:30:25,977 Dagger four, up and ready. 1348 01:30:26,111 --> 01:30:27,646 Dagger three, up and ready. 1349 01:30:27,778 --> 01:30:30,115 Dagger two, up and ready. 1350 01:30:30,982 --> 01:30:32,493 COMMS OFFICER 1: Support assets airborne. 1351 01:30:32,517 --> 01:30:33,685 Strike package ready. 1352 01:30:33,817 --> 01:30:36,288 Standing by for launch decision. 1353 01:30:36,421 --> 01:30:37,455 Send them. 1354 01:30:57,943 --> 01:30:59,412 COMMS OFFICER 1: Dagger two away. 1355 01:31:00,379 --> 01:31:02,281 Dagger three away. 1356 01:31:02,415 --> 01:31:04,383 Dagger four away. 1357 01:31:08,487 --> 01:31:10,523 (RADAR BEEPING) 1358 01:31:15,161 --> 01:31:17,930 Comanche, dagger one. Standby check in. 1359 01:31:18,998 --> 01:31:20,299 COMANCHE: <i>Comanche 11, set.</i> 1360 01:31:20,433 --> 01:31:22,768 Picture clean. Recommend dagger continue. 1361 01:31:22,902 --> 01:31:25,104 Copy. Daggers descending below radar. 1362 01:31:37,750 --> 01:31:40,519 (BREATHING RAPIDLY) 1363 01:31:42,855 --> 01:31:44,523 (RADAR BEEPING, STOPS) 1364 01:31:44,657 --> 01:31:47,560 COMMS OFFICER 1: Daggers now below radar. Switching to e-2 picture. 1365 01:31:55,935 --> 01:31:58,338 Here we go. Enemy territory up ahead. 1366 01:31:58,472 --> 01:32:01,375 Feet dry in 60 seconds. Comanche, dagger one. Picture. 1367 01:32:01,508 --> 01:32:04,478 Comanche. Picture clean. Decision is yours. 1368 01:32:04,611 --> 01:32:06,079 Copy. 1369 01:32:08,515 --> 01:32:10,884 (BREATHING HEAVILY) 1370 01:32:14,087 --> 01:32:15,422 Dagger attack. 1371 01:32:19,960 --> 01:32:21,795 COMMS OFFICER 2: Tomahawks airborne. 1372 01:32:21,928 --> 01:32:24,231 No turning back now. 1373 01:32:29,803 --> 01:32:32,072 Daggers, assume attack formation. 1374 01:32:40,715 --> 01:32:42,650 <i>Daggers set. Proceeding to target.</i> 1375 01:32:42,784 --> 01:32:47,522 Two minutes and 30 seconds in three, two, one, Mark. 1376 01:32:47,655 --> 01:32:48,857 - Two Mark. - Three Mark. 1377 01:32:48,990 --> 01:32:50,124 Four Mark. 1378 01:32:54,262 --> 01:32:56,030 (EXHALES) Going in. 1379 01:33:08,142 --> 01:33:10,278 (ENGINES SHRIEKING) 1380 01:33:11,313 --> 01:33:13,715 First Sam site overhead. 1381 01:33:17,986 --> 01:33:19,426 Looks like we're clear on radar, Mav. 1382 01:33:19,455 --> 01:33:21,490 Let's not take it for granted. 1383 01:33:24,861 --> 01:33:26,962 More SAMs! Three o'clock high! 1384 01:33:27,095 --> 01:33:29,164 (BREATHING HEAVILY) 1385 01:33:29,298 --> 01:33:31,533 - We got two minutes to target. - PAYBACK: <i>Copy.</i> 1386 01:33:31,667 --> 01:33:34,670 We're a few seconds behind, Rooster. We got to move. 1387 01:33:34,803 --> 01:33:38,706 COMMS OFFICER 2: Thirty seconds to tomahawk impact on enemy airstrip. 1388 01:33:46,113 --> 01:33:47,826 - (RADAR BEEPS) - COMANCHE: Dagger, comanche. 1389 01:33:47,850 --> 01:33:50,061 We're picking up two bandits. Single group, two contacts. 1390 01:33:50,085 --> 01:33:53,288 - Where the hell'd they come from? - Long-range patrol? 1391 01:33:58,060 --> 01:33:59,595 Comanche, what's their heading? 1392 01:33:59,728 --> 01:34:01,830 COMANCHE: <i>Bull's-eye 090, 50, tacked southwest.</i> 1393 01:34:01,965 --> 01:34:04,166 They're headed away from us. They don't know we're here. 1394 01:34:04,299 --> 01:34:06,201 The second those tomahawks hit the air base, 1395 01:34:06,335 --> 01:34:08,403 those bandits are gonna move to defend the target. 1396 01:34:08,537 --> 01:34:11,440 We have to get there before they do. Increase speed. 1397 01:34:12,508 --> 01:34:15,177 We got you, Mav. Don't wait for me. 1398 01:34:16,845 --> 01:34:19,414 (BREATHING HEAVILY) 1399 01:34:20,716 --> 01:34:23,852 COMMS OFFICER 1: Sir, daggers two and four are behind schedule. 1400 01:34:23,987 --> 01:34:26,322 Time to target, one minute 20. 1401 01:34:26,456 --> 01:34:29,526 COMMS OFFICER 2: Tomahawk impact in three, two... 1402 01:34:33,596 --> 01:34:36,399 Impact. Enemy runway is destroyed. 1403 01:34:37,066 --> 01:34:38,768 They know we're coming now. 1404 01:34:41,204 --> 01:34:44,240 COMANCHE: Bandits are switching course to defend the target. 1405 01:34:44,374 --> 01:34:45,708 Rooster, where are you? 1406 01:34:47,243 --> 01:34:48,889 PAYBACK: <i>Come on, Rooster. Bandits inbound.</i> 1407 01:34:48,913 --> 01:34:51,481 We got to make up time now. Let's turn and burn. 1408 01:34:55,151 --> 01:34:56,686 (PANTING) 1409 01:34:59,222 --> 01:35:00,490 Heads up, Phoenix. 1410 01:35:04,094 --> 01:35:05,429 Whoa! 1411 01:35:09,901 --> 01:35:12,836 COMMS OFFICER 1: Sir, bandits are two minutes from target. 1412 01:35:12,971 --> 01:35:14,338 Daggers are one minute from target. 1413 01:35:14,471 --> 01:35:17,141 Come on, Rooster. Move it or lose it. 1414 01:35:18,910 --> 01:35:21,712 Guys, we're falling behind. We really gotta move. 1415 01:35:21,845 --> 01:35:23,714 If we don't increase our speed right now, 1416 01:35:23,847 --> 01:35:26,817 those bandits are gonna be waiting for us when we reach the target. 1417 01:35:28,619 --> 01:35:29,820 Talk to me, dad. 1418 01:35:31,056 --> 01:35:32,389 Come on, kid, you can do it. 1419 01:35:32,523 --> 01:35:34,792 Don't think, just do. 1420 01:35:36,061 --> 01:35:37,728 (EXHALES DEEPLY) 1421 01:35:43,168 --> 01:35:44,669 Jesus, Rooster, not that fast! 1422 01:35:44,803 --> 01:35:47,472 That's it, kid, that's it. All right, let's go. 1423 01:35:51,308 --> 01:35:52,843 Damn, Rooster, take it easy. 1424 01:35:52,978 --> 01:35:56,280 COMMS OFFICER 1: Sir, dagger two is reengaging. 1425 01:35:56,413 --> 01:35:59,149 All right, now hit your target and come home. 1426 01:36:03,253 --> 01:36:05,756 Thirty seconds to target. Bob, check your laser. 1427 01:36:05,890 --> 01:36:09,627 Air-to-ground check complete. Laser code verified, 1688. 1428 01:36:09,760 --> 01:36:10,862 <i>Laser is a go!</i> 1429 01:36:13,098 --> 01:36:14,632 Watch your heads. 1430 01:36:16,201 --> 01:36:17,502 Holy shit! Shit! 1431 01:36:17,636 --> 01:36:19,771 - Payback, you with me? - Right behind you. 1432 01:36:20,639 --> 01:36:22,440 Phoenix, stand by for pop-up strike. 1433 01:36:22,574 --> 01:36:24,242 Dagger three in position. 1434 01:36:24,977 --> 01:36:27,545 Popping in three, two, one. 1435 01:36:30,116 --> 01:36:32,617 (GRUNTING) 1436 01:36:42,061 --> 01:36:43,628 (GRUNTS) 1437 01:36:55,341 --> 01:36:57,777 - Get me eyes on that target, Bob. - Dagger three. 1438 01:36:58,844 --> 01:37:00,646 - <i>Stand by, Mav.</i> - Come on, Bob, come on. 1439 01:37:00,780 --> 01:37:02,615 - Stand by. - (TARGET LOCK BEEPS) 1440 01:37:02,748 --> 01:37:05,785 - I've got it. Captured! - Target acquired. Bombs away. 1441 01:37:09,056 --> 01:37:10,891 (GRUNTS) 1442 01:37:14,360 --> 01:37:17,730 (GRUNTING) 1443 01:37:19,298 --> 01:37:20,934 (GASPING) 1444 01:37:21,068 --> 01:37:23,736 (GRUNTING) 1445 01:37:26,605 --> 01:37:30,044 We've got impact! Check, direct hit! Direct hit! 1446 01:37:30,178 --> 01:37:31,979 That's miracle number one. 1447 01:37:32,579 --> 01:37:34,048 Dagger two, status. 1448 01:37:34,182 --> 01:37:35,816 Almost there, Mav. Almost there. 1449 01:37:38,318 --> 01:37:39,720 Fanboy, where's my laser? 1450 01:37:39,853 --> 01:37:42,522 Rooster, there's something wrong with this laser! 1451 01:37:42,656 --> 01:37:44,158 Shit! Dead eye, dead eye, dead eye! 1452 01:37:44,291 --> 01:37:46,593 Come on, guys, we're running out of time. Get it online! 1453 01:37:46,727 --> 01:37:48,327 - Fanboy: <i>I'm trying! - Come on, Fanboy!</i> 1454 01:37:48,361 --> 01:37:50,330 Nearly there! Nearly there! 1455 01:37:53,667 --> 01:37:55,502 (GASPING) 1456 01:37:57,237 --> 01:37:59,040 (GRUNTING) 1457 01:37:59,173 --> 01:38:01,517 - Come on, Fanboy, get it online. - There's no time. I'm dropping blind. 1458 01:38:01,541 --> 01:38:03,643 - Rooster, I got this! - No time. Pull up. 1459 01:38:03,777 --> 01:38:05,947 - PAYBACK: Wait! - ROOSTER: Bombs away! Bombs away! 1460 01:38:10,317 --> 01:38:11,919 (PANTING) 1461 01:38:13,087 --> 01:38:14,956 (GRUNTING) 1462 01:38:18,525 --> 01:38:20,827 COMMS OFFICER 1: Bull's-eye, bull's-eye, bull's-eye! 1463 01:38:20,962 --> 01:38:22,262 (CHEERING) 1464 01:38:24,564 --> 01:38:25,732 Miracle number two. 1465 01:38:25,867 --> 01:38:27,501 Now they're in coffin corner. 1466 01:38:27,634 --> 01:38:29,937 We're not out of this yet. 1467 01:38:31,772 --> 01:38:33,340 Here it comes. 1468 01:38:35,943 --> 01:38:38,212 Radar warning! Smoke in the air. Phoenix, break right. 1469 01:38:38,345 --> 01:38:40,514 Emergency jettison. Dagger three defending. 1470 01:38:40,647 --> 01:38:42,415 Here comes another one! 1471 01:38:42,549 --> 01:38:44,519 Dagger one defending. 1472 01:38:50,525 --> 01:38:51,826 Rooster, status. 1473 01:38:59,968 --> 01:39:01,003 Oh, my god. 1474 01:39:02,938 --> 01:39:04,705 Smoke in the air! Smoke in the air! 1475 01:39:05,773 --> 01:39:07,910 - Break right, Payback! - Breaking right. 1476 01:39:09,011 --> 01:39:11,013 FANBOY: Oh, my god, here they come! 1477 01:39:11,146 --> 01:39:12,680 Sam on your six, Rooster! 1478 01:39:14,016 --> 01:39:15,550 Deploying countermeasures. 1479 01:39:18,187 --> 01:39:19,822 Negative contact. 1480 01:39:21,623 --> 01:39:22,926 Dagger one defending. 1481 01:39:24,027 --> 01:39:26,863 - Talk to me, Bob. - Break right, Phoenix! Break right! Mav! 1482 01:39:26,996 --> 01:39:28,831 <i>Nine o'clock! Nine o'clock!</i> 1483 01:39:29,866 --> 01:39:31,366 <i>Rooster, two more on your six.</i> 1484 01:39:31,500 --> 01:39:33,102 Dagger two, defending. 1485 01:39:37,539 --> 01:39:39,741 - Payback, Sam on your nose. - Dagger four defending. 1486 01:39:39,876 --> 01:39:41,586 - Rooster, tally, seven o'clock! - Talk to me, Bob! 1487 01:39:41,610 --> 01:39:42,955 - On our six! - Dagger two defending. 1488 01:39:42,979 --> 01:39:44,722 - Phoenix, break right! - PHOENIX: <i>I see it!</i> 1489 01:39:44,746 --> 01:39:47,783 (OVERLAPPING RADIO CHATTER) 1490 01:39:52,188 --> 01:39:53,722 Dagger two defending. 1491 01:39:54,790 --> 01:39:56,059 Shit, I'm out of flares! 1492 01:39:56,192 --> 01:39:58,195 Rooster, evade, evade! 1493 01:39:58,329 --> 01:40:00,965 I can't shake 'em! They're on me! They're on me! 1494 01:40:07,338 --> 01:40:08,973 (SHOUTS) 1495 01:40:09,106 --> 01:40:10,506 (GRUNTS) 1496 01:40:11,041 --> 01:40:12,775 Mav! No! 1497 01:40:14,544 --> 01:40:18,082 Dagger one is hit! I repeat, dagger one is hit! 1498 01:40:18,215 --> 01:40:19,549 <i>Maverick is down.</i> 1499 01:40:19,682 --> 01:40:20,951 ROOSTER: <i>Dagger one, status.</i> 1500 01:40:21,085 --> 01:40:22,517 <i>Status!</i> 1501 01:40:22,651 --> 01:40:24,686 <i>Anyone see him? Does anyone see him?</i> 1502 01:40:24,820 --> 01:40:27,156 - Dagger one, come in! - I didn't see a parachute. 1503 01:40:27,290 --> 01:40:28,724 We have to circle back. 1504 01:40:28,857 --> 01:40:31,393 COMANCHE: Comanche. Bandits inbound. Single group, hot. 1505 01:40:31,526 --> 01:40:33,162 Recommend dagger flow south. 1506 01:40:34,164 --> 01:40:36,033 <i>One minute to intercept.</i> 1507 01:40:39,003 --> 01:40:42,172 Get 'em back to the carrier now. All daggers flow to ecp. 1508 01:40:42,306 --> 01:40:44,386 <i>You have bandits headed for you.</i> What about Maverick? 1509 01:40:44,440 --> 01:40:47,244 Tell him there's nothing he can do for Maverick, not in a goddamn F-18. 1510 01:40:47,378 --> 01:40:50,680 Dagger spare request permission to launch and fly air cover. 1511 01:40:52,682 --> 01:40:54,018 Negative, spare. 1512 01:40:54,817 --> 01:40:55,920 Launch search and rescue. 1513 01:40:56,053 --> 01:40:57,496 Negative. Not with bandits in the air. 1514 01:40:57,520 --> 01:40:58,865 But, sir, Maverick is still out there. 1515 01:40:58,889 --> 01:41:01,191 We are not losing anyone else today. 1516 01:41:03,127 --> 01:41:04,460 Get 'em home now. 1517 01:41:04,594 --> 01:41:07,164 Dagger, you are not to engage. 1518 01:41:07,298 --> 01:41:09,099 Repeat, do not engage. 1519 01:41:09,233 --> 01:41:12,436 COMMS OFFICER 1: <i>Dagger two, return to carrier. Acknowledge.</i> 1520 01:41:12,569 --> 01:41:13,604 <i>Acknowledge.</i> 1521 01:41:13,737 --> 01:41:15,974 Rooster, those bandits are closing. 1522 01:41:16,107 --> 01:41:17,142 We can't go back. 1523 01:41:17,275 --> 01:41:20,211 Rooster, he's gone. 1524 01:41:21,712 --> 01:41:23,547 <i>Maverick's gone.</i> 1525 01:41:24,416 --> 01:41:26,985 (BREATHING HEAVILY) 1526 01:42:00,652 --> 01:42:03,990 (MUFFLED WHIRRING) 1527 01:42:25,745 --> 01:42:27,014 (GUNS POWERING UP) 1528 01:42:53,705 --> 01:42:54,940 Oh, no, no. 1529 01:42:57,943 --> 01:42:59,245 (WARNING ALARM BEEPING) 1530 01:43:01,248 --> 01:43:03,116 COMMS OFFICER 2: <i>Dagger two is hit.</i> 1531 01:43:04,217 --> 01:43:05,318 Dagger two is hit. 1532 01:43:06,752 --> 01:43:08,621 COMMS OFFICER 1: Dagger two, come in. 1533 01:43:09,822 --> 01:43:11,892 Dagger two, do you copy? 1534 01:43:12,858 --> 01:43:14,895 <i>Dagger two, come in.</i> 1535 01:43:40,088 --> 01:43:41,088 You all right? 1536 01:43:41,122 --> 01:43:43,024 Yeah, I'm good. You all right? 1537 01:43:45,259 --> 01:43:47,462 - ROOSTER: What the hell? - What are you doing here? 1538 01:43:47,594 --> 01:43:49,796 What am I doing here? You think I took that missile 1539 01:43:49,931 --> 01:43:51,466 so you could be down here with me? 1540 01:43:51,598 --> 01:43:53,334 You should be back on the carrier by now! 1541 01:43:53,468 --> 01:43:54,969 I saved your life! 1542 01:43:55,103 --> 01:43:58,139 I saved your life. That's the whole point. 1543 01:43:58,272 --> 01:44:00,241 What the hell were you even thinking? 1544 01:44:00,374 --> 01:44:02,676 You told me not to think! 1545 01:44:09,183 --> 01:44:11,618 (BOTH PANTING) 1546 01:44:19,194 --> 01:44:20,295 Well, 1547 01:44:21,729 --> 01:44:23,065 it's good to see you. 1548 01:44:25,534 --> 01:44:27,136 It's good to see you too. 1549 01:44:30,906 --> 01:44:32,707 So what's the plan? 1550 01:44:35,544 --> 01:44:40,015 (ALARM BLARING) 1551 01:44:43,585 --> 01:44:44,987 You're not serious. 1552 01:44:49,224 --> 01:44:51,825 (ALARM CONTINUES) 1553 01:45:00,002 --> 01:45:02,104 ROOSTER: You've got to be shitting me. 1554 01:45:04,072 --> 01:45:05,541 An F-14? 1555 01:45:05,673 --> 01:45:07,242 I shot down three MIGs in one of those. 1556 01:45:07,376 --> 01:45:10,145 We don't even know if that bag of ass can fly. 1557 01:45:12,680 --> 01:45:14,883 - Let's find out. - Mav! 1558 01:45:16,552 --> 01:45:17,785 Okay. 1559 01:45:24,859 --> 01:45:26,861 - (ALARM CONTINUES) - (INDISTINCT SHOUTING) 1560 01:45:26,995 --> 01:45:30,099 - There's guys up there, Mav. - Yeah. 1561 01:45:30,233 --> 01:45:33,203 - ROOSTER: There's more over there. - MAVERICK: Okay. 1562 01:45:33,336 --> 01:45:35,939 - MAVERICK: Let's start running. - ROOSTER: Yeah, run. Run. 1563 01:45:45,081 --> 01:45:48,017 Once... once I give you the signal for air, 1564 01:45:48,151 --> 01:45:50,786 you're gonna flip this switch until the needle gets to 120. 1565 01:45:50,920 --> 01:45:52,288 When the engine starts, 1566 01:45:52,422 --> 01:45:54,723 you got to pull out the pins and disconnect everything. 1567 01:45:54,856 --> 01:45:56,526 - You understand? - Yeah. 1568 01:45:56,659 --> 01:45:58,595 (POWERS UP) 1569 01:45:58,727 --> 01:45:59,963 Yes! 1570 01:46:01,631 --> 01:46:04,000 Once I'm up, stow the ladder. 1571 01:46:11,709 --> 01:46:13,978 Okay. Wow. 1572 01:46:14,878 --> 01:46:16,981 It's been a minute, huh, Mav? 1573 01:46:18,882 --> 01:46:20,985 (ELECTRONICS BEEPING, WHIRRING) 1574 01:46:29,660 --> 01:46:31,828 (BEEPING) 1575 01:46:45,443 --> 01:46:48,846 Oh, my god. This thing is so old. 1576 01:46:49,614 --> 01:46:50,848 All right. 1577 01:46:55,687 --> 01:46:57,355 - Canopy? - Clear. 1578 01:47:15,506 --> 01:47:17,840 Both runways are cratered. 1579 01:47:17,975 --> 01:47:20,278 How we gonna get this museum piece in the air? 1580 01:47:30,355 --> 01:47:32,123 Why are the wings coming out, Mav? 1581 01:47:38,430 --> 01:47:41,132 Mav, this is a taxiway, not a runway. 1582 01:47:41,266 --> 01:47:44,736 This is a very short taxiway, Mav. 1583 01:47:44,868 --> 01:47:46,271 Just hang on. 1584 01:47:47,505 --> 01:47:49,040 Holy shit! 1585 01:47:54,845 --> 01:47:56,014 Come on, come on, come on. 1586 01:47:56,147 --> 01:47:58,084 Needle's alive. Come on. 1587 01:48:00,519 --> 01:48:02,854 - Mav? - That's it. Come on, come on! 1588 01:48:02,988 --> 01:48:04,256 All right. 1589 01:48:04,957 --> 01:48:07,193 - Mav! - Here we go. 1590 01:48:08,527 --> 01:48:10,096 Holy shit. 1591 01:48:23,476 --> 01:48:26,679 Sir, we're receiving a signal from Rooster's esat. 1592 01:48:26,812 --> 01:48:28,681 But there seems to be a malfunction. 1593 01:48:28,814 --> 01:48:30,316 - Have you lost him? - No, sir. 1594 01:48:31,217 --> 01:48:32,651 He's supersonic. 1595 01:48:33,185 --> 01:48:34,454 He's airborne. 1596 01:48:35,622 --> 01:48:37,524 - In what? - Sir. 1597 01:48:37,657 --> 01:48:42,262 Over watch reports an F-14 Tomcat is airborne and on course for our position. 1598 01:48:42,996 --> 01:48:45,665 Can't be. It can't be! 1599 01:48:47,401 --> 01:48:48,435 Maverick. 1600 01:48:50,404 --> 01:48:52,806 Okay, Rooster, get us in touch with the boat. 1601 01:48:52,939 --> 01:48:54,408 I'm working on it. 1602 01:48:54,541 --> 01:48:57,644 Radio's out. No radar. Everything's dead back here. 1603 01:48:57,778 --> 01:49:00,882 - What do I do? Talk me through it. - Okay, first the radio. 1604 01:49:01,014 --> 01:49:02,884 Throw the, uh... 1605 01:49:03,016 --> 01:49:06,186 The UHF-2 circuit breaker. Try that. 1606 01:49:06,319 --> 01:49:09,222 There's 300 breakers back here. Anything more specific? 1607 01:49:09,356 --> 01:49:11,459 I don't know. That was your dad's department. 1608 01:49:11,592 --> 01:49:13,194 I'll figure it out. 1609 01:49:16,230 --> 01:49:18,599 Mav, tally two, 5:00 low. 1610 01:49:23,837 --> 01:49:25,172 What do we do? 1611 01:49:25,839 --> 01:49:27,707 Okay, listen. Just be cool. 1612 01:49:27,841 --> 01:49:30,510 If they knew who we were, we'd be dead already. 1613 01:49:32,112 --> 01:49:34,014 Well, here they come. 1614 01:49:34,147 --> 01:49:37,451 - What's your plan? - Just put your mask on. 1615 01:49:38,418 --> 01:49:41,121 Remember, we're on the same team. 1616 01:49:43,657 --> 01:49:45,525 Just wave and smile. 1617 01:49:46,126 --> 01:49:47,728 <i>Just wave and smile.</i> 1618 01:49:54,602 --> 01:49:56,370 What's that signal? What's he saying? 1619 01:49:56,504 --> 01:49:59,974 No idea. I have no idea what he's saying. 1620 01:50:00,107 --> 01:50:04,045 - ROOSTER: What about that one? Any idea? - No, never seen that one either. 1621 01:50:06,882 --> 01:50:11,152 Oh, shit. His wing man is moving into weapons envelope. 1622 01:50:11,786 --> 01:50:13,287 All right, listen up. 1623 01:50:13,421 --> 01:50:15,990 When I tell you, you grab those rings above your head. 1624 01:50:16,123 --> 01:50:17,792 That's the ejection handle. 1625 01:50:18,726 --> 01:50:21,195 ROOSTER: <i>Mav, can we outrun these guys?</i> 1626 01:50:21,930 --> 01:50:24,065 Not their missiles and guns. 1627 01:50:28,303 --> 01:50:30,239 Then it's a dogfight. 1628 01:50:30,372 --> 01:50:33,475 An F-14 against fifth-gen fighters? 1629 01:50:34,676 --> 01:50:37,279 It's not the plane, it's the pilot. 1630 01:50:38,514 --> 01:50:40,682 You'd go after 'em if I wasn't here. 1631 01:50:41,250 --> 01:50:43,185 But you are here. 1632 01:50:43,785 --> 01:50:45,287 Come on, Mav. 1633 01:50:46,188 --> 01:50:47,556 Don't think. 1634 01:50:48,724 --> 01:50:49,791 Just do. 1635 01:50:55,130 --> 01:50:56,765 (GRUNTS) 1636 01:51:05,275 --> 01:51:07,477 Tell me when you see smoke in the air. 1637 01:51:08,211 --> 01:51:10,246 (TARGET LOCK BEEPS) 1638 01:51:11,548 --> 01:51:14,050 - Smoke in the air! Smoke in the air! - Hang on. 1639 01:51:16,486 --> 01:51:19,322 Yeah, Mav! Splash one! Splash one! 1640 01:51:21,791 --> 01:51:23,426 (TARGET LOCK BEEPS) 1641 01:51:24,360 --> 01:51:26,429 Here comes another one. (GRUNTS) 1642 01:51:28,933 --> 01:51:31,200 Rooster, flares! Now, now, now! 1643 01:51:34,304 --> 01:51:35,738 Splitting the throttles. 1644 01:51:37,839 --> 01:51:39,175 Coming around. 1645 01:51:43,212 --> 01:51:44,925 - Give me tone, give me tone. - (TARGET LOCK BEEPS) 1646 01:51:44,949 --> 01:51:47,550 You got him, Mav! You got him! Taking the shot. 1647 01:51:53,523 --> 01:51:54,757 What the... 1648 01:51:55,525 --> 01:51:57,860 Holy shit! What the fuck was that? 1649 01:51:59,162 --> 01:52:01,297 Hang on. We gotta get low. 1650 01:52:01,431 --> 01:52:04,100 The terrain will confuse his targeting system. 1651 01:52:05,970 --> 01:52:07,136 Here he comes! 1652 01:52:10,840 --> 01:52:12,809 (BEEPING) 1653 01:52:15,145 --> 01:52:16,447 (GRUNTS) 1654 01:52:19,550 --> 01:52:21,418 Talk to me, Rooster. Where is he? 1655 01:52:21,552 --> 01:52:23,520 ROOSTER: He's still on us! 1656 01:52:30,427 --> 01:52:32,730 - We took a hit! We took a hit! - Damn it! 1657 01:52:37,568 --> 01:52:40,038 - Come on, Mav. Do some of that pilot shit. - Brace yourself. 1658 01:52:40,170 --> 01:52:41,672 (GRUNTS) 1659 01:52:44,541 --> 01:52:45,541 (GROANS) 1660 01:52:50,681 --> 01:52:51,749 Holy shit. 1661 01:52:58,556 --> 01:53:00,676 - (TARGET LOCK BEEPING) - I got tone. Taking the shot. 1662 01:53:04,997 --> 01:53:06,431 Damn it! 1663 01:53:07,198 --> 01:53:10,201 Out of missiles. Switching to guns. 1664 01:53:15,874 --> 01:53:17,208 Come on, Mav, come on. 1665 01:53:19,511 --> 01:53:21,446 - You got him, Mav! - It's not over yet. 1666 01:53:25,784 --> 01:53:27,887 - One last chance. - You can do this. 1667 01:53:28,989 --> 01:53:30,891 MAVERICK: Come on, Maverick. 1668 01:53:34,260 --> 01:53:36,796 (ALARM BLARING) 1669 01:53:40,232 --> 01:53:42,401 Yes! Splash two! 1670 01:53:43,369 --> 01:53:46,205 (BREATHES HEAVILY) 1671 01:53:51,978 --> 01:53:53,079 (BEEPING) 1672 01:53:53,211 --> 01:53:54,880 - Mav, I got the radio on. - Outstanding. 1673 01:53:55,014 --> 01:53:57,083 - Get us in touch with the boat. - Copy that. 1674 01:53:57,215 --> 01:53:59,217 (ALARM BLARING) 1675 01:53:59,350 --> 01:54:00,752 Oh, my god. 1676 01:54:02,520 --> 01:54:04,489 Where the hell is this guy? 1677 01:54:05,523 --> 01:54:07,426 He's on our nose. 1678 01:54:09,795 --> 01:54:11,932 - (CLICKING) - Damn it, we're out of ammo. 1679 01:54:13,799 --> 01:54:16,502 Smoke in the air! Rooster, flares! 1680 01:54:18,905 --> 01:54:20,372 That was close. 1681 01:54:22,508 --> 01:54:24,677 We're out of flares, Mav. 1682 01:54:28,614 --> 01:54:30,816 Shit, he's already on us. 1683 01:54:35,055 --> 01:54:37,456 (GROANS) This is not good. 1684 01:54:39,226 --> 01:54:41,660 (GRUNTS, PANTING) 1685 01:54:45,365 --> 01:54:47,567 - We took another hit! - No, no, no, no, no! 1686 01:54:52,173 --> 01:54:54,341 We can't take much more of this. 1687 01:54:54,474 --> 01:54:56,210 We can't outrun this guy. We got to eject. 1688 01:54:56,343 --> 01:54:57,611 - What? - We need altitude. 1689 01:54:57,744 --> 01:54:59,746 Pull the ejection handles the second I tell you. 1690 01:54:59,881 --> 01:55:02,049 - Mav, wait! - Rooster, there's no other way. 1691 01:55:05,219 --> 01:55:06,620 Eject, eject, eject! 1692 01:55:06,753 --> 01:55:09,523 - (GRUNTING) - Rooster, pull the handle! Eject! 1693 01:55:09,656 --> 01:55:11,558 It's not working! 1694 01:55:18,298 --> 01:55:21,270 (BEEPING) 1695 01:55:21,402 --> 01:55:24,639 - Mav! - (BREATHING HEAVILY) 1696 01:55:25,606 --> 01:55:27,308 (WHISPERS) I'm sorry. 1697 01:55:28,476 --> 01:55:30,311 I'm sorry, Goose. 1698 01:55:33,115 --> 01:55:34,682 (TARGET LOCK BEEPS) 1699 01:55:42,657 --> 01:55:44,458 Good afternoon, ladies and gentlemen. 1700 01:55:44,592 --> 01:55:46,594 This is your savior speaking. 1701 01:55:46,727 --> 01:55:48,529 <i>Please fasten your seat belts,</i> 1702 01:55:48,663 --> 01:55:51,200 <i>return your tray tables to their locked and upright positions...</i> 1703 01:55:51,332 --> 01:55:52,332 (LAUGHS) 1704 01:55:52,433 --> 01:55:54,869 <i>And prepare for landing.</i> 1705 01:55:57,106 --> 01:55:59,242 Hey, Hangman, you look good. 1706 01:55:59,374 --> 01:56:02,878 I am good, Rooster. I'm very good. 1707 01:56:04,580 --> 01:56:06,548 <i>I'll see you back on deck.</i> 1708 01:56:07,951 --> 01:56:10,085 (BREATHING HEAVILY) 1709 01:56:28,036 --> 01:56:30,638 Maverick is downwind. No front landing gear. 1710 01:56:30,771 --> 01:56:32,975 No tail hook. Pull the cable and raise the barricade. 1711 01:56:33,108 --> 01:56:35,611 Foul deck! Foul deck! Raise the barricade! 1712 01:56:36,445 --> 01:56:37,981 Go! 1713 01:57:00,169 --> 01:57:02,404 Please don't tell me we lost an engine. 1714 01:57:02,537 --> 01:57:05,474 - All right, I won't tell you that. - Okay. 1715 01:57:22,492 --> 01:57:24,161 (PANTING) 1716 01:57:29,400 --> 01:57:30,466 You good? 1717 01:57:30,600 --> 01:57:32,568 Yeah. I'm good. 1718 01:57:34,939 --> 01:57:37,041 (CHEERING) 1719 01:58:17,881 --> 01:58:20,718 - Chalked yourself another kill. - That makes two. 1720 01:58:21,286 --> 01:58:22,486 Mav has five. 1721 01:58:22,619 --> 01:58:24,154 Makes him an ace. 1722 01:58:42,107 --> 01:58:44,675 Captain Mitchell! Captain Mitchell! 1723 01:58:51,316 --> 01:58:52,750 Sir. 1724 01:58:59,991 --> 01:59:01,927 Thank you for saving my life. 1725 01:59:03,029 --> 01:59:05,164 It's what my dad would've done. 1726 01:59:44,337 --> 01:59:45,571 Hey, Mav. 1727 01:59:46,406 --> 01:59:47,706 Jimmy. 1728 01:59:48,641 --> 01:59:49,875 Is, uh... 1729 01:59:50,576 --> 01:59:51,912 Is Penny around? 1730 01:59:52,045 --> 01:59:55,681 Uh, she took Amelia on a sailing trip. 1731 01:59:57,918 --> 02:00:00,053 Did she say when she'd be back? 1732 02:00:00,187 --> 02:00:02,022 JIMMY: You know, she didn't. 1733 02:00:04,257 --> 02:00:06,026 Can I get you anything? 1734 02:00:19,273 --> 02:00:20,308 Get in there. 1735 02:00:40,961 --> 02:00:43,762 ("HOLD MY HAND" PLAYING) 1736 02:00:54,808 --> 02:00:57,011 <i>♪ Hold my hand ♪</i> 1737 02:00:57,145 --> 02:00:59,947 <i>♪ everything will be okay ♪</i> 1738 02:01:00,081 --> 02:01:04,352 <i>♪ I heard from the heavens that clouds have been gray ♪</i> 1739 02:01:04,485 --> 02:01:06,686 <i>♪ hold me close ♪</i> 1740 02:01:06,820 --> 02:01:09,723 <i>♪ wrap me in your aching arms ♪</i> 1741 02:01:09,856 --> 02:01:12,059 <i>♪ I see that you're hurtin' ♪</i> 1742 02:01:12,193 --> 02:01:14,529 <i>♪ why'd you take so long ♪</i> 1743 02:01:14,661 --> 02:01:17,231 <i>♪ to tell me you need me? ♪</i> 1744 02:01:17,365 --> 02:01:19,333 <i>♪ I see that you're bleeding ♪</i> 1745 02:01:19,467 --> 02:01:24,105 <i>♪ you don't need to show me again ♪</i> 1746 02:01:24,238 --> 02:01:26,507 <i>♪ but if you decide to ♪</i> 1747 02:01:26,641 --> 02:01:29,677 <i>♪ I'll ride in this life with you ♪</i> 1748 02:01:29,810 --> 02:01:34,316 <i>♪ I won't let go till the end ♪</i> 1749 02:01:36,552 --> 02:01:41,290 <i>♪ so cry tonight ♪</i> 1750 02:01:41,423 --> 02:01:45,260 <i>♪ but don't you let go of my hand ♪</i> 1751 02:01:45,394 --> 02:01:51,099 <i>♪ you can cry every last tear ♪</i> 1752 02:01:51,233 --> 02:01:56,238 <i>♪ I won't leave till I understand ♪</i> 1753 02:01:56,371 --> 02:02:01,742 <i>♪ promise me just hold my hand ♪</i> 1754 02:02:10,286 --> 02:02:12,754 <i>♪ Hold my hand, hold my ♪</i> 1755 02:02:12,888 --> 02:02:15,091 <i>♪ hold my hand, hold my hand ♪</i> 1756 02:02:15,225 --> 02:02:19,929 <i>♪ I'll be right here hold my hand ♪</i> 1757 02:02:20,063 --> 02:02:22,298 <i>♪ hold my hand, hold my ♪</i> 1758 02:02:22,432 --> 02:02:24,833 <i>♪ hold my hand, hold my hand ♪</i> 1759 02:02:24,968 --> 02:02:30,240 <i>♪ I'll be right here hold my hand ♪</i> 1760 02:02:31,840 --> 02:02:39,082 <i>♪ hold my hand ♪</i> 1761 02:02:41,651 --> 02:02:44,821 <i>♪ hold my hand ♪</i> 1762 02:02:44,955 --> 02:02:50,227 <i>♪ my hand ♪</i> 1763 02:02:50,361 --> 02:02:52,829 <i>♪ hold my hand, hold my hand ♪</i> 1764 02:02:52,963 --> 02:02:55,198 <i>♪ hold my hand, hold my hand ♪</i> 1765 02:02:55,331 --> 02:03:00,970 <i>♪ hold my hand, hold my hand ♪</i> 1766 02:03:01,104 --> 02:03:05,408 <i>♪ I heard from the heavens ♪</i>