1
00:01:10,149 --> 00:01:12,384
(JET ENGINES STARTING)

2
00:01:42,448 --> 00:01:44,952
(INDISTINCT RADIO CHATTER)

3
00:01:53,359 --> 00:01:56,029
("DANGER ZONE" PLAYING)

4
00:02:00,000 --> 00:02:04,470
<i>♪ Revvin' up your engine
listen to her howlin' roar ♪</i>

5
00:02:06,007 --> 00:02:10,044
<i>♪ metal under tension
beggin' you to touch and go ♪</i>

6
00:02:12,479 --> 00:02:16,885
<i>♪ highway to the danger zone ♪</i>

7
00:02:18,052 --> 00:02:22,924
<i>♪ ride into the danger zone ♪</i>

8
00:02:24,558 --> 00:02:25,960
<i>♪ headin' into twilight ♪</i>

9
00:02:26,094 --> 00:02:28,796
<i>♪ spreadin' out
her wings tonight ♪</i>

10
00:02:30,098 --> 00:02:32,000
<i>♪ she got you
jumpin' off the deck ♪</i>

11
00:02:32,133 --> 00:02:34,836
<i>♪ shovin' into overdrive ♪</i>

12
00:02:36,804 --> 00:02:42,010
<i>♪ highway to the danger zone ♪</i>

13
00:02:42,143 --> 00:02:48,716
<i>♪ I'll take you right
into the danger zone ♪</i>

14
00:02:50,319 --> 00:02:52,687
(ENGINE ROARING)

15
00:03:06,835 --> 00:03:09,713
(REPORTER ON RADIO) <i>Today, we're
looking at some of the hottest weather...</i>

16
00:03:09,737 --> 00:03:12,207
(CHATTERING CONTINUES ON RADIO)

17
00:03:32,460 --> 00:03:34,196
(RATCHET CLICKING)

18
00:03:35,331 --> 00:03:36,564
(GRUNTS)

19
00:03:37,532 --> 00:03:38,599
(BLOWS)

20
00:04:29,919 --> 00:04:32,122
(MOTORCYCLE ENGINE STARTS)

21
00:05:04,989 --> 00:05:06,157
Hey.

22
00:05:10,628 --> 00:05:11,863
What is it?

23
00:05:14,166 --> 00:05:15,166
What?

24
00:05:15,267 --> 00:05:17,069
We've been ordered
to stand down.

25
00:05:17,202 --> 00:05:18,870
They're scrapping the program.

26
00:05:19,838 --> 00:05:21,773
They say we fell short.

27
00:05:21,907 --> 00:05:24,009
The contract threshold
is mach 10.

28
00:05:24,142 --> 00:05:26,445
Mach 10 is supposed to be
in two months.

29
00:05:26,577 --> 00:05:28,380
Today's test point is mach 9.

30
00:05:28,513 --> 00:05:30,315
Well, that's not good enough.

31
00:05:30,449 --> 00:05:31,682
Says who?

32
00:05:31,817 --> 00:05:33,684
Admiral Cain.

33
00:05:34,685 --> 00:05:35,987
HONDO: The drone ranger.

34
00:05:36,121 --> 00:05:38,457
He wants our budget for
his unmanned program.

35
00:05:38,588 --> 00:05:42,625
He's on his way to kill the test
and shut us down personally.

36
00:05:52,703 --> 00:05:54,072
(CHUCKLES)

37
00:05:55,974 --> 00:05:57,876
Well, he isn't here yet.

38
00:06:01,847 --> 00:06:03,248
They want mach 10,

39
00:06:03,882 --> 00:06:05,283
let's give 'em mach 10.

40
00:06:11,189 --> 00:06:13,091
(MONITOR BEEPING)

41
00:06:16,561 --> 00:06:17,896
(INHALES)

42
00:06:23,068 --> 00:06:25,938
Now remember, the
contract threshold is mach 10.

43
00:06:26,072 --> 00:06:29,609
Not 10.1. Not 10.2.
Mach 10.

44
00:06:29,741 --> 00:06:31,978
That should keep
the program alive.

45
00:06:34,679 --> 00:06:36,349
I don't like that look, Mav.

46
00:06:38,151 --> 00:06:39,986
It's the only one I got.

47
00:06:48,494 --> 00:06:51,130
MAVERICK: <i>Control, this is</i>
Darkstar. <i>How do you read?</i>

48
00:06:51,264 --> 00:06:53,499
<i>Darkstar,</i> control.
Loud and clear. How me?

49
00:06:53,633 --> 00:06:56,969
Loud and clear. Takeoff precheck's
complete. Ready for apu start.

50
00:06:57,103 --> 00:07:00,072
- (INSTRUMENTS CHIME)
- HONDO: <i>Ready left engine start.</i>

51
00:07:01,642 --> 00:07:03,243
<i>Ready right engine start.</i>

52
00:07:04,311 --> 00:07:05,412
Thumbs for taxi.

53
00:07:07,781 --> 00:07:09,550
We are ready for taxi.

54
00:07:10,817 --> 00:07:14,254
Tower, this is <i>Darkstar.</i> We
are taxiing with information Alpha.

55
00:07:14,388 --> 00:07:16,508
TRAFFIC CONTROLLER: Darkstar,
<i>you are clear to taxi.</i>

56
00:07:16,590 --> 00:07:19,259
<i>Runway 21. Winds 210, 10.</i>

57
00:07:19,393 --> 00:07:21,727
- Fuel temps are looking good.
- HONDO: <i>Control concurs.</i>

58
00:07:21,862 --> 00:07:24,531
MAVERICK: <i>Battery's holding at
95%. Cabin pressure looks good.</i>

59
00:07:24,665 --> 00:07:27,625
HONDO: <i>Control concurs. Tower,
this is</i> Darkstar. <i>We're ready for takeoff.</i>

60
00:07:27,668 --> 00:07:30,571
<i>Requesting an unrestricted
climb to 600 and above.</i>

61
00:07:30,703 --> 00:07:33,183
TRAFFIC CONTROLLER: Darkstar,
<i>the runway and skies are yours.</i>

62
00:07:33,307 --> 00:07:35,741
GUARD: Rear admiral Chester Cain.

63
00:07:35,876 --> 00:07:38,880
HONDO: Maverick,
Cain just pulled up to the gate.

64
00:07:39,013 --> 00:07:41,182
It's not too late to stop,
buddy.

65
00:07:42,217 --> 00:07:45,286
<i>You know what happens to you
if you go through with this.</i>

66
00:07:46,654 --> 00:07:49,457
I know what happens
to everyone else if I don't.

67
00:07:51,659 --> 00:07:53,860
Darkstar <i>is ready for takeoff.</i>

68
00:07:56,630 --> 00:07:57,831
Everyone,

69
00:07:57,965 --> 00:08:00,467
go for takeoff,
starting with engine.

70
00:08:00,601 --> 00:08:02,369
- Engine, go.
- Thermals, go.

71
00:08:02,502 --> 00:08:04,438
- Fuel, go.
- Electric, go.

72
00:08:04,571 --> 00:08:06,139
Control surfaces, go.

73
00:08:06,273 --> 00:08:08,675
HONDO: Darkstar, <i>control.
You're cleared for takeoff.</i>

74
00:08:08,809 --> 00:08:10,477
All right, sweetheart,

75
00:08:10,978 --> 00:08:12,246
one last ride.

76
00:08:12,379 --> 00:08:14,882
(ENGINES POWER UP)

77
00:08:37,705 --> 00:08:41,843
HONDO: Darkstar, <i>you are cleared
above 600. Increase to mach 3.5.</i>

78
00:08:41,976 --> 00:08:46,080
Cleared above 600.
Increase to mach 3.5.

79
00:08:50,551 --> 00:08:52,187
(DOOR SLAMS)

80
00:08:52,321 --> 00:08:53,389
Admiral.

81
00:08:53,522 --> 00:08:56,558
- Uh, just in time, sir.
- I'm early. So are you.

82
00:08:56,692 --> 00:08:57,993
You care to explain?

83
00:08:58,127 --> 00:09:00,329
Transitioning to scramjet.

84
00:09:04,700 --> 00:09:06,568
(ENGINES ROARING)

85
00:09:13,876 --> 00:09:15,878
HONDO: Uh, Mav,
admiral Cain is asking...

86
00:09:16,011 --> 00:09:18,314
- Ordering.
- Ordering that we bring her down.

87
00:09:18,447 --> 00:09:20,807
(MAVERICK IMITATES AUDIO DISTORTION)
<i>Op... oop... Alpha...</i>

88
00:09:20,916 --> 00:09:22,117
<i>three, oh...</i>

89
00:09:22,251 --> 00:09:25,521
as sing... ach...
Ive... 4, and...

90
00:09:25,654 --> 00:09:27,356
<i>within six...</i>

91
00:09:27,489 --> 00:09:29,370
This is where we've had
trouble with comms, sir.

92
00:09:29,426 --> 00:09:31,796
It's the earth's curvature.
It's called "earth bulge."

93
00:09:31,928 --> 00:09:33,430
Did anyone offer you a coffee?

94
00:09:35,198 --> 00:09:36,198
Okay.

95
00:09:39,969 --> 00:09:42,005
(BEEPING)

96
00:09:43,840 --> 00:09:45,675
He's at mach 7, pushing 8.

97
00:09:45,810 --> 00:09:48,211
- Flight data?
- Receiving. Data is good.

98
00:09:53,083 --> 00:09:56,653
Temperature's climbing. Response
is still stable. We're feeling good.

99
00:09:56,787 --> 00:09:59,089
(BEEPING)

100
00:10:00,557 --> 00:10:01,958
OPERATOR: <i>Mach 8.8.</i>

101
00:10:02,726 --> 00:10:03,960
8.9.

102
00:10:04,427 --> 00:10:05,596
Mach 9.

103
00:10:05,730 --> 00:10:07,531
He's the fastest man alive.

104
00:10:26,716 --> 00:10:28,451
Talk to me, Goose.

105
00:10:30,420 --> 00:10:31,554
Mach 9.1.

106
00:10:32,522 --> 00:10:33,556
9.2.

107
00:10:36,861 --> 00:10:39,129
(JET ACCELERATING)

108
00:10:40,765 --> 00:10:42,165
Mach 9.3.

109
00:10:44,702 --> 00:10:46,103
9.4.

110
00:10:47,271 --> 00:10:49,473
Approaching high hypersonic.

111
00:10:59,483 --> 00:11:00,618
(BEEPS)

112
00:11:01,752 --> 00:11:03,421
Windshield hot caution.

113
00:11:11,562 --> 00:11:14,231
(ALARM BLARING)
Surface temp rising.

114
00:11:19,303 --> 00:11:21,506
Come on, sweetheart,
just a little more.

115
00:11:22,140 --> 00:11:24,176
Just a little.
(BEEPS)

116
00:11:27,012 --> 00:11:28,113
Come on!

117
00:11:34,619 --> 00:11:35,619
(SHOUTS) Come on!

118
00:11:39,057 --> 00:11:40,760
(BEEPS)
(GASPS)

119
00:11:40,893 --> 00:11:43,462
Mach 10!
(ALL CHEERING)

120
00:11:44,429 --> 00:11:46,531
Put that
in your Pentagon budget!

121
00:11:48,433 --> 00:11:49,634
Sir.

122
00:12:00,480 --> 00:12:02,381
(WHISPERS) Oh,
don't do it. Don't do it.

123
00:12:02,515 --> 00:12:03,549
Just...

124
00:12:05,251 --> 00:12:07,620
A little push.

125
00:12:10,156 --> 00:12:10,958
(BEEPS)

126
00:12:11,090 --> 00:12:13,426
Holy shit.

127
00:12:13,559 --> 00:12:15,394
(ALARM BLARING)

128
00:12:17,263 --> 00:12:19,532
(BREATHES HEAVILY)

129
00:12:22,668 --> 00:12:25,838
CAIN: You got some
balls, stick jockey.

130
00:12:25,972 --> 00:12:27,239
I'll give you that.

131
00:12:27,372 --> 00:12:29,174
(INSTRUMENTS BEEPING)

132
00:12:30,275 --> 00:12:31,576
(ALARM BLARING)

133
00:12:31,710 --> 00:12:33,078
Oh, shit.

134
00:12:38,184 --> 00:12:39,318
Maverick.

135
00:12:41,120 --> 00:12:42,588
Maverick!

136
00:12:45,826 --> 00:12:47,593
(EXPLOSION)

137
00:12:54,100 --> 00:12:56,402
(HORN HONKING)

138
00:12:58,939 --> 00:13:00,473
(BELL JINGLING)

139
00:13:03,175 --> 00:13:05,779
(COUNTRY MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS)

140
00:13:05,913 --> 00:13:07,747
(JINGLING CONTINUES)

141
00:13:10,818 --> 00:13:12,653
(JINGLING CONTINUES)

142
00:13:25,767 --> 00:13:27,568
(MAVERICK GULPING WATER)

143
00:13:32,774 --> 00:13:34,074
(WHISPERS)
Thank you.

144
00:13:34,708 --> 00:13:36,410
Where am I?

145
00:13:37,210 --> 00:13:38,612
Earth.

146
00:13:53,062 --> 00:13:54,262
CAIN: <i>Maverick.</i>

147
00:13:54,395 --> 00:13:57,098
Thirty-plus years of service.

148
00:13:58,033 --> 00:13:59,467
Combat medals.

149
00:13:59,601 --> 00:14:01,070
Citations.

150
00:14:01,202 --> 00:14:06,140
Only man to shoot down three
enemy planes in the last 40 years.

151
00:14:06,674 --> 00:14:07,910
"Distinguished."

152
00:14:08,043 --> 00:14:11,646
"Distinguished."
"distinguished."

153
00:14:11,780 --> 00:14:13,015
(CLOCK TICKING)

154
00:14:13,147 --> 00:14:16,484
Yet you can't get a promotion,
you won't retire,

155
00:14:16,618 --> 00:14:19,587
and despite your best efforts,
you refuse to die.

156
00:14:19,721 --> 00:14:24,861
You should be at least a two-star
admiral by now, if not a senator.

157
00:14:24,995 --> 00:14:26,729
Yet here you are:

158
00:14:28,230 --> 00:14:29,531
Captain.

159
00:14:30,366 --> 00:14:31,734
Why is that?

160
00:14:32,501 --> 00:14:33,903
It's one of
life's mysteries, sir.

161
00:14:34,037 --> 00:14:37,539
This isn't a joke.
I asked you a question.

162
00:14:39,508 --> 00:14:41,542
I'm where I belong, sir.

163
00:14:41,676 --> 00:14:44,780
Well, the Navy
doesn't see it that way.

164
00:14:45,781 --> 00:14:46,882
Not anymore.

165
00:14:47,016 --> 00:14:48,117
(JET PASSES OVERHEAD)

166
00:14:48,249 --> 00:14:50,251
These planes
you've been testing,

167
00:14:50,786 --> 00:14:52,121
captain,

168
00:14:52,253 --> 00:14:55,690
one day, sooner than later,
they won't need pilots at all.

169
00:14:55,824 --> 00:14:59,594
Pilots that need to sleep,
eat, take a piss.

170
00:15:01,530 --> 00:15:03,900
Pilots that disobey orders.

171
00:15:05,035 --> 00:15:08,404
All you did was buy some
time for those men out there.

172
00:15:10,239 --> 00:15:11,674
The future is coming,

173
00:15:12,474 --> 00:15:14,576
and you're not in it.

174
00:15:16,278 --> 00:15:18,580
Escort this man off the base.

175
00:15:19,515 --> 00:15:21,250
Take him to his quarters.

176
00:15:21,383 --> 00:15:24,186
Wait with him
while he packs his gear.

177
00:15:26,022 --> 00:15:29,558
I want him on the road to
North Island within the hour.

178
00:15:32,862 --> 00:15:34,396
North Island, sir?

179
00:15:35,197 --> 00:15:37,232
Call came in
with impeccable timing,

180
00:15:37,366 --> 00:15:42,173
right as I was driving here to
ground your ass once and for all.

181
00:15:42,305 --> 00:15:45,542
(SCOFFS)
It galls me to say it, but...

182
00:15:46,811 --> 00:15:50,680
For reasons known only to the
almighty and your guardian angel...

183
00:15:52,482 --> 00:15:55,218
You've been called back
to Top Gun.

184
00:15:59,123 --> 00:16:02,692
- Sir?
- You are dismissed, captain.

185
00:16:07,664 --> 00:16:10,333
The end is inevitable, Maverick.

186
00:16:10,467 --> 00:16:12,702
Your kind is headed
for extinction.

187
00:16:16,307 --> 00:16:17,943
Maybe so, sir.

188
00:16:19,443 --> 00:16:21,245
But not today.

189
00:17:25,877 --> 00:17:29,347
PERSON: <i>Captain Pete
"Maverick" Mitchell.</i>

190
00:17:29,481 --> 00:17:31,616
Your reputation precedes you.

191
00:17:32,617 --> 00:17:33,886
Thank you, sir.

192
00:17:35,121 --> 00:17:36,721
Wasn't a compliment.

193
00:17:38,057 --> 00:17:40,392
I'm admiral Beau Simpson.
I'm the air boss.

194
00:17:40,525 --> 00:17:42,995
I believe you know
admiral Bates. Warlock, sir.

195
00:17:43,129 --> 00:17:45,865
Must admit, I wasn't
expecting an invitation back.

196
00:17:45,998 --> 00:17:48,067
They're called orders, Maverick.

197
00:17:49,334 --> 00:17:50,669
You two have
something in common.

198
00:17:50,803 --> 00:17:53,572
Cyclone here was first
in his class back in '88.

199
00:17:53,705 --> 00:17:55,842
Actually, sir,
I finished second.

200
00:17:55,975 --> 00:17:58,643
Just want to manage
expectations.

201
00:17:59,377 --> 00:18:00,745
(SIGHS)

202
00:18:02,581 --> 00:18:04,016
The target...

203
00:18:05,886 --> 00:18:08,588
Is an unsanctioned
uranium enrichment plant

204
00:18:08,721 --> 00:18:11,024
built in violation
of a multilateral NATO treaty.

205
00:18:11,158 --> 00:18:14,261
The uranium produced there
represents a direct threat

206
00:18:14,393 --> 00:18:15,561
to our allies in the region.

207
00:18:15,695 --> 00:18:17,164
The Pentagon has tasked us

208
00:18:17,297 --> 00:18:19,833
with assembling a strike
team and taking it out

209
00:18:19,967 --> 00:18:22,435
before it becomes
fully operational.

210
00:18:22,568 --> 00:18:26,572
The plant sits in an underground
bunker at the end of this valley.

211
00:18:26,706 --> 00:18:28,208
Said valley is GPS-jammed

212
00:18:28,342 --> 00:18:31,078
and defended by an extensive
surface-to-air missile array

213
00:18:31,211 --> 00:18:33,914
serving a limited number
of fifth-generation fighters,

214
00:18:34,047 --> 00:18:38,151
which in turn are backed up by a
plentiful reserve of surplus aircraft.

215
00:18:38,285 --> 00:18:40,287
Even a few old F-14s.

216
00:18:40,419 --> 00:18:43,057
Seems like we're not the only
ones holding on to old relics.

217
00:18:44,691 --> 00:18:46,961
WARLOCK: What's your read, captain?

218
00:18:48,263 --> 00:18:52,166
Well, sir, normally this would be
a cakewalk for the F-35's stealth,

219
00:18:52,300 --> 00:18:54,601
but the GPS-jamming
negates that.

220
00:18:54,735 --> 00:18:58,672
And a surface-to-air threat necessitates
a low-level laser-guided strike

221
00:18:58,806 --> 00:19:00,275
tailor-made for the F-18.

222
00:19:00,407 --> 00:19:01,843
I figure,

223
00:19:01,976 --> 00:19:03,878
two precision bombs, minimum.

224
00:19:04,012 --> 00:19:06,915
Makes it four aircraft
flying in pairs.

225
00:19:07,048 --> 00:19:09,117
That is one hell of a
steep climb out of there,

226
00:19:09,250 --> 00:19:11,919
exposing you to all
the surface-to-air missiles.

227
00:19:12,485 --> 00:19:13,921
You survive that,

228
00:19:14,888 --> 00:19:16,323
it's a dogfight
all the way home.

229
00:19:16,455 --> 00:19:19,760
All requirements for which
you have real-world experience.

230
00:19:19,894 --> 00:19:22,462
Not in the same mission, sir.

231
00:19:25,033 --> 00:19:26,067
No.

232
00:19:28,702 --> 00:19:31,205
No, someone's
not coming back from this.

233
00:19:31,339 --> 00:19:32,639
Can it be done or not?

234
00:19:32,774 --> 00:19:35,243
How soon before the plant
becomes operational?

235
00:19:35,376 --> 00:19:37,245
Three weeks. Maybe less.

236
00:19:38,413 --> 00:19:41,182
Well, it's been a while
since I've flown an F-18, and...

237
00:19:42,216 --> 00:19:44,518
I'm not sure who I'd trust
to fly the other three.

238
00:19:44,651 --> 00:19:46,720
But I'll find a way
to make it work.

239
00:19:46,854 --> 00:19:48,790
I think you misunderstand,
captain.

240
00:19:49,223 --> 00:19:50,223
Sir?

241
00:19:50,325 --> 00:19:52,160
We don't want you to fly it.

242
00:19:52,293 --> 00:19:53,694
We want you to teach it.

243
00:19:56,398 --> 00:19:57,833
Teach, sir?

244
00:19:59,068 --> 00:20:02,603
We've recalled 12 Top Gun
graduates from their squadrons.

245
00:20:02,737 --> 00:20:05,140
We want you to narrow
that pool down to six.

246
00:20:06,008 --> 00:20:07,943
They'll fly the mission.

247
00:20:09,477 --> 00:20:11,046
Is there a problem, captain?

248
00:20:12,747 --> 00:20:15,217
You know there is, sir.

249
00:20:16,452 --> 00:20:17,453
Yeah.

250
00:20:17,585 --> 00:20:20,022
Bradley Bradshaw, aka "Rooster."

251
00:20:20,155 --> 00:20:22,224
I understand you used to fly
with his old man.

252
00:20:22,358 --> 00:20:24,226
What was his call sign?

253
00:20:24,994 --> 00:20:26,428
"Goose," sir.

254
00:20:26,561 --> 00:20:27,863
Tragic what happened.

255
00:20:27,997 --> 00:20:29,837
Captain Mitchell was
cleared of any wrongdoing.

256
00:20:29,898 --> 00:20:31,699
Goose's death was an accident.

257
00:20:31,834 --> 00:20:33,475
CYCLONE: Is that how you see it, captain?

258
00:20:33,602 --> 00:20:35,905
Is that how Goose's son sees it?

259
00:20:38,707 --> 00:20:41,610
With all due respect, sir,
I'm not a teacher.

260
00:20:41,744 --> 00:20:43,213
You were a Top Gun
instructor before.

261
00:20:43,346 --> 00:20:45,815
That was almost 30 years ago.
I lasted two months.

262
00:20:45,949 --> 00:20:47,283
It's not where I belong.

263
00:20:47,417 --> 00:20:49,285
Then let me be perfectly blunt.

264
00:20:49,419 --> 00:20:53,589
You were not my first choice. In
fact, you weren't even on the list.

265
00:20:53,722 --> 00:20:56,725
You are here at the request
of admiral Kazansky.

266
00:20:56,860 --> 00:21:00,330
Now, Iceman happens to be
a man I deeply admire,

267
00:21:00,463 --> 00:21:03,900
and he seems to think that you
have something left to offer the Navy.

268
00:21:04,666 --> 00:21:06,635
What that is, I can't imagine.

269
00:21:07,971 --> 00:21:10,006
You don't have to take this job.

270
00:21:10,140 --> 00:21:11,141
But let me be clear:

271
00:21:11,208 --> 00:21:14,378
This will be your last post,
captain.

272
00:21:15,745 --> 00:21:19,749
You fly for Top Gun, or you
don't fly for the Navy ever again.

273
00:21:23,320 --> 00:21:25,256
(PEOPLE CHATTERING)

274
00:21:27,957 --> 00:21:30,060
PERSON: Twenty bucks
you can't get three in a row.

275
00:21:41,204 --> 00:21:42,571
(CELL PHONE VIBRATING)

276
00:22:11,168 --> 00:22:13,471
BARTENDER:
Oh, you've got to be kidding me.

277
00:22:13,603 --> 00:22:16,073
("LET'S DANCE"
PLAYING ON JUKEBOX)

278
00:22:16,207 --> 00:22:17,308
Pete.

279
00:22:18,576 --> 00:22:19,609
Penny?

280
00:22:19,742 --> 00:22:21,946
(CHUCKLES)
What are you doing here?

281
00:22:22,079 --> 00:22:24,216
I should ask you the same thing.

282
00:22:25,183 --> 00:22:27,486
- Well, that is a long story.
- I doubt that.

283
00:22:27,618 --> 00:22:28,619
Yeah.

284
00:22:28,752 --> 00:22:30,322
Who'd you piss off this time?

285
00:22:30,455 --> 00:22:31,923
Another admiral.

286
00:22:32,057 --> 00:22:33,091
Exactly.

287
00:22:35,726 --> 00:22:38,330
- Are you mad at me?
- Oh, Pete.

288
00:22:38,463 --> 00:22:42,000
I can never stay mad at you.
That's the problem.

289
00:22:42,134 --> 00:22:43,134
Huh.

290
00:22:43,235 --> 00:22:45,804
I got to say, North Island
is the one place

291
00:22:45,937 --> 00:22:47,738
I thought for sure
I'd never run into you.

292
00:22:47,873 --> 00:22:49,774
Mmm.
How long you been here?

293
00:22:49,908 --> 00:22:51,675
Bought this place
about three years ago.

294
00:22:51,810 --> 00:22:53,879
- Three years?
- Mm-hmm. Yeah.

295
00:22:54,012 --> 00:22:58,383
Not long after you got shipped off to the
desert for pissing off that other admiral.

296
00:22:59,084 --> 00:23:01,420
That was three years ago?

297
00:23:02,288 --> 00:23:04,557
You must be in a lot of trouble.

298
00:23:04,689 --> 00:23:07,393
No way you'd come
back here willingly.

299
00:23:09,228 --> 00:23:10,229
Well,

300
00:23:10,897 --> 00:23:12,798
you'll sort it out.

301
00:23:13,299 --> 00:23:14,699
No, I think, uh...

302
00:23:15,767 --> 00:23:18,104
- I think this is it.
- Come on, Pete.

303
00:23:18,237 --> 00:23:20,773
You've been saying that
as long as I've known you.

304
00:23:20,907 --> 00:23:24,544
You said it after they busted you
for taking me on a joyride in that F-18.

305
00:23:24,676 --> 00:23:27,746
Then the next thing I know,
you're off to Bosnia.

306
00:23:27,880 --> 00:23:30,917
Then Iraq.
Both times.

307
00:23:31,050 --> 00:23:32,751
You get yourself in trouble,

308
00:23:33,653 --> 00:23:36,688
Iceman makes a call,
and you're back in the air.

309
00:23:36,822 --> 00:23:38,392
Penny, this is different.

310
00:23:38,525 --> 00:23:39,860
Pete, trust me,

311
00:23:39,993 --> 00:23:42,128
as improbable
as it seems right now,

312
00:23:42,261 --> 00:23:45,965
somehow you'll be back in a
fighter plane with your tail on fire.

313
00:23:46,866 --> 00:23:48,601
- Penny...
- Too late.

314
00:23:48,733 --> 00:23:49,936
What?

315
00:23:50,069 --> 00:23:52,238
You were about to ask me
what time I get off.

316
00:23:55,675 --> 00:23:57,410
Don't give me that look.

317
00:23:58,344 --> 00:24:01,547
I'm not giving you any look.
I swear.

318
00:24:01,681 --> 00:24:04,317
It always ends
the same with us, Pete.

319
00:24:05,685 --> 00:24:07,787
Let's not start this time.

320
00:24:12,091 --> 00:24:13,091
Okay.

321
00:24:13,626 --> 00:24:15,162
Okay.

322
00:24:15,295 --> 00:24:18,465
<i>♪ Put on your red shoes
and dance the blues... ♪</i>

323
00:24:19,566 --> 00:24:21,068
You look good.

324
00:24:26,607 --> 00:24:28,942
(BELL RINGS)
(CUSTOMERS CHEERING)

325
00:24:29,076 --> 00:24:30,844
("BANG A GONG"
PLAYING ON JUKEBOX)

326
00:24:30,978 --> 00:24:32,879
Much appreciated, pal.

327
00:24:35,449 --> 00:24:36,749
What am I missing?

328
00:24:38,652 --> 00:24:42,723
"Disrespect a lady, the Navy, or
put your cell phone on my bar..."

329
00:24:42,856 --> 00:24:44,691
"And you buy a round."

330
00:24:44,825 --> 00:24:46,360
For everyone?

331
00:24:46,493 --> 00:24:49,429
I'm afraid rules are rules.
You're lucky it's early.

332
00:24:50,564 --> 00:24:52,400
PERSON: Oh, come on!

333
00:24:52,533 --> 00:24:54,936
What do we have here?

334
00:24:56,471 --> 00:24:58,406
If it ain't Phoenix!

335
00:24:58,539 --> 00:25:01,309
And here I thought
we were special, Coyote.

336
00:25:02,410 --> 00:25:05,546
Turns out the invite
went to anyone.

337
00:25:06,281 --> 00:25:07,782
Fellas, this here's Bagman.

338
00:25:07,915 --> 00:25:09,651
- Hangman.
- Whatever.

339
00:25:09,784 --> 00:25:12,287
You're looking at the only
naval aviator on active duty

340
00:25:12,420 --> 00:25:14,155
with a confirmed
air-to-air kill.

341
00:25:14,289 --> 00:25:15,323
Stop.

342
00:25:15,456 --> 00:25:17,558
Mind you, the other guy
was in a museum piece

343
00:25:17,692 --> 00:25:18,960
from the Korean war.

344
00:25:19,093 --> 00:25:21,829
- Cold war.
- Different wars, same century.

345
00:25:21,963 --> 00:25:22,963
Not this one.

346
00:25:23,031 --> 00:25:24,465
Who are your friends?

347
00:25:24,599 --> 00:25:26,534
- Payback.
- Fanboy.

348
00:25:26,668 --> 00:25:28,603
- Hey, Coyote.
- Hey.

349
00:25:28,737 --> 00:25:30,406
- Who's he?
- Who's who?

350
00:25:33,375 --> 00:25:35,144
COYOTE: When did you get in?

351
00:25:35,277 --> 00:25:37,179
Oh, I've been here
the whole time.

352
00:25:37,313 --> 00:25:39,948
- The man's a stealth pilot.
- Literally.

353
00:25:40,082 --> 00:25:42,518
Weapons systems officer,
actually.

354
00:25:42,651 --> 00:25:44,520
With no sense of humor.

355
00:25:46,622 --> 00:25:47,990
What do they call you?

356
00:25:48,524 --> 00:25:49,725
Bob.

357
00:25:49,858 --> 00:25:51,293
No, your call sign.

358
00:25:51,827 --> 00:25:53,062
Uh...

359
00:25:54,196 --> 00:25:55,397
Bob.

360
00:25:55,531 --> 00:25:57,231
Bob Floyd.

361
00:25:57,365 --> 00:26:00,335
You're my new backseater?
From Lemoore?

362
00:26:01,436 --> 00:26:03,304
Looks like it. Yeah.

363
00:26:03,438 --> 00:26:06,008
<i>♪ Bang a gong, get it on ♪</i>

364
00:26:06,141 --> 00:26:07,376
Nine-ball, Bob.

365
00:26:08,744 --> 00:26:09,845
Rack 'em.

366
00:26:11,613 --> 00:26:12,748
Okay. (CHUCKLES)

367
00:26:12,881 --> 00:26:15,284
- HANGMAN: Penny, my dear.
- PENNY: Yeah.

368
00:26:15,417 --> 00:26:17,986
I'll have four more
on the old-timer.

369
00:26:19,688 --> 00:26:22,057
("TRAMP" PLAYING ON JUKEBOX)

370
00:26:26,495 --> 00:26:29,131
VOCALIST: <i>That's all right,
mama. Uh, what's up?</i>

371
00:26:30,132 --> 00:26:33,135
<i>♪ And I'm the only
son of a gun ♪</i>

372
00:26:34,636 --> 00:26:35,971
PHOENIX: Bradshaw!

373
00:26:36,840 --> 00:26:38,474
Is that you?

374
00:26:43,947 --> 00:26:45,982
This is how I find out
you're stateside?

375
00:26:46,116 --> 00:26:48,251
Yeah, I just thought
I'd surprise you. Hmm.

376
00:26:48,918 --> 00:26:50,053
(GRUNTS)

377
00:26:50,887 --> 00:26:53,189
I guess I surprised you back.

378
00:26:54,424 --> 00:26:56,593
- It's good to see you.
- Good to see you too.

379
00:26:59,129 --> 00:27:00,865
- Here you go.
- HANGMAN: Thank you.

380
00:27:01,030 --> 00:27:02,999
Much appreciated, pops.

381
00:27:04,768 --> 00:27:06,770
(PEOPLE CHATTERING, LAUGHING)

382
00:27:06,903 --> 00:27:08,671
("TRAMP" CONTINUES PLAYING)

383
00:27:10,607 --> 00:27:13,243
How about ringing me up
before the evening rush?

384
00:27:24,955 --> 00:27:26,991
("SLOW RIDE" PLAYING ON JUKEBOX)

385
00:27:27,124 --> 00:27:28,459
HANGMAN: Bradshaw.

386
00:27:28,592 --> 00:27:30,294
As I live and breathe.

387
00:27:30,928 --> 00:27:31,928
ROOSTER: Hangman.

388
00:27:31,996 --> 00:27:34,365
You look... good.

389
00:27:35,266 --> 00:27:37,301
Well, I am good, Rooster.

390
00:27:38,936 --> 00:27:40,471
I'm very good.

391
00:27:40,604 --> 00:27:41,972
In fact,

392
00:27:42,106 --> 00:27:43,875
I am too good to be true.

393
00:27:44,008 --> 00:27:45,376
So,

394
00:27:45,509 --> 00:27:47,669
anybody know what this special
detachment is all about?

395
00:27:47,779 --> 00:27:51,215
No, mission's a mission.
They don't confront me.

396
00:27:51,348 --> 00:27:54,051
What I want to know:
Who's gonna be team leader?

397
00:27:54,185 --> 00:27:55,219
(POOL BALLS CLATTER)

398
00:27:55,352 --> 00:27:56,455
And which one of y'all

399
00:27:56,588 --> 00:27:59,591
has what it takes to follow me?

400
00:28:00,759 --> 00:28:04,129
Hangman, the only place you'll
lead anyone is an early grave.

401
00:28:04,629 --> 00:28:06,131
Whoo!

402
00:28:10,168 --> 00:28:12,269
("SLOW RIDE" CONTINUES PLAYING)

403
00:28:13,337 --> 00:28:17,274
Well, anyone who follows you
is just gonna run out of fuel.

404
00:28:17,408 --> 00:28:19,677
But that's just you,
ain't it, Rooster?

405
00:28:20,978 --> 00:28:22,914
You're snug on that perch,

406
00:28:23,047 --> 00:28:26,050
waiting for just
the right moment...

407
00:28:27,919 --> 00:28:29,720
That never comes.

408
00:28:29,855 --> 00:28:31,422
<i>♪ Slow ride ♪</i>

409
00:28:32,723 --> 00:28:33,992
I love this song!

410
00:28:34,125 --> 00:28:36,194
<i>♪ Slow ride ♪</i>

411
00:28:37,462 --> 00:28:40,232
<i>♪ take it easy ♪</i>

412
00:28:41,600 --> 00:28:43,535
Well, he hasn't changed.

413
00:28:44,336 --> 00:28:46,137
Nope. Sure hasn't.

414
00:28:46,271 --> 00:28:48,573
<i>♪ Take it easy ♪</i>

415
00:28:51,142 --> 00:28:53,111
FANBOY: Check it out.

416
00:28:53,245 --> 00:28:54,914
More patches.

417
00:28:55,046 --> 00:28:57,984
PAYBACK: That's Harvard,
Yale, Omaha. Shit, that's Fritz.

418
00:28:58,116 --> 00:29:00,218
What the hell
kind of mission is this?

419
00:29:01,353 --> 00:29:03,990
That's not the question
we should be asking.

420
00:29:04,122 --> 00:29:06,358
Everyone here
is the best there is.

421
00:29:07,526 --> 00:29:09,728
Who the hell are they
gonna get to teach us?

422
00:29:13,032 --> 00:29:14,600
It's been declined.

423
00:29:14,734 --> 00:29:16,235
You're kidding.

424
00:29:17,236 --> 00:29:20,139
(MUSIC STOPS)
(CUSTOMERS PROTESTING)

425
00:29:22,675 --> 00:29:24,777
(PIANO PLAYING)

426
00:29:28,015 --> 00:29:30,383
(PLAYING JAZZ)

427
00:29:31,751 --> 00:29:33,653
Hey, guys. Come on.

428
00:29:37,189 --> 00:29:39,225
(PIANO PLAYING CONTINUES)

429
00:29:48,036 --> 00:29:49,303
MAVERICK: How about...

430
00:29:50,504 --> 00:29:52,339
That won't cover it.

431
00:29:54,842 --> 00:29:56,376
(PIANO PLAYING CONTINUES)

432
00:29:56,510 --> 00:30:00,213
Uh, I'll come by tomorrow
and bring you the cash.

433
00:30:00,347 --> 00:30:03,183
I'm afraid
rules are rules, Pete.

434
00:30:03,317 --> 00:30:07,154
(BELL RINGING)
(ALL CHEERING, CLAPPING)

435
00:30:09,323 --> 00:30:13,027
(ALL CHANTING) Overboard!
Overboard! Overboard!

436
00:30:13,160 --> 00:30:14,161
Really?

437
00:30:14,294 --> 00:30:15,462
Overboard!

438
00:30:15,596 --> 00:30:18,665
(CHANTING CONTINUES)
Overboard! Overboard!

439
00:30:18,800 --> 00:30:21,368
Overboard!
Overboard!

440
00:30:21,501 --> 00:30:24,405
Overboard! Overboard!
(ALL CHEERING, CLAPPING)

441
00:30:24,539 --> 00:30:25,539
Overboard!

442
00:30:25,640 --> 00:30:28,141
Great to see you, Pete!
Overboard!

443
00:30:28,275 --> 00:30:31,612
Overboard!
Overboard!

444
00:30:31,745 --> 00:30:32,847
Overboard!

445
00:30:32,981 --> 00:30:34,514
(ALL CHEERING)

446
00:30:34,648 --> 00:30:37,384
Thanks for the beers!
Come back anytime!

447
00:30:42,957 --> 00:30:45,359
(CUSTOMERS WHOOPING)

448
00:30:48,062 --> 00:30:50,999
ROOSTER: <i>♪ you shake my
nerves and you rattle my brain ♪</i>

449
00:30:51,131 --> 00:30:53,968
<i>♪ too much love
drives a man insane ♪</i>

450
00:30:54,102 --> 00:30:56,770
<i>♪ you broke my will
but what a thrill ♪</i>

451
00:30:56,904 --> 00:31:00,008
ALL: <i>♪ goodness gracious
great balls of fire! ♪</i>

452
00:31:00,140 --> 00:31:02,811
<i>♪ I laughed at love
'cause I thought it was funny ♪</i>

453
00:31:02,945 --> 00:31:05,981
<i>♪ but you came along
and you moved me, honey ♪</i>

454
00:31:06,115 --> 00:31:08,851
<i>♪ I changed my mind
this love is fine ♪</i>

455
00:31:08,984 --> 00:31:11,920
<i>♪ goodness gracious
great balls of fire! ♪</i>

456
00:31:12,054 --> 00:31:14,222
<i>♪ Kiss me, baby ♪</i>

457
00:31:14,355 --> 00:31:16,424
(MUSIC FADES)

458
00:31:19,761 --> 00:31:23,531
BOTH: <i>♪ goodness gracious
great balls of fire! ♪</i>

459
00:31:39,214 --> 00:31:42,018
MAVERICK: <i>Altitude 8,000... 7,000...</i>

460
00:31:42,152 --> 00:31:44,753
<i>Goose, I can't reach
the ejection handle.</i>

461
00:31:44,888 --> 00:31:46,923
<i>Eject, eject, eject!</i>

462
00:31:52,829 --> 00:31:54,164
Goose! Oh, no!

463
00:31:54,296 --> 00:31:57,366
God, he loved flying
with you, Maverick.

464
00:31:59,702 --> 00:32:01,637
(NO AUDIO)

465
00:32:07,077 --> 00:32:08,878
(ALL SINGING)

466
00:32:27,363 --> 00:32:30,300
(CUSTOMERS CHATTERING, SINGING)

467
00:32:31,902 --> 00:32:34,504
ALL: <i>♪ come on, baby
you're driving me crazy ♪</i>

468
00:32:34,637 --> 00:32:37,908
<i>♪ goodness gracious
great balls of fire! ♪</i>

469
00:32:38,042 --> 00:32:39,609
(CHEERING)

470
00:32:41,212 --> 00:32:42,311
PERSON: <i>Attention on deck!</i>

471
00:32:42,444 --> 00:32:44,446
(CHAIRS SCRAPING)

472
00:32:53,323 --> 00:32:54,758
WARLOCK: Morning.

473
00:32:54,892 --> 00:32:57,161
Welcome to your special
training detachment.

474
00:32:57,293 --> 00:32:58,461
Be seated.

475
00:32:58,595 --> 00:33:01,464
I'm admiral Bates,
NAWDC commander.

476
00:33:01,598 --> 00:33:03,633
You're all Top Gun graduates.

477
00:33:04,235 --> 00:33:05,401
The elite.

478
00:33:05,535 --> 00:33:08,072
The best of the best.

479
00:33:08,205 --> 00:33:10,774
That was yesterday.

480
00:33:10,908 --> 00:33:14,845
The enemy's new fifth-generation
fighter has leveled the playing field.

481
00:33:14,979 --> 00:33:16,613
Details are few,
but you can be sure

482
00:33:16,746 --> 00:33:18,916
we no longer possess
the technological advantage.

483
00:33:19,049 --> 00:33:22,219
Success, now more than ever,

484
00:33:22,352 --> 00:33:25,588
comes down to the man or woman
in the box.

485
00:33:26,422 --> 00:33:28,591
Half of you will make the cut.

486
00:33:28,726 --> 00:33:30,561
One of you will
be named mission leader.

487
00:33:30,694 --> 00:33:33,731
The other half
will remain in reserve.

488
00:33:34,833 --> 00:33:36,767
Your instructor
is a Top Gun graduate

489
00:33:36,902 --> 00:33:39,470
with real-world experience
in every mission aspect

490
00:33:39,603 --> 00:33:41,472
you will be expected to master.

491
00:33:42,240 --> 00:33:44,608
His exploits are legendary.

492
00:33:45,776 --> 00:33:48,046
And he's considered
to be one of the finest pilots

493
00:33:48,180 --> 00:33:50,414
this program has ever produced.

494
00:33:51,515 --> 00:33:53,018
What he has to teach you

495
00:33:53,151 --> 00:33:56,788
may very well mean the
difference between life and death.

496
00:33:57,521 --> 00:33:59,991
I give you
captain Pete Mitchell.

497
00:34:00,125 --> 00:34:02,861
Call sign: "Maverick."

498
00:34:07,566 --> 00:34:08,801
Good morning.

499
00:34:17,076 --> 00:34:18,777
The F-18 NATOPS.

500
00:34:20,079 --> 00:34:24,516
It contains everything they want
you to know about your aircraft.

501
00:34:24,649 --> 00:34:27,452
I'm assuming you know the book
inside and out.

502
00:34:27,586 --> 00:34:28,921
- Damn right.
- Damn straight.

503
00:34:29,055 --> 00:34:30,422
You got it.

504
00:34:38,231 --> 00:34:39,564
So does your enemy.

505
00:34:39,698 --> 00:34:41,934
And we're off.

506
00:34:42,903 --> 00:34:46,106
But what the enemy
doesn't know is your limits.

507
00:34:46,739 --> 00:34:48,474
I intend to find them,

508
00:34:48,608 --> 00:34:50,476
test them,

509
00:34:50,944 --> 00:34:52,112
push beyond.

510
00:34:53,247 --> 00:34:57,084
Today we'll start with
what you only think you know.

511
00:34:58,783 --> 00:35:00,552
You show me what you're made of.

512
00:35:00,685 --> 00:35:03,089
(ENGINES POWERING UP)

513
00:35:05,724 --> 00:35:06,959
MAVERICK: Rooster.

514
00:35:08,060 --> 00:35:09,060
Bradley.

515
00:35:09,161 --> 00:35:10,997
Lieutenant Bradshaw!

516
00:35:13,398 --> 00:35:14,633
Yes, sir.

517
00:35:15,400 --> 00:35:17,402
Let's not do it like this.

518
00:35:18,304 --> 00:35:19,973
You gonna wash me out?

519
00:35:20,807 --> 00:35:22,809
That'll be up to you, not me.

520
00:35:25,012 --> 00:35:26,545
Am I dismissed?

521
00:35:28,581 --> 00:35:30,616
(NO AUDIBLE DIALOGUE)

522
00:35:41,560 --> 00:35:43,629
("WON'T GET FOOLED AGAIN" PLAYING)

523
00:35:43,763 --> 00:35:46,233
Good morning, aviators.
This is your captain speaking.

524
00:35:46,366 --> 00:35:48,701
Welcome to basic
fighter maneuvers.

525
00:35:49,903 --> 00:35:52,806
<i>As briefed, today's exercise
is dog fighting.</i>

526
00:35:52,940 --> 00:35:54,875
<i>Guns only, no missiles.</i>

527
00:35:55,876 --> 00:35:58,679
We do not go below the hard deck
of 5,000 feet.

528
00:35:58,813 --> 00:36:01,682
<i>Working as a team, you have
to shoot me down, or else.</i>

529
00:36:01,816 --> 00:36:05,019
- Or else what, sir?
- Or else I shoot back.

530
00:36:05,153 --> 00:36:08,022
<i>If I shoot either one of
you down, you both lose.</i>

531
00:36:08,156 --> 00:36:11,326
This guy needs an ego check.
We'll see to that.

532
00:36:11,458 --> 00:36:14,138
- What say we put some skin in the game?
- What do you have in mind?

533
00:36:14,262 --> 00:36:17,298
Whoever gets shot down first
has to do 200 push-ups.

534
00:36:17,432 --> 00:36:19,968
Guys. That's a lot of push-ups.

535
00:36:20,101 --> 00:36:22,337
They don't call it an
exercise for nothing, sir.

536
00:36:22,469 --> 00:36:24,339
You got yourself a deal,
gentlemen.

537
00:36:24,471 --> 00:36:26,941
Fight's on.
Let's turn and burn.

538
00:36:28,176 --> 00:36:30,912
Fanboy, you see him?
Nothing on radar up ahead.

539
00:36:31,045 --> 00:36:32,880
He must be somewhere behind us.

540
00:36:34,416 --> 00:36:35,250
VOCALIST: <i>Yeah!</i>

541
00:36:35,384 --> 00:36:36,986
- Damn it!
- What the hell?

542
00:36:37,119 --> 00:36:38,119
Shit!

543
00:36:39,822 --> 00:36:42,191
<i>♪ We don't get fooled again ♪</i>

544
00:36:42,324 --> 00:36:43,591
MAVERICK: <i>Easy, Maverick.</i>

545
00:36:43,725 --> 00:36:46,295
Let's try not to get fired
on the first day.

546
00:36:46,428 --> 00:36:49,497
Tally, tally, tally! Maverick's
coming in! Break left!

547
00:36:49,630 --> 00:36:51,000
Breaking left.

548
00:36:52,767 --> 00:36:54,736
Payback, where's your wing man?

549
00:36:54,870 --> 00:36:56,972
- Rooster, where are you?
- I got your back.

550
00:36:57,106 --> 00:36:59,640
I'm coming. Hang in there.
Hang in there.

551
00:36:59,774 --> 00:37:01,276
Hurry up, man! Hurry up!

552
00:37:04,847 --> 00:37:07,983
- Payback, break right.
- Breaking right.

553
00:37:08,117 --> 00:37:11,587
Rooster just saved your life,
fellas. But it's gonna cost him.

554
00:37:11,720 --> 00:37:13,688
Not this time, old man.

555
00:37:15,991 --> 00:37:17,926
Don't let him
get to you, Maverick.

556
00:37:20,029 --> 00:37:24,333
<i>♪ Smile and grin at the change
all around pick up my guitar... ♪</i>

557
00:37:24,466 --> 00:37:27,102
Rooster, you're too low! Pull
up! You're hitting the hard deck!

558
00:37:27,236 --> 00:37:30,072
- AUTOMATED VOICE: <i>Altitude. Altitude.</i>
- ROOSTER: Oh, shit.

559
00:37:31,140 --> 00:37:33,541
<i>♪ Get on my knees and pray ♪</i>

560
00:37:33,674 --> 00:37:35,110
MAVERICK: That's a kill.

561
00:37:35,244 --> 00:37:37,946
Down! 109.
<i>♪ We don't get fooled again ♪</i>

562
00:37:38,713 --> 00:37:41,649
Down! 110.
(BREATHING SHAKILY)

563
00:37:43,152 --> 00:37:44,887
That should be us down there.
HONDO: 111!

564
00:37:45,020 --> 00:37:46,355
But it's not.
Down!

565
00:37:46,488 --> 00:37:49,793
And now you know a little
something about Rooster.

566
00:37:50,393 --> 00:37:52,028
Whoo!
Wow.

567
00:37:52,162 --> 00:37:54,639
FANBOY: Hold that tarmac down
till we get back, brother, all right?

568
00:37:54,663 --> 00:37:56,342
Get in there, boys.
(CAMERA SHUTTER CLICKS)

569
00:37:56,366 --> 00:37:57,366
(LAUGHS)

570
00:37:58,600 --> 00:38:00,602
- That's a kill.
- Damn!

571
00:38:01,204 --> 00:38:02,571
- Smoked.
- Damn it.

572
00:38:02,704 --> 00:38:05,741
It was all fun and games in
that selfie, wasn't it? Down!

573
00:38:05,875 --> 00:38:06,910
HANGMAN: <i>Say, Phoenix.</i>

574
00:38:07,043 --> 00:38:08,054
How's about we tell everybody

575
00:38:08,078 --> 00:38:09,813
"Bob" stands for something?

576
00:38:09,946 --> 00:38:12,191
- <i>Other than Robert, I mean.</i>
- PHOENIX: Don't take the bait, Bob.

577
00:38:12,215 --> 00:38:14,384
Want to know why
we call him Hangman?

578
00:38:14,517 --> 00:38:16,652
I got it. "Baby on board."

579
00:38:16,785 --> 00:38:17,987
(CHUCKLES)

580
00:38:19,255 --> 00:38:20,857
Shit!

581
00:38:21,858 --> 00:38:23,526
Greetings, aviators.
Fight's on.

582
00:38:23,659 --> 00:38:26,629
HANGMAN: <i>All right, Phoenix,
let's take this guy out!</i>

583
00:38:26,763 --> 00:38:27,832
Watch your back, Phoenix.

584
00:38:27,965 --> 00:38:30,101
- Break right!
- Breaking right.

585
00:38:32,403 --> 00:38:33,404
Where's he going?

586
00:38:33,537 --> 00:38:34,905
That's why we call him Hangman.

587
00:38:35,039 --> 00:38:36,773
He'll always
hang you out to dry.

588
00:38:37,541 --> 00:38:38,876
Leaving your wing man.

589
00:38:39,009 --> 00:38:40,769
There's a strategy
I haven't seen in a while.

590
00:38:40,811 --> 00:38:43,080
He called you a man, Phoenix.
You gonna take that?

591
00:38:43,214 --> 00:38:44,681
So long as he doesn't
call you a man.

592
00:38:44,815 --> 00:38:46,716
Talk to me, Bob.
Where's Maverick?

593
00:38:46,851 --> 00:38:48,785
BOB: Jesus, his nose
is already coming around!

594
00:38:48,919 --> 00:38:50,554
Get him off me, Hangman!

595
00:38:50,687 --> 00:38:54,191
HANGMAN: For all you folks at
home, this is how you Bury a fossil.

596
00:38:54,325 --> 00:38:56,961
All right, Hangman.
Time to teach you a lesson.

597
00:38:57,094 --> 00:38:59,130
- You're out, Phoenix.
- Son of a bitch!

598
00:38:59,263 --> 00:39:00,297
(ALARM BLARING)

599
00:39:00,431 --> 00:39:01,665
That's it.

600
00:39:01,800 --> 00:39:03,311
- Let's go, Mav.
- Let's see what you got.

601
00:39:03,335 --> 00:39:04,768
Come get me.

602
00:39:06,238 --> 00:39:08,240
Evil be gone.
Hangman's coming.

603
00:39:09,174 --> 00:39:11,775
Yeah, you're good.
I'll give you that.

604
00:39:13,578 --> 00:39:16,314
<i>♪ Meet the new boss ♪</i>

605
00:39:17,415 --> 00:39:19,084
<i>♪ same as the old boss ♪</i>
shit.

606
00:39:19,217 --> 00:39:21,086
Phoenix, I can't see him.
How close am I?

607
00:39:21,219 --> 00:39:23,654
- Phoenix?
- I'm dead, dickhead.

608
00:39:23,787 --> 00:39:25,624
See you in the afterlife,
Bagman.

609
00:39:25,756 --> 00:39:26,992
(CHUCKLES)

610
00:39:27,125 --> 00:39:29,326
Where is he? Where
is he? (GASPS) (BEEPING)

611
00:39:29,460 --> 00:39:30,628
MAVERICK: That's a kill.

612
00:39:30,760 --> 00:39:34,764
Seventy-nine. Down.
Eighty. Down.

613
00:39:34,899 --> 00:39:36,367
MAVERICK: <i>Let's go.
Who's next?</i>

614
00:39:37,535 --> 00:39:39,371
- I got you, Omaha.
- Damn it!

615
00:39:42,174 --> 00:39:44,509
- Lights out, Coyote.
- Copy kill.

616
00:39:44,643 --> 00:39:49,247
Down. Fifty-one.
Down. Fifty-two.

617
00:39:51,883 --> 00:39:54,819
So, Rooster, mind if I ask you
a personal question?

618
00:39:54,953 --> 00:39:56,154
Would it matter if I did?

619
00:39:56,288 --> 00:39:58,390
What's the story
with you and Maverick?

620
00:39:58,523 --> 00:40:01,692
- It seems like he's got you rattled.
- That's none of your business.

621
00:40:01,826 --> 00:40:03,628
Now where the hell is he?

622
00:40:03,761 --> 00:40:05,729
MAVERICK: <i>Been here the whole time.</i>

623
00:40:06,565 --> 00:40:08,466
Holy shit.

624
00:40:10,502 --> 00:40:11,670
MAVERICK: You see me now?

625
00:40:12,370 --> 00:40:14,439
Come on, let's get it over with.

626
00:40:14,907 --> 00:40:16,475
Fight's on!

627
00:40:18,010 --> 00:40:20,712
What is with these two?

628
00:40:23,316 --> 00:40:24,584
(BREATHING HEAVILY)

629
00:40:24,716 --> 00:40:28,421
All right, you put us here.
How you gonna get yourself out?

630
00:40:28,554 --> 00:40:30,957
You can bail out anytime.

631
00:40:31,090 --> 00:40:32,592
How low you want to go, Rooster?

632
00:40:32,724 --> 00:40:36,062
I can go as low as you, sir!
And that's saying something.

633
00:40:39,465 --> 00:40:41,434
What's past is past.
For both of us.

634
00:40:41,567 --> 00:40:43,369
You'd like to believe that,
wouldn't you?

635
00:40:43,502 --> 00:40:47,440
Hard deck is 5,000 feet, fellas.
You are running out of room.

636
00:40:47,573 --> 00:40:50,613
AUTOMATED VOICE: <i>Altitude.</i> Your strategy
is about to run us into the ground.

637
00:40:50,710 --> 00:40:53,413
- What's your move?
- AUTOMATED VOICE: <i>Altitude. Altitude.</i>

638
00:40:53,547 --> 00:40:55,082
<i>Altitude.</i>

639
00:40:56,516 --> 00:40:59,519
<i>Altitude. Altitude. Altitude.</i>
(GRUNTING)

640
00:40:59,653 --> 00:41:02,222
<i>Altitude. Altitude.</i>

641
00:41:04,024 --> 00:41:06,960
<i>Pull up! Pull up!
Pull up! Pull up!</i>

642
00:41:07,527 --> 00:41:08,761
<i>Pull up! Pull up!</i>

643
00:41:11,732 --> 00:41:13,667
You got it.
Don't think, just do.

644
00:41:13,800 --> 00:41:17,304
Come on, Rooster, you got him!
Drop down and take the shot!

645
00:41:18,771 --> 00:41:19,940
It's too low.

646
00:41:20,773 --> 00:41:22,542
Too late. You had your chance.

647
00:41:28,615 --> 00:41:31,452
That's a kill.
Knock it off.

648
00:41:32,420 --> 00:41:33,454
Damn it!

649
00:41:33,588 --> 00:41:35,523
Same old Rooster.

650
00:41:37,925 --> 00:41:40,428
Go see Hondo
about your push-ups.

651
00:41:48,368 --> 00:41:49,903
All right, that's enough.

652
00:41:50,037 --> 00:41:53,006
Rooster.
That's enough, man.

653
00:41:56,276 --> 00:41:57,544
(GRUNTS)

654
00:41:58,745 --> 00:42:00,113
(GRUNTS)

655
00:42:03,350 --> 00:42:04,418
(GRUNTS)

656
00:42:06,888 --> 00:42:09,180
PHOENIX: Breaking the
hard deck, insubordination.

657
00:42:09,192 --> 00:42:10,758
Are you trying
to get kicked out?

658
00:42:10,892 --> 00:42:12,360
Don't worry about it.

659
00:42:12,493 --> 00:42:15,330
Look, I'm going on this mission.

660
00:42:16,497 --> 00:42:18,857
But if you get kicked out, you
leave us flying with Hangman.

661
00:42:18,933 --> 00:42:23,404
- Talk to me. What the hell was that?
- He pulled my papers.

662
00:42:23,538 --> 00:42:27,108
- What? Who?
- Maverick.

663
00:42:28,142 --> 00:42:30,912
He pulled my application
to the naval academy.

664
00:42:31,746 --> 00:42:33,981
Set me back four years.

665
00:42:36,184 --> 00:42:37,952
Why would he do that?

666
00:42:40,121 --> 00:42:41,956
(JET APPROACHING)

667
00:42:43,325 --> 00:42:45,761
CYCLONE: The hard deck is
5,000 feet above ground level.

668
00:42:45,894 --> 00:42:48,163
A parameter is set not just
for the safety of our pilots,

669
00:42:48,297 --> 00:42:49,965
but for the safety
of their aircraft.

670
00:42:50,099 --> 00:42:54,203
5,000 feet is not just a rule. It is
a law, as immutable as gravity.

671
00:42:54,336 --> 00:42:57,005
The hard deck will be much
lower for the mission, sir.

672
00:42:57,139 --> 00:43:00,175
And it will not change
without my approval!

673
00:43:00,309 --> 00:43:02,177
Especially not
in the middle of an exercise.

674
00:43:02,311 --> 00:43:06,115
And that cobra maneuver of yours?
That could've got all three of you killed.

675
00:43:06,248 --> 00:43:08,183
I never want to see
that shit again.

676
00:43:08,317 --> 00:43:11,453
What exactly do you suppose
you were teaching, captain?

677
00:43:11,587 --> 00:43:13,965
That as good as they are, sir,
they still have something to learn.

678
00:43:13,989 --> 00:43:16,701
You are talking about the best
fighter pilots on the planet, captain.

679
00:43:16,725 --> 00:43:18,565
And they've been told that
their entire career,

680
00:43:18,594 --> 00:43:20,439
while they've been dropping
bombs from a high altitude

681
00:43:20,463 --> 00:43:22,499
with little to no dog fighting.

682
00:43:22,632 --> 00:43:25,144
The parameters of this mission call for
something they have never encountered.

683
00:43:25,168 --> 00:43:29,773
Okay, you have less than three weeks
to teach them how to fight as a team

684
00:43:29,906 --> 00:43:31,107
and how to strike the target.

685
00:43:31,241 --> 00:43:33,276
And how to come home.

686
00:43:35,912 --> 00:43:38,148
And how to come home, sir.

687
00:43:43,486 --> 00:43:46,055
Every mission has its risks.

688
00:43:46,189 --> 00:43:47,924
These pilots accept that.

689
00:43:48,057 --> 00:43:49,959
I don't, sir.

690
00:43:53,563 --> 00:43:55,231
Every morning,
from this day forward,

691
00:43:55,365 --> 00:43:57,735
you will brief us on your
instructional plans in writing.

692
00:43:57,869 --> 00:44:00,737
And nothing will change
without my express approval.

693
00:44:00,871 --> 00:44:04,441
- Including the hard deck, sir?
- Especially the hard deck, captain.

694
00:44:06,476 --> 00:44:07,577
MAVERICK: Sir.

695
00:44:08,478 --> 00:44:09,546
What is this?

696
00:44:09,679 --> 00:44:11,481
It's a request to lower
the hard deck, sir,

697
00:44:11,614 --> 00:44:14,094
to practice a low-level bombing
run per the mission parameters.

698
00:44:19,722 --> 00:44:22,659
You could learn a thing or two
about timing, captain.

699
00:44:23,293 --> 00:44:24,494
HANGMAN: <i>Yo, Coyote.</i>

700
00:44:25,028 --> 00:44:26,496
Take a look at this.

701
00:44:30,200 --> 00:44:32,903
COYOTE: The man, the legend.
There he is.

702
00:44:33,036 --> 00:44:35,272
No, no, no.
Next to him.

703
00:44:36,006 --> 00:44:38,275
He look familiar to you?

704
00:44:39,977 --> 00:44:41,712
What have we here?

705
00:44:42,313 --> 00:44:44,315
HANGMAN: Bradshaw.

706
00:44:45,049 --> 00:44:47,017
As I live and breathe.

707
00:44:47,819 --> 00:44:49,787
(PANTING)

708
00:44:49,921 --> 00:44:52,623
MAVERICK: Hey, Theo, you got big.

709
00:44:53,257 --> 00:44:54,291
CHILD: Hey, Mav.

710
00:44:54,425 --> 00:44:56,727
(SOFT ROCK PLAYING OVER JUKEBOX)

711
00:45:01,632 --> 00:45:02,632
Amelia?

712
00:45:02,733 --> 00:45:04,101
I know. I got big.

713
00:45:04,235 --> 00:45:05,669
(CHUCKLES) Yes.

714
00:45:06,704 --> 00:45:07,873
Bar opens at 5:00.

715
00:45:08,005 --> 00:45:10,742
No, I just came by
to pay off a debt.

716
00:45:10,877 --> 00:45:12,310
AMELIA: Mom!

717
00:45:16,648 --> 00:45:19,751
- Hey, how's your dad?
- With his wife, in Hawaii.

718
00:45:19,886 --> 00:45:21,419
Mom!

719
00:45:22,153 --> 00:45:24,689
Mav says he owes you money.

720
00:45:24,824 --> 00:45:28,093
- Oh. Don't worry about it.
- I insist.

721
00:45:28,727 --> 00:45:30,729
(SIGHS)

722
00:45:30,863 --> 00:45:34,800
Thank you, captain.
Consider your tab closed.

723
00:45:35,767 --> 00:45:37,402
Captain? Still?

724
00:45:37,536 --> 00:45:40,405
A highly decorated captain.

725
00:45:40,539 --> 00:45:41,406
Finish up.

726
00:45:41,540 --> 00:45:43,208
We have to get the boat
to the yard.

727
00:45:43,341 --> 00:45:45,243
- I can't go.
- What do you mean, you can't go?

728
00:45:45,377 --> 00:45:48,581
Test tomorrow. I have to
study. They only told us today.

729
00:45:48,714 --> 00:45:50,817
Well, I can't sail her alone.

730
00:45:50,951 --> 00:45:52,218
Just use the engine.

731
00:45:52,351 --> 00:45:54,620
Why are we taking her
to the yard?

732
00:45:54,754 --> 00:45:56,355
BOTH: To fix the engine.

733
00:45:56,489 --> 00:45:58,624
Mm-hmm.
I can help.

734
00:46:04,597 --> 00:46:06,851
PENNY: Little rougher
than I was expecting.

735
00:46:06,863 --> 00:46:07,700
You don't say.

736
00:46:07,834 --> 00:46:11,637
Pull on the back stay.
We'll de-power the sails.

737
00:46:11,771 --> 00:46:13,072
Okay.

738
00:46:13,205 --> 00:46:15,106
What does that mean?

739
00:46:16,207 --> 00:46:18,343
You're supposed to be
in the Navy!

740
00:46:18,476 --> 00:46:22,247
I don't sail boats, Penny.
I land on them.

741
00:46:22,380 --> 00:46:25,685
It's sort of like raising
the flaps on an airplane.

742
00:46:25,819 --> 00:46:27,386
So how do I do that?

743
00:46:27,520 --> 00:46:30,122
(CHUCKLES) You pull on
that green line up there.

744
00:46:30,256 --> 00:46:31,724
Green line.

745
00:46:34,126 --> 00:46:35,494
Yep. Pull it hard.

746
00:46:35,628 --> 00:46:38,698
Yep. Crank that winch
right there,

747
00:46:38,832 --> 00:46:40,700
tighten the jib.

748
00:46:41,334 --> 00:46:43,736
- Crank it. You okay?
- Yeah.

749
00:46:45,137 --> 00:46:46,339
Good.

750
00:46:47,506 --> 00:46:48,541
Now,

751
00:46:49,843 --> 00:46:51,210
you ready?

752
00:46:53,112 --> 00:46:54,714
For what?

753
00:46:54,848 --> 00:46:56,515
The afterburner.

754
00:47:16,536 --> 00:47:18,639
Now you're in the Navy.

755
00:47:37,758 --> 00:47:39,227
(ENGINE TURNS OFF)

756
00:47:40,628 --> 00:47:42,730
Thanks for helping out today.

757
00:47:44,265 --> 00:47:45,834
I'm not exactly sure I helped.

758
00:47:47,669 --> 00:47:48,837
Hmm.

759
00:47:51,172 --> 00:47:52,707
Don't give me that look.

760
00:47:52,841 --> 00:47:54,043
What look?

761
00:47:54,175 --> 00:47:55,911
That one.

762
00:47:59,114 --> 00:48:00,581
Good night, Pete.

763
00:48:01,182 --> 00:48:02,684
Night, Penny.

764
00:48:10,391 --> 00:48:12,360
(EXHALES)

765
00:48:12,995 --> 00:48:14,395
(CHUCKLES)

766
00:48:15,631 --> 00:48:16,866
(SIGHS)

767
00:48:18,034 --> 00:48:20,003
AMELIA: Mom, is that you?

768
00:48:20,136 --> 00:48:21,603
PENNY: Yeah, it's me.

769
00:48:22,371 --> 00:48:24,074
I'll make you dinner.

770
00:48:24,206 --> 00:48:25,441
AMELIA: Okay.

771
00:48:31,379 --> 00:48:33,781
Time is your greatest enemy.

772
00:48:34,917 --> 00:48:37,152
Phase one of the mission
will be a low-level ingress

773
00:48:37,285 --> 00:48:38,821
attacking in two-plane teams.

774
00:48:38,954 --> 00:48:41,656
You'll fly along this narrow
canyon to your target.

775
00:48:41,789 --> 00:48:45,259
Radar-guided surface-to-air
missiles defend the area.

776
00:48:45,393 --> 00:48:47,996
These SAMs, they're lethal.

777
00:48:48,130 --> 00:48:51,968
But they were designed to protect
the skies above, not the canyon below.

778
00:48:52,102 --> 00:48:56,072
That's because the enemy knows no one
is insane enough to try and fly below them.

779
00:48:57,073 --> 00:48:59,742
That's exactly what
I'm gonna train you to do.

780
00:48:59,876 --> 00:49:04,246
On the day, your altitude
will be 100 feet maximum.

781
00:49:04,379 --> 00:49:05,714
You exceed this altitude...

782
00:49:05,849 --> 00:49:08,250
(RADAR BEEPING)
Radar will spot you

783
00:49:08,383 --> 00:49:10,753
and you're dead.
(BEEPING INTENSIFIES)

784
00:49:10,887 --> 00:49:13,288
Your airspeed will be 660 knots

785
00:49:13,923 --> 00:49:14,923
minimum.

786
00:49:14,991 --> 00:49:17,227
Time to target:
Two and a half minutes.

787
00:49:17,359 --> 00:49:22,331
That's because fifth-generation
fighters wait at an air base nearby.

788
00:49:22,464 --> 00:49:26,769
In a head-to-head with these
planes in your F-18s, you're dead.

789
00:49:27,971 --> 00:49:30,673
That's why you need to get in,
hit your target and be gone

790
00:49:30,808 --> 00:49:33,878
before these planes even
have a chance of catching you.

791
00:49:34,011 --> 00:49:37,114
This makes time
your greatest adversary.

792
00:49:38,548 --> 00:49:42,585
<i>You'll fly a route in your nav
system that simulates the canyon.</i>

793
00:49:42,719 --> 00:49:44,587
<i>The faster you navigate
this canyon,</i>

794
00:49:44,721 --> 00:49:47,290
<i>the harder it'll be to stay under
the radar of these enemy SAMs.</i>

795
00:49:47,423 --> 00:49:49,392
(GRUNTING)
<i>The tighter the turns,</i>

796
00:49:49,526 --> 00:49:51,228
<i>the more intensely
the force of gravity</i>

797
00:49:51,361 --> 00:49:53,296
<i>on your body multiplies...</i>
(GRUNTS)

798
00:49:53,429 --> 00:49:54,965
<i>Compressing your lungs...</i>
(EXHALES)

799
00:49:55,099 --> 00:49:57,534
<i>Forcing the blood from
your brain...</i> (GRUNTING)

800
00:49:57,667 --> 00:49:59,804
<i>Impairing your judgment
and reaction time.</i>

801
00:49:59,937 --> 00:50:02,372
So for today's lesson, we're
gonna take it easy on you.

802
00:50:02,505 --> 00:50:05,743
Max ceiling: 300 feet.
Time to target: Three minutes.

803
00:50:07,411 --> 00:50:08,814
Good luck.

804
00:50:15,619 --> 00:50:16,787
(BREATHING HEAVILY)

805
00:50:16,922 --> 00:50:18,756
BOB: Time to target
is one minute 30.

806
00:50:18,890 --> 00:50:21,293
We are two seconds behind.
Increase to 480 knots.

807
00:50:21,425 --> 00:50:22,861
We got to move, Coyote.

808
00:50:23,561 --> 00:50:25,197
Copy. Increasing speed.

809
00:50:25,329 --> 00:50:26,597
Oh! (GRUNTS)

810
00:50:27,765 --> 00:50:28,765
Oh, shit!

811
00:50:30,035 --> 00:50:31,802
(BEEPING)

812
00:50:31,937 --> 00:50:33,104
Why are they dead?

813
00:50:33,238 --> 00:50:36,208
We broke the 300-foot ceiling,
and a Sam took us out.

814
00:50:36,340 --> 00:50:37,976
No. Why are they dead?

815
00:50:38,109 --> 00:50:40,320
I slowed down and didn't give
her a warning. It was my fault.

816
00:50:40,344 --> 00:50:43,425
Was there a reason you didn't communicate
with your team? I was focusing on...

817
00:50:43,548 --> 00:50:46,218
One that their family
will accept at the funeral.

818
00:50:46,350 --> 00:50:47,551
None, sir.

819
00:50:48,552 --> 00:50:49,912
Why didn't you
anticipate the turn?

820
00:50:49,955 --> 00:50:51,522
You were briefed on the terrain.

821
00:50:51,655 --> 00:50:54,860
Don't tell me.
Tell it to his family.

822
00:50:59,965 --> 00:51:02,533
Hangman, ease up.
The canyon's getting tighter.

823
00:51:02,666 --> 00:51:05,337
Negative, Payback.
Increase your speed.

824
00:51:06,637 --> 00:51:10,541
- You're going too fast, man.
- No harm in being ahead of schedule.

825
00:51:12,277 --> 00:51:15,180
Damn it, slow down!
I can't stay on the course!

826
00:51:15,313 --> 00:51:18,415
You're gonna hit the wall!
Watch out! Watch out!

827
00:51:20,219 --> 00:51:21,620
(RADAR BEEPING)

828
00:51:21,753 --> 00:51:24,456
- What happened?
- HANGMAN: I flew as fast as I could.

829
00:51:24,589 --> 00:51:26,391
Kind of like my ass
depended on it.

830
00:51:26,524 --> 00:51:30,129
And you put your team in danger,
and your wing man's dead.

831
00:51:31,264 --> 00:51:32,932
They couldn't keep up.

832
00:51:38,603 --> 00:51:41,439
YALE: <i>Rooster, we're 20
seconds behind and dropping.</i>

833
00:51:41,573 --> 00:51:44,176
ROOSTER: We're fine. Speed is good.

834
00:51:44,310 --> 00:51:45,945
Increase to 500 knots.

835
00:51:46,078 --> 00:51:48,780
- Negative, Yale. Hold your speed.
- YALE: <i>Rooster, we're late!</i>

836
00:51:48,915 --> 00:51:51,683
We're alive. We'll make
up time in the straightaway.

837
00:51:51,817 --> 00:51:53,219
YALE: <i>We are not gonna make it.</i>

838
00:51:53,352 --> 00:51:56,489
Just trust me. Maintain
your speed. We can make it.

839
00:51:56,622 --> 00:51:58,724
Why are you dead?

840
00:51:58,859 --> 00:52:00,360
You're team leader up there.

841
00:52:00,493 --> 00:52:02,896
Why are you,
why is your team dead?

842
00:52:03,030 --> 00:52:05,698
Sir, he's the only one
who made it to the target.

843
00:52:05,832 --> 00:52:07,834
A minute late.
(SIGHS)

844
00:52:07,968 --> 00:52:10,436
He gave enemy aircraft
time to shoot him down.

845
00:52:10,569 --> 00:52:12,339
- He is dead.
- You don't know that.

846
00:52:12,471 --> 00:52:16,043
You're not flying fast enough.
You don't have a second to waste.

847
00:52:16,176 --> 00:52:17,844
We made it to the target.

848
00:52:17,978 --> 00:52:20,948
And superior enemy aircraft
intercepted you on your way out.

849
00:52:21,081 --> 00:52:24,017
- Then it's a dogfight.
- Against fifth-generation fighters.

850
00:52:24,151 --> 00:52:26,831
- ROOSTER: Yeah. We'd still have a chance.
- MAVERICK: In an F-18.

851
00:52:26,887 --> 00:52:29,423
It's not the plane, sir,
it's the pilot.

852
00:52:29,555 --> 00:52:30,891
Exactly!

853
00:52:37,798 --> 00:52:40,435
There's more than one way
to fly this mission.

854
00:52:40,567 --> 00:52:42,203
HANGMAN: You really don't get it.

855
00:52:43,338 --> 00:52:46,207
On this mission,
a man flies like Maverick here,

856
00:52:46,341 --> 00:52:48,242
or a man does not come back.

857
00:52:49,210 --> 00:52:50,644
No offense intended.

858
00:52:51,412 --> 00:52:53,815
Yet somehow you always manage.

859
00:52:55,016 --> 00:52:56,750
Look, I don't mean to criticize.

860
00:52:56,884 --> 00:52:58,719
You're conservative, that's all.
Lieutenant.

861
00:52:58,853 --> 00:53:03,756
We're going into combat, son, on
a level no living pilot's ever seen.

862
00:53:05,158 --> 00:53:06,492
Not even him.

863
00:53:08,061 --> 00:53:10,163
That's no time to be
thinking about the past.

864
00:53:14,002 --> 00:53:15,769
- What's that supposed to mean?
- Rooster.

865
00:53:15,903 --> 00:53:18,614
I can't be the only one that knows
that Maverick flew with his old man.

866
00:53:18,638 --> 00:53:19,285
That's enough.

867
00:53:19,297 --> 00:53:21,275
Or that Maverick was
flying when his old man...

868
00:53:21,409 --> 00:53:23,878
- Lieutenant, that's enough!
- (ALL CLAMORING, SHOUTING)

869
00:53:24,012 --> 00:53:26,047
- That's enough.
- You son of a bitch!

870
00:53:26,180 --> 00:53:27,581
Hey, come on!

871
00:53:27,714 --> 00:53:29,417
(CHUCKLES) I'm cool,
I'm cool. Hey, hey.

872
00:53:29,549 --> 00:53:30,150
That's enough.

873
00:53:30,162 --> 00:53:31,962
HANGMAN: He's not
cut out for this mission.

874
00:53:31,986 --> 00:53:34,521
That's enough!
You know it.

875
00:53:34,654 --> 00:53:36,190
(BREATHING HEAVILY)

876
00:53:37,191 --> 00:53:38,226
You know I'm right.

877
00:53:44,564 --> 00:53:45,900
You're all dismissed.

878
00:53:56,879 --> 00:54:00,182
(CELL PHONE VIBRATING)

879
00:54:05,354 --> 00:54:06,889
(SIGHS)

880
00:54:19,700 --> 00:54:21,803
(CHILDREN LAUGHING, CHATTERING)

881
00:54:50,133 --> 00:54:51,667
Maverick.

882
00:54:53,702 --> 00:54:55,171
It's come back?

883
00:54:55,671 --> 00:54:57,273
No one knows.

884
00:54:59,175 --> 00:55:01,711
There's nothing else
they can do.

885
00:55:01,846 --> 00:55:05,082
Even speaking is painful now.

886
00:55:10,720 --> 00:55:12,857
Sarah, I'm so sorry.

887
00:55:20,563 --> 00:55:22,332
(ICEMAN COUGHING)

888
00:55:26,735 --> 00:55:28,371
(COUGHS)

889
00:55:30,206 --> 00:55:31,773
(COUGHING)

890
00:55:32,375 --> 00:55:33,409
Admiral.

891
00:55:44,822 --> 00:55:46,223
How's my wing man?

892
00:55:50,461 --> 00:55:52,196
(TYPING)

893
00:55:57,734 --> 00:56:00,171
Please, don't worry about me.

894
00:56:00,905 --> 00:56:02,940
What can I do for you?

895
00:56:08,078 --> 00:56:09,246
(SIGHS)

896
00:56:11,282 --> 00:56:12,383
All right.

897
00:56:13,217 --> 00:56:14,886
(CHUCKLES)

898
00:56:15,020 --> 00:56:18,356
Well, Rooster's still angry
with me about what I did.

899
00:56:19,524 --> 00:56:22,760
I thought eventually
he would understand why.

900
00:56:24,728 --> 00:56:26,697
I hoped he'd forgive me.

901
00:56:27,798 --> 00:56:29,467
(TYPING)

902
00:56:34,805 --> 00:56:36,675
The mission is less
than three weeks away.

903
00:56:36,807 --> 00:56:39,110
The kid's not ready.

904
00:56:41,112 --> 00:56:43,048
(TYPING)

905
00:56:47,152 --> 00:56:49,354
He doesn't want
what I have to give.

906
00:56:50,488 --> 00:56:51,690
Ice, please,

907
00:56:51,824 --> 00:56:53,960
don't ask me to send
someone else to die.

908
00:56:54,093 --> 00:56:55,428
Please don't...

909
00:56:56,195 --> 00:56:57,997
Don't ask me to send him.

910
00:56:58,130 --> 00:56:59,832
Send me.

911
00:57:31,430 --> 00:57:33,199
I don't know how.

912
00:57:38,437 --> 00:57:39,872
(SIGHS)

913
00:57:46,145 --> 00:57:48,180
I'm not a teacher, Ice.

914
00:57:50,483 --> 00:57:52,385
I'm a fighter pilot.

915
00:57:54,820 --> 00:57:56,389
A naval aviator.

916
00:57:58,758 --> 00:58:01,060
It's not what I am.

917
00:58:02,028 --> 00:58:03,929
It's who I am.

918
00:58:05,498 --> 00:58:07,334
How do I teach that?

919
00:58:08,801 --> 00:58:12,339
Even if I could teach it,
it's not what Rooster wants.

920
00:58:12,472 --> 00:58:14,741
It's not what the Navy wants.

921
00:58:14,875 --> 00:58:17,377
That's why they canned me
the last time.

922
00:58:20,013 --> 00:58:23,216
The only reason I'm here is you.

923
00:58:30,257 --> 00:58:32,359
If I send him on this mission,

924
00:58:33,660 --> 00:58:35,595
he might never come home.

925
00:58:39,166 --> 00:58:41,501
And if I don't send him,

926
00:58:41,635 --> 00:58:43,538
he'll never forgive me.

927
00:58:46,074 --> 00:58:48,876
Either way,
I could lose him forever.

928
00:58:51,813 --> 00:58:53,448
(SIGHS)

929
00:58:59,020 --> 00:59:00,254
I know.

930
00:59:00,888 --> 00:59:02,390
I know.

931
00:59:03,624 --> 00:59:05,526
(EXHALES DEEPLY)

932
00:59:07,028 --> 00:59:08,262
(GRUNTS)

933
00:59:10,765 --> 00:59:12,233
(COUGHS)

934
00:59:13,301 --> 00:59:17,238
(HOARSELY) The Navy needs Maverick.

935
00:59:19,040 --> 00:59:22,711
The kid needs Maverick.

936
00:59:23,545 --> 00:59:26,148
That's why I fought for you.

937
00:59:27,950 --> 00:59:30,452
That's why you're still here.

938
00:59:38,460 --> 00:59:39,995
Thank you, Ice,

939
00:59:40,129 --> 00:59:42,364
for everything.

940
00:59:47,068 --> 00:59:48,569
One last thing.

941
00:59:48,703 --> 00:59:50,873
Who's the better pilot?

942
00:59:51,038 --> 00:59:52,473
You or me?

943
00:59:55,343 --> 00:59:57,946
This is a nice moment.
Let's not ruin it.

944
00:59:58,080 --> 00:59:59,548
(LAUGHING)

945
01:00:17,901 --> 01:00:19,802
("I AIN'T WORRIED" PLAYING)

946
01:00:19,935 --> 01:00:22,404
(WHISTLING)

947
01:00:26,809 --> 01:00:29,645
<i>♪ I don't know
what you've been told ♪</i>

948
01:00:29,778 --> 01:00:33,450
<i>♪ but time is running out
no need to take it slow ♪</i>

949
01:00:33,583 --> 01:00:36,619
<i>♪ I'm steppin' to ya
toe to toe ♪</i>

950
01:00:36,753 --> 01:00:38,188
(INDISTINCT CHATTER, SHOUTING)

951
01:00:38,321 --> 01:00:40,023
All right, all right.

952
01:00:40,156 --> 01:00:42,258
(WHISTLE BLOWS)

953
01:00:42,392 --> 01:00:46,229
<i>♪ Keepin' dreams alive
1999 heroes ♪</i>

954
01:00:46,362 --> 01:00:49,065
<i>♪ I ain't worried 'bout it
right now ♪</i>

955
01:00:49,199 --> 01:00:52,268
<i>♪ swimmin' in the floods ♪</i>
touchdown!

956
01:00:53,102 --> 01:00:54,971
<i>♪ I ain't worried 'bout it ♪</i>

957
01:00:55,104 --> 01:00:56,339
(CHEERING)

958
01:00:56,473 --> 01:00:58,308
<i>♪ I ain't worried 'bout it ♪</i>

959
01:01:00,543 --> 01:01:01,711
(WHISTLE BLOWS)

960
01:01:07,550 --> 01:01:09,085
Yeah!

961
01:01:11,355 --> 01:01:13,991
<i>♪ I don't know
what you've been told ♪</i>

962
01:01:14,124 --> 01:01:17,963
(WHOOPING) <i>♪ but time is running
out so spend it like it's gold ♪</i>

963
01:01:18,095 --> 01:01:21,465
<i>♪ I'm livin' like
I'm nine zeros ♪</i>

964
01:01:21,599 --> 01:01:24,301
<i>♪ got no regrets
even when I'm broke ♪</i>

965
01:01:25,703 --> 01:01:28,339
<i>♪ I ain't worried 'bout it
right now ♪</i>

966
01:01:28,472 --> 01:01:32,510
<i>♪ keepin' dreams alive
1999 heroes ♪</i>

967
01:01:32,643 --> 01:01:35,446
<i>♪ I ain't worried 'bout it
right now ♪</i>

968
01:01:35,579 --> 01:01:39,283
<i>♪ swimming in the floods
dancing on the path, hero ♪</i>

969
01:01:39,416 --> 01:01:41,318
<i>♪ I ain't worried 'bout it ♪</i>

970
01:01:41,452 --> 01:01:43,187
(BOOING)

971
01:01:43,320 --> 01:01:44,823
(WHISTLE BLOWS)

972
01:01:44,956 --> 01:01:46,624
(CHATTERING CONTINUES)

973
01:01:49,761 --> 01:01:51,730
<i>♪ I ain't worried 'bout it ♪</i>

974
01:01:53,231 --> 01:01:54,934
<i>♪ I ain't worried 'bout it ♪</i>

975
01:01:55,066 --> 01:01:57,335
(EXCLAIMING, CHEERING)

976
01:01:59,906 --> 01:02:01,639
<i>♪ I ain't worried 'bout it ♪</i>

977
01:02:01,772 --> 01:02:02,908
Sir.

978
01:02:03,040 --> 01:02:04,718
- What is this?
- This is dogfight football.

979
01:02:04,742 --> 01:02:07,278
Offense and defense
at the same time.

980
01:02:07,778 --> 01:02:09,014
Who's winning?

981
01:02:09,146 --> 01:02:11,682
I think they stopped
keeping score a while ago.

982
01:02:11,815 --> 01:02:14,785
This detachment still has some
training to complete, captain.

983
01:02:14,920 --> 01:02:17,221
- Every available minute matters.
- Yes, sir.

984
01:02:17,354 --> 01:02:19,456
So why are we out here
playing games?

985
01:02:19,590 --> 01:02:21,725
You said to create a team, sir.

986
01:02:23,093 --> 01:02:24,329
There's your team.

987
01:02:24,462 --> 01:02:26,298
<i>♪ I ain't worried 'bout it ♪</i>

988
01:02:27,833 --> 01:02:29,401
(CHANTING)

989
01:02:37,776 --> 01:02:40,679
<i>♪ I ain't worried 'bout it
right now ♪</i>

990
01:02:40,812 --> 01:02:44,516
<i>♪ keepin' dreams alive
1999 heroes ♪</i>

991
01:02:44,649 --> 01:02:47,452
<i>♪ I ain't worried 'bout it
right now ♪</i>

992
01:02:47,586 --> 01:02:51,356
<i>♪ swimming in the floods
dancing on the path, hero ♪</i>

993
01:02:51,489 --> 01:02:53,391
<i>♪ I ain't worried 'bout it ♪</i>

994
01:03:54,287 --> 01:03:56,490
(NO AUDIBLE DIALOGUE)

995
01:04:03,865 --> 01:04:06,466
Should I go?
Before Amelia gets back?

996
01:04:06,600 --> 01:04:09,302
- She'll be at her friend's house tonight.
- Oh, good.

997
01:04:12,205 --> 01:04:14,174
You and Amelia, you seem...

998
01:04:16,543 --> 01:04:19,013
A lot closer
than when I last saw you.

999
01:04:19,147 --> 01:04:21,715
- Yeah. Yeah, we are.
- How do you manage?

1000
01:04:23,817 --> 01:04:25,786
Well,

1001
01:04:25,920 --> 01:04:29,456
you know, she always wanted more
freedom than I thought she was ready for.

1002
01:04:29,589 --> 01:04:32,626
Hmm. Where'd she
get that from, I wonder?

1003
01:04:36,097 --> 01:04:37,664
I guess I realized

1004
01:04:38,398 --> 01:04:40,667
I also had to trust her.

1005
01:04:41,936 --> 01:04:45,272
Let her make some of her
own mistakes sometimes.

1006
01:04:47,108 --> 01:04:48,976
Not an easy choice.
Mmm.

1007
01:04:52,948 --> 01:04:55,349
Is that what happened
with Rooster?

1008
01:04:58,653 --> 01:05:01,689
I pulled his papers
from the naval academy.

1009
01:05:04,492 --> 01:05:06,494
Took years off his career.

1010
01:05:12,700 --> 01:05:13,735
Why?

1011
01:05:16,237 --> 01:05:20,274
His mother never wanted him to
fly, not after what happened to Goose.

1012
01:05:22,677 --> 01:05:26,148
She made me promise
before she died, so...

1013
01:05:26,280 --> 01:05:28,449
Does Rooster know that?

1014
01:05:31,653 --> 01:05:34,924
He will always resent me
for what I did.

1015
01:05:36,692 --> 01:05:39,495
Why should he resent her too?

1016
01:05:43,632 --> 01:05:45,969
Not an easy choice.
Hmm.

1017
01:05:48,370 --> 01:05:51,007
I was trying to be
the father he lost.

1018
01:05:54,043 --> 01:05:55,277
I just...

1019
01:05:57,746 --> 01:06:00,315
I wish I would've
done it better.

1020
01:06:02,284 --> 01:06:05,387
But the truth is...

1021
01:06:07,590 --> 01:06:09,692
I didn't think he was ready.

1022
01:06:13,130 --> 01:06:14,932
Is he ready now?

1023
01:06:17,534 --> 01:06:19,837
- (DOOR CLOSES DOWNSTAIRS)
- AMELIA: Mom, I'm home!

1024
01:06:21,205 --> 01:06:23,673
I thought you were staying
at Karen's tonight.

1025
01:06:23,807 --> 01:06:26,543
AMELIA: Karen's sick.
And I've got homework to do.

1026
01:06:26,676 --> 01:06:28,946
- (WHISPERS) I should go.
- (SIGHING) You should go.

1027
01:06:29,079 --> 01:06:32,481
- Have you had dinner yet?
- AMELIA: Not yet. You wanna go out?

1028
01:06:32,614 --> 01:06:35,484
No, it's okay.
I'll make you something.

1029
01:06:35,617 --> 01:06:37,452
I'll be down in a sec!

1030
01:06:37,586 --> 01:06:39,788
- Wait! Not that way.
- What?

1031
01:06:41,291 --> 01:06:43,393
Look, I have an example to set.

1032
01:06:43,526 --> 01:06:46,030
I can't be bringing guys
home on a first date.

1033
01:06:46,163 --> 01:06:47,664
This is not our first date.

1034
01:06:48,565 --> 01:06:50,433
You know what I mean.

1035
01:06:53,003 --> 01:06:54,038
Okay.

1036
01:06:55,139 --> 01:06:56,941
Fine.

1037
01:06:57,074 --> 01:06:59,375
But this is the last time
I go out your window.

1038
01:06:59,509 --> 01:07:01,011
We'll see.

1039
01:07:01,145 --> 01:07:03,147
No. No, I mean it.

1040
01:07:03,280 --> 01:07:05,448
I'm never gonna leave you again.

1041
01:07:07,218 --> 01:07:08,651
Oh, shut up.

1042
01:07:08,785 --> 01:07:10,921
Go on, get out of here.

1043
01:07:14,091 --> 01:07:15,491
(GRUNTS SOFTLY)

1044
01:07:24,336 --> 01:07:26,537
Just don't
break her heart again.

1045
01:07:37,883 --> 01:07:39,150
WARLOCK: <i>Good morning.</i>

1046
01:07:39,284 --> 01:07:41,385
The uranium enrichment plant
that is your target

1047
01:07:41,518 --> 01:07:43,821
will be operational
earlier than expected.

1048
01:07:43,955 --> 01:07:47,758
Raw uranium will be delivered
to the plant in ten days' time.

1049
01:07:47,893 --> 01:07:50,829
As a result, your mission
has been moved up one week

1050
01:07:50,962 --> 01:07:54,398
in order to avoid contaminating
the target valley with radiation.

1051
01:07:54,531 --> 01:07:57,535
Sir, no one here has successfully
flown a low-level course.

1052
01:07:57,669 --> 01:07:59,839
Nevertheless, you've
been ordered to move on.

1053
01:08:00,973 --> 01:08:02,008
Captain.

1054
01:08:04,809 --> 01:08:07,046
MAVERICK: We have one week left
to focus on phase two.

1055
01:08:07,179 --> 01:08:09,048
It's the most difficult stage
of the mission.

1056
01:08:09,181 --> 01:08:10,917
It's a pop-up strike
with a steep dive,

1057
01:08:11,050 --> 01:08:14,419
requiring nothing less
than two consecutive miracles.

1058
01:08:15,388 --> 01:08:16,621
<i>Two pairs of F-18s will fly</i>

1059
01:08:16,755 --> 01:08:18,224
<i>in a welded wing formation.</i>

1060
01:08:18,357 --> 01:08:22,128
<i>Teamwork. Precise coordination
of these aircraft is essential</i>

1061
01:08:22,261 --> 01:08:24,964
<i>to both the mission's success
and your survival.</i>

1062
01:08:25,097 --> 01:08:27,799
As you know, the plant rests
between two mountains.

1063
01:08:27,934 --> 01:08:32,872
On final approach, you'll
invert directly into a steep dive.

1064
01:08:33,005 --> 01:08:35,976
<i>This allows you to maintain
the lowest possible altitude</i>

1065
01:08:36,910 --> 01:08:38,979
<i>and the only possible
attack angle.</i>

1066
01:08:42,349 --> 01:08:47,286
Your target is an impact point
less than three meters wide.

1067
01:08:47,420 --> 01:08:49,422
<i>The two-seat aircraft
will paint the target</i>

1068
01:08:49,554 --> 01:08:51,790
<i>with a laser bull's-eye.</i>
(BEEPING)

1069
01:08:51,924 --> 01:08:53,758
The first pair
will breach the reactor

1070
01:08:53,893 --> 01:08:57,562
by dropping a laser-guided bomb
on an exposed ventilation hatch.

1071
01:08:57,696 --> 01:09:00,598
This will create an opening
for the second pair.

1072
01:09:00,732 --> 01:09:02,534
That's miracle number one.

1073
01:09:04,337 --> 01:09:07,373
<i>The second team
will deliver the kill shot...</i>

1074
01:09:07,505 --> 01:09:08,573
(TARGET LOCK BEEPS)

1075
01:09:08,707 --> 01:09:10,776
And destroy the target.

1076
01:09:11,744 --> 01:09:13,246
That's miracle number two.

1077
01:09:14,547 --> 01:09:16,950
<i>If either team
misses the target...</i>

1078
01:09:18,952 --> 01:09:21,321
- That's a miss.
- MAVERICK: <i>The mission is a failure.</i>

1079
01:09:21,455 --> 01:09:22,722
Damn it!

1080
01:09:22,856 --> 01:09:25,325
MAVERICK: Egress
is a steep high-g climb out

1081
01:09:25,459 --> 01:09:27,127
to avoid hitting this mountain.

1082
01:09:29,229 --> 01:09:32,598
A steep climb at that speed,
you're pulling at least eight g's.

1083
01:09:32,732 --> 01:09:34,067
Nine, minimum.

1084
01:09:34,201 --> 01:09:36,903
The stress limit
of the F-18's airframe is 7.5.

1085
01:09:37,037 --> 01:09:38,571
MAVERICK: That's the accepted limit.

1086
01:09:38,704 --> 01:09:40,773
To survive this mission,
you'll pull beyond that,

1087
01:09:40,907 --> 01:09:43,844
even if it means
bending your airframe.

1088
01:09:43,977 --> 01:09:48,149
<i>You'll be pulling so hard, you'll
weigh close to 2,000 pounds,</i>

1089
01:09:48,282 --> 01:09:50,918
<i>your skull crushing
your spine...</i> (GRUNTING)

1090
01:09:51,052 --> 01:09:54,255
<i>Your lungs imploding like an
elephant's sitting on your chest,</i>

1091
01:09:54,389 --> 01:09:58,059
<i>fighting with everything you
have just to keep from blacking out.</i>

1092
01:09:58,192 --> 01:09:59,861
(GRUNTING, GASPING)

1093
01:09:59,994 --> 01:10:02,830
And this is where you'll be
at your most vulnerable.

1094
01:10:03,563 --> 01:10:06,200
This is coffin corner.

1095
01:10:06,334 --> 01:10:08,870
Assuming you avoid crashing
into this mountain,

1096
01:10:09,003 --> 01:10:12,806
you'll climb straight up into enemy
radar while losing all of your airspeed.

1097
01:10:12,940 --> 01:10:16,277
Within seconds, you'll be
fired upon by enemy SAMs.

1098
01:10:17,445 --> 01:10:20,281
You've all faced sustained
g's before, but this...

1099
01:10:20,415 --> 01:10:24,286
This is gonna take you and
your aircraft to the breaking point.

1100
01:10:24,420 --> 01:10:27,156
Sir, is this even achievable?

1101
01:10:27,289 --> 01:10:29,158
The answer to that question

1102
01:10:29,291 --> 01:10:31,826
will come down
to the pilot in the box.

1103
01:10:35,763 --> 01:10:38,000
(SONIC BOOM)

1104
01:10:41,236 --> 01:10:43,372
- Talk to me, Bob.
- We are 12 seconds late on target.

1105
01:10:43,505 --> 01:10:46,408
- We gotta move! We gotta move!
- Copy. Try to stay with me.

1106
01:10:46,542 --> 01:10:49,311
(RADAR BEEPING)

1107
01:10:49,445 --> 01:10:51,880
Huh? Wait, who's that?

1108
01:10:52,814 --> 01:10:54,359
MAVERICK: <i>Blue team,
you've been spotted.</i>

1109
01:10:54,383 --> 01:10:56,684
- Shit, it's Maverick.
- What the hell is he doing here?

1110
01:10:56,818 --> 01:11:00,089
I'm a bandit on course to intercept.
Blue team, what are you gonna do?

1111
01:11:00,222 --> 01:11:03,492
He's 20 miles left. Ten o'clock.
700 knots closure.

1112
01:11:03,624 --> 01:11:05,227
Your call.
What do you want to do?

1113
01:11:05,360 --> 01:11:08,063
Continue. We're close.
Stay on target.

1114
01:11:08,197 --> 01:11:11,300
- He's swinging around to the north!
- Stand by for pop-up.

1115
01:11:11,433 --> 01:11:14,635
- Be ready on that laser, Bob.
- Copy. I'm on it.

1116
01:11:15,904 --> 01:11:17,605
Blue team,
bandit is still closing.

1117
01:11:17,738 --> 01:11:18,806
Popping now.

1118
01:11:18,941 --> 01:11:20,808
(GRUNTING, GASPING)

1119
01:11:22,177 --> 01:11:23,345
(GRUNTS)

1120
01:11:25,013 --> 01:11:27,049
Talk to me, Bob.
Where's Maverick?

1121
01:11:27,182 --> 01:11:29,650
He's five miles out.
He's coming fast.

1122
01:11:35,124 --> 01:11:38,261
- Target's in sight.
- Where's my laser, Bob?

1123
01:11:38,394 --> 01:11:41,831
Dead eye! Dead eye! It's no good.
Sorry, I can't get a lock.

1124
01:11:41,965 --> 01:11:44,067
We're out of time.
I'm dropping blind.

1125
01:11:47,237 --> 01:11:48,804
Damn it, missed!

1126
01:11:49,839 --> 01:11:51,207
(GASPING)

1127
01:11:53,742 --> 01:11:56,045
(GASPING)

1128
01:11:59,349 --> 01:12:01,189
- (TARGET LOCK BEEPS)
- MAVERICK: That's tone.

1129
01:12:01,251 --> 01:12:03,685
- Maverick's got missile lock on us.
- Shit! We're dead.

1130
01:12:04,454 --> 01:12:05,855
Blue team, that's a fail.

1131
01:12:05,989 --> 01:12:07,190
Level out, Coyote.

1132
01:12:09,691 --> 01:12:11,861
(ECHOING) <i>Coyote? Do you copy?</i>

1133
01:12:14,497 --> 01:12:16,433
(NORMAL) <i>Coyote, come in.</i>

1134
01:12:16,567 --> 01:12:18,435
<i>Coyote, level wings.</i>

1135
01:12:18,569 --> 01:12:19,970
Oh, god. He's in g-loc.

1136
01:12:20,104 --> 01:12:23,207
(ECHOING) <i>Coyote? Coyote?</i>

1137
01:12:23,340 --> 01:12:25,943
- He's gonna burn in!
- I'm going after him.

1138
01:12:28,879 --> 01:12:31,282
Come on. Give me tone,
give me tone, give me tone.

1139
01:12:31,415 --> 01:12:34,919
- (TARGET LOCK BEEPING)
- Snap out of it, Coyote. Come on! Come on!

1140
01:12:37,720 --> 01:12:40,291
Come on, Coyote, come on.
Come on!

1141
01:12:40,424 --> 01:12:42,569
<i>- Damn it! Coyote! Coyote!</i>
- AUTOMATED VOICE: <i>Pull up!</i>

1142
01:12:42,593 --> 01:12:45,728
- MAVERICK: <i>Coyote! Coyote!</i>
- AUTOMATED VOICE: <i>Pull up! Pull up!</i>

1143
01:12:50,668 --> 01:12:52,237
Coyote, you okay? You okay?

1144
01:12:52,370 --> 01:12:55,373
(BREATHES HEAVILY)
I'm okay. I'm good.

1145
01:12:56,141 --> 01:12:59,244
Good. Good.
That's enough for today.

1146
01:13:01,379 --> 01:13:02,480
That was close.

1147
01:13:02,614 --> 01:13:04,149
(SIGHS) Too close.

1148
01:13:04,849 --> 01:13:06,918
Bird strike! Bird strike!

1149
01:13:07,052 --> 01:13:09,020
Bird strike!
(ALARM BLARING)

1150
01:13:11,423 --> 01:13:14,392
- Phoenix, left engine's on fire!
- Climbing.

1151
01:13:16,161 --> 01:13:18,696
Throttling back. Shutting
off fuel to left engine.

1152
01:13:18,828 --> 01:13:20,763
Extinguishing fire.

1153
01:13:21,899 --> 01:13:23,766
- (ALARM CONTINUES)
- Right engine is out!

1154
01:13:23,901 --> 01:13:25,569
It's still spinning.
Trying to restart it.

1155
01:13:25,703 --> 01:13:27,104
(ENGINE POWERS UP)

1156
01:13:28,038 --> 01:13:29,040
Phoenix, it's on fire.

1157
01:13:29,174 --> 01:13:30,976
- Don't start.
- Throttling up.

1158
01:13:32,410 --> 01:13:33,845
Oh, my god.

1159
01:13:36,915 --> 01:13:39,184
- We're on fire! We're on fire!
- Damn it!

1160
01:13:39,317 --> 01:13:42,354
- AUTOMATED VOICE: <i>Engine fire. Right.</i>
- Extinguishing right engine.

1161
01:13:45,357 --> 01:13:47,259
Phoenix, Bob,
punch out, punch out!

1162
01:13:47,392 --> 01:13:49,461
Warning lights everywhere!
Hydraulic failure!

1163
01:13:49,594 --> 01:13:51,563
- <i>Flight controls.</i>
- I can't control it.

1164
01:13:51,696 --> 01:13:54,216
BOB: We're going down, Phoenix!
We're going in! We're going in!

1165
01:13:54,299 --> 01:13:56,935
You can't save it.
Eject, eject!

1166
01:13:57,068 --> 01:13:58,236
Eject, eject, eject!

1167
01:13:58,370 --> 01:14:01,373
AUTOMATED VOICE: <i>Altitude. Altitude.</i>

1168
01:14:22,561 --> 01:14:25,698
They'll keep Phoenix and Bob in
the hospital overnight for observation.

1169
01:14:25,830 --> 01:14:27,466
They're gonna be okay.

1170
01:14:31,504 --> 01:14:33,005
That's good.

1171
01:14:36,108 --> 01:14:38,077
I've never lost a wing man.

1172
01:14:38,644 --> 01:14:40,212
You're lucky.

1173
01:14:40,346 --> 01:14:42,381
Fly long enough, it'll happen.

1174
01:14:44,985 --> 01:14:46,953
There will be others.

1175
01:14:49,323 --> 01:14:51,558
Easy for you to say.
No wife.

1176
01:14:53,493 --> 01:14:55,262
No kids.

1177
01:14:55,395 --> 01:14:58,165
Nobody to mourn you
when you burn in.

1178
01:15:01,335 --> 01:15:02,836
Go home.

1179
01:15:03,704 --> 01:15:05,305
Just get some sleep.

1180
01:15:07,507 --> 01:15:09,810
Why'd you pull my papers
at the academy?

1181
01:15:09,943 --> 01:15:11,878
Why did you stand in my way?

1182
01:15:14,114 --> 01:15:15,515
You weren't ready.

1183
01:15:15,649 --> 01:15:17,117
Ready for what?

1184
01:15:17,951 --> 01:15:20,188
- Huh? Ready to fly like you?
- No.

1185
01:15:20,321 --> 01:15:21,956
Ready to forget the book.

1186
01:15:22,090 --> 01:15:24,592
Trust your instincts.
Don't think, just do.

1187
01:15:24,726 --> 01:15:27,895
You think up there,
you're dead. Believe me.

1188
01:15:28,896 --> 01:15:30,865
My dad believed in you.

1189
01:15:33,200 --> 01:15:36,002
I'm not gonna make
the same mistake.

1190
01:15:39,639 --> 01:15:41,375
(DOOR OPENS)

1191
01:15:41,508 --> 01:15:43,143
WARLOCK: Maverick.

1192
01:15:48,281 --> 01:15:51,184
(BUGLER PLAYS "TAPS")

1193
01:15:53,353 --> 01:15:56,491
OFFICER: Ready, aim, fire.

1194
01:16:01,262 --> 01:16:02,430
Ready,

1195
01:16:02,830 --> 01:16:04,132
aim,

1196
01:16:04,265 --> 01:16:05,967
fire.
(GUNSHOTS)

1197
01:16:15,777 --> 01:16:17,178
Ready,

1198
01:16:17,979 --> 01:16:19,414
aim,

1199
01:16:19,547 --> 01:16:21,015
fire.
(GUNSHOTS)

1200
01:16:54,416 --> 01:16:57,486
I can only imagine what
you must be feeling right now.

1201
01:16:57,619 --> 01:17:00,890
Take some time.
Whatever you need.

1202
01:17:01,023 --> 01:17:03,459
I appreciate that, sir, but
there is no time. The mission...

1203
01:17:03,592 --> 01:17:06,094
I'll be taking over
the training from here.

1204
01:17:06,863 --> 01:17:08,063
Sir?

1205
01:17:09,198 --> 01:17:10,877
We both know you didn't
want this job, captain.

1206
01:17:10,901 --> 01:17:13,341
- Sir, they're not ready.
- It was your job to get them ready.

1207
01:17:13,436 --> 01:17:16,739
Sir, they have to believe
that this mission can be flown.

1208
01:17:16,874 --> 01:17:20,109
And all you've managed to do
is teach them that it can't.

1209
01:17:20,911 --> 01:17:22,947
- Sir...
- You're grounded, captain.

1210
01:17:23,079 --> 01:17:24,714
Permanently.

1211
01:17:28,384 --> 01:17:30,220
- Sir...
- That is all.

1212
01:17:48,438 --> 01:17:49,472
I heard.

1213
01:17:51,674 --> 01:17:53,042
I'm sorry.

1214
01:17:53,743 --> 01:17:55,478
What are you gonna do?

1215
01:17:56,579 --> 01:17:58,047
Ice is gone.

1216
01:18:00,250 --> 01:18:02,252
What choice do I have?

1217
01:18:03,253 --> 01:18:05,788
You'll have to find a
way back on your own.

1218
01:18:05,923 --> 01:18:07,357
No, Penny.

1219
01:18:08,959 --> 01:18:10,460
I'm out.

1220
01:18:12,028 --> 01:18:13,463
This is over.

1221
01:18:13,898 --> 01:18:14,932
Pete.

1222
01:18:15,064 --> 01:18:17,433
If you lost
your wing man up there,

1223
01:18:18,101 --> 01:18:19,802
you'd keep fighting.

1224
01:18:19,937 --> 01:18:21,371
You wouldn't just give up.

1225
01:18:22,006 --> 01:18:24,208
Those are your pilots.

1226
01:18:25,209 --> 01:18:28,013
If anything happens to them,

1227
01:18:28,145 --> 01:18:30,481
you'll never forgive yourself.

1228
01:18:34,285 --> 01:18:36,420
I don't know what to do.

1229
01:18:40,324 --> 01:18:42,092
But you'll find a way.

1230
01:18:44,194 --> 01:18:45,596
I know you will.

1231
01:18:47,531 --> 01:18:49,733
CYCLONE: <i>Captain Mitchell
is no longer your instructor.</i>

1232
01:18:49,868 --> 01:18:53,070
And as of today, there are
new mission parameters.

1233
01:18:53,203 --> 01:18:55,573
Time to target is now
four minutes. (BEEPS)

1234
01:18:55,706 --> 01:18:58,275
You'll be entering the
valley level at reduced speed.

1235
01:18:58,409 --> 01:19:01,112
Not to exceed 420 knots.

1236
01:19:01,246 --> 01:19:03,950
Sir, won't we be giving
their planes time to intercept?

1237
01:19:04,082 --> 01:19:06,762
Well, lieutenant, you have a
fighting chance against enemy aircraft.

1238
01:19:06,818 --> 01:19:09,821
What are the odds of surviving a
head-on collision with a mountain?

1239
01:19:09,956 --> 01:19:12,691
You'll be attacking the target
from a higher altitude,

1240
01:19:12,824 --> 01:19:14,159
level with the north wall.

1241
01:19:14,292 --> 01:19:16,394
Gonna be a little harder
to keep your lase on target,

1242
01:19:16,528 --> 01:19:18,396
but you will avoid
the high-g climb out.

1243
01:19:18,530 --> 01:19:21,132
We'll be sitting ducks
for enemy missiles.

1244
01:19:21,800 --> 01:19:24,402
(MONITOR BEEPING)

1245
01:19:26,237 --> 01:19:27,639
Who the hell is that?

1246
01:19:29,075 --> 01:19:32,078
MAVERICK: <i>Maverick to range
control. Entering point Alpha.</i>

1247
01:19:32,210 --> 01:19:34,145
Confirm green range.

1248
01:19:34,279 --> 01:19:38,417
RANGE CONTROL: <i>Uh, Maverick, range
control, uh, green range is confirmed.</i>

1249
01:19:38,551 --> 01:19:41,787
<i>I don't see an event scheduled
for you, sir.</i>

1250
01:19:41,922 --> 01:19:43,890
MAVERICK: <i>Well, I'm going anyway.</i>

1251
01:19:44,024 --> 01:19:45,157
Nice.

1252
01:19:45,291 --> 01:19:47,060
<i>Setting time to target:</i>

1253
01:19:47,193 --> 01:19:48,996
<i>Two minutes 15 seconds.</i>

1254
01:19:49,128 --> 01:19:50,663
2:15? That's impossible.

1255
01:19:50,796 --> 01:19:53,666
Final attack point.
Maverick's inbound.

1256
01:20:03,909 --> 01:20:05,477
(BREATHING HEAVILY)

1257
01:20:08,780 --> 01:20:11,182
(BEEPING)

1258
01:20:20,760 --> 01:20:23,162
(BREATHING HEAVILY)

1259
01:20:35,341 --> 01:20:37,743
(GRUNTING)

1260
01:20:48,354 --> 01:20:50,656
(RAPID BEEPING)

1261
01:21:07,708 --> 01:21:09,476
(GRUNTING)

1262
01:21:31,200 --> 01:21:34,602
Popping in three, two, one.

1263
01:21:58,493 --> 01:22:00,261
(TARGET LOCK BEEPS)

1264
01:22:00,963 --> 01:22:02,197
Bombs away.

1265
01:22:02,330 --> 01:22:03,631
(GRUNTS)

1266
01:22:11,941 --> 01:22:14,376
(GRUNTING, GASPING)

1267
01:22:18,881 --> 01:22:19,747
(BEEPING)

1268
01:22:19,882 --> 01:22:22,483
Bull's-eye! Holy shit!
(CHEERS)

1269
01:22:23,018 --> 01:22:24,719
BOB: Yes.

1270
01:22:27,388 --> 01:22:28,422
Damn.

1271
01:22:28,556 --> 01:22:31,059
(BREATHING HEAVILY)

1272
01:22:41,136 --> 01:22:44,073
CYCLONE: You have put me
in a difficult position, captain.

1273
01:22:44,207 --> 01:22:47,944
On the one hand, you have demonstrated
that this mission can be flown.

1274
01:22:48,077 --> 01:22:50,746
Perhaps the only way
it can be survived.

1275
01:22:51,881 --> 01:22:53,249
On the other hand,

1276
01:22:53,382 --> 01:22:56,186
you did it by stealing a
multimillion-dollar military aircraft

1277
01:22:56,318 --> 01:22:59,655
and flying it in such a manner
that it may never be airworthy again.

1278
01:23:00,756 --> 01:23:03,725
Iceman is no longer here
to protect you.

1279
01:23:03,860 --> 01:23:06,495
I have everything I need
to have you court-martialed

1280
01:23:06,628 --> 01:23:08,664
and dishonorably discharged.

1281
01:23:09,265 --> 01:23:10,799
So what do I do?

1282
01:23:11,600 --> 01:23:12,734
Risk the lives of my pilots

1283
01:23:12,869 --> 01:23:14,904
and perhaps the success
of this mission

1284
01:23:16,272 --> 01:23:17,506
or...

1285
01:23:18,908 --> 01:23:20,510
Risk my career

1286
01:23:21,344 --> 01:23:23,379
by appointing you team leader?

1287
01:23:26,683 --> 01:23:31,421
Sir... I think the admiral's asking
a rhetorical question, captain.

1288
01:23:54,711 --> 01:23:57,949
(RINGING)
(ALL CHEERING)

1289
01:24:14,332 --> 01:24:15,967
(NO AUDIBLE DIALOGUE)

1290
01:25:12,091 --> 01:25:13,792
Talk to me, Goose.

1291
01:25:16,828 --> 01:25:18,663
WARLOCK: Captain Mitchell!

1292
01:25:25,404 --> 01:25:27,173
You're where you belong.

1293
01:25:32,078 --> 01:25:33,712
Make us proud.

1294
01:25:59,572 --> 01:26:01,908
It has been an honor
flying with you.

1295
01:26:02,909 --> 01:26:06,812
Each one of you represents
the best of the best.

1296
01:26:06,947 --> 01:26:10,250
This is a very specific mission.

1297
01:26:10,384 --> 01:26:13,753
My choice is a reflection
of that and nothing more.

1298
01:26:13,887 --> 01:26:15,989
Choose your two foxtrot teams.

1299
01:26:17,424 --> 01:26:19,159
Payback and Fanboy.

1300
01:26:20,193 --> 01:26:21,694
Phoenix and Bob.

1301
01:26:25,699 --> 01:26:27,701
CYCLONE: And your wing man.

1302
01:26:31,973 --> 01:26:33,007
Rooster.

1303
01:26:37,211 --> 01:26:39,579
The rest of you will stand by
on the carrier

1304
01:26:39,713 --> 01:26:42,850
for any reserve role
that's required.

1305
01:26:43,518 --> 01:26:44,886
Dismissed.

1306
01:26:52,292 --> 01:26:55,395
Your target
is a clear and present threat.

1307
01:26:56,695 --> 01:27:00,566
<i>A secret uranium enrichment
site under rogue state control.</i>

1308
01:27:00,699 --> 01:27:02,569
<i>It's an underground bunker,</i>

1309
01:27:02,702 --> 01:27:04,771
tucked between
these two mountains.

1310
01:27:06,307 --> 01:27:09,676
<i>Your route of ingress is heavily
defended by surface-to-air missiles</i>

1311
01:27:09,810 --> 01:27:12,146
<i>backed up
by fifth-generation fighters.</i>

1312
01:27:12,280 --> 01:27:15,016
Once your F-18 strike team
crosses the border,

1313
01:27:15,149 --> 01:27:17,085
tomahawk missiles
from the USS <i>Leyte Gulf</i>

1314
01:27:17,218 --> 01:27:21,122
will launch a synchronized
strike on the enemy's airfield here.

1315
01:27:22,156 --> 01:27:24,724
<i>This will knock out
their runway.</i>

1316
01:27:26,160 --> 01:27:29,397
<i>But you'll have to contend with
any planes already in the air.</i>

1317
01:27:29,530 --> 01:27:32,833
The moment those tomahawks hit,
the enemy will know you're coming.

1318
01:27:33,767 --> 01:27:34,969
Your time to target

1319
01:27:35,103 --> 01:27:38,040
will be two minutes
and 30 seconds.

1320
01:27:39,341 --> 01:27:41,276
<i>Any longer than that,
and you will be exposed</i>

1321
01:27:41,410 --> 01:27:44,346
<i>to any aircraft
the tomahawks may have missed.</i>

1322
01:27:47,416 --> 01:27:50,185
This is what you've all
been training for.

1323
01:27:51,920 --> 01:27:53,754
Come home safely.

1324
01:27:56,125 --> 01:27:59,294
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
(ENGINES POWERING UP)

1325
01:28:02,865 --> 01:28:05,100
(HELICOPTER WHIRRING)

1326
01:28:08,270 --> 01:28:10,105
You give 'em hell!

1327
01:28:22,585 --> 01:28:23,819
Sir.

1328
01:28:24,220 --> 01:28:25,221
Sir?

1329
01:28:27,390 --> 01:28:28,424
I...

1330
01:28:31,127 --> 01:28:33,062
I just want to say...
(LOUD RADIO CHATTER)

1331
01:28:41,971 --> 01:28:43,406
We'll talk

1332
01:28:44,773 --> 01:28:46,309
when we get back.

1333
01:28:52,349 --> 01:28:54,218
Hey, Bradley! Bradley!

1334
01:28:55,286 --> 01:28:56,320
Hey.

1335
01:28:59,689 --> 01:29:01,258
You got this.

1336
01:29:09,566 --> 01:29:10,799
HONDO: <i>Maverick.</i>

1337
01:29:13,269 --> 01:29:14,337
Maverick?

1338
01:29:15,605 --> 01:29:17,773
Hey, you with me?

1339
01:29:19,008 --> 01:29:21,110
I don't like that look, Mav.

1340
01:29:23,745 --> 01:29:25,381
It's the only one I got.

1341
01:29:29,853 --> 01:29:31,355
Thank you.

1342
01:29:32,722 --> 01:29:34,724
If I don't see you again, Hondo,

1343
01:29:34,858 --> 01:29:36,360
thank you.

1344
01:29:43,934 --> 01:29:46,036
It's been an honor, captain.

1345
01:30:18,937 --> 01:30:21,906
Dagger one,
up and ready on catapult one.

1346
01:30:22,040 --> 01:30:24,075
Dagger spare standing by.

1347
01:30:24,209 --> 01:30:25,977
Dagger four, up and ready.

1348
01:30:26,111 --> 01:30:27,646
Dagger three, up and ready.

1349
01:30:27,778 --> 01:30:30,115
Dagger two, up and ready.

1350
01:30:30,982 --> 01:30:32,493
COMMS OFFICER 1: Support assets airborne.

1351
01:30:32,517 --> 01:30:33,685
Strike package ready.

1352
01:30:33,817 --> 01:30:36,288
Standing by for launch decision.

1353
01:30:36,421 --> 01:30:37,455
Send them.

1354
01:30:57,943 --> 01:30:59,412
COMMS OFFICER 1: Dagger two away.

1355
01:31:00,379 --> 01:31:02,281
Dagger three away.

1356
01:31:02,415 --> 01:31:04,383
Dagger four away.

1357
01:31:08,487 --> 01:31:10,523
(RADAR BEEPING)

1358
01:31:15,161 --> 01:31:17,930
Comanche, dagger one.
Standby check in.

1359
01:31:18,998 --> 01:31:20,299
COMANCHE: <i>Comanche 11, set.</i>

1360
01:31:20,433 --> 01:31:22,768
Picture clean.
Recommend dagger continue.

1361
01:31:22,902 --> 01:31:25,104
Copy. Daggers descending
below radar.

1362
01:31:37,750 --> 01:31:40,519
(BREATHING RAPIDLY)

1363
01:31:42,855 --> 01:31:44,523
(RADAR BEEPING, STOPS)

1364
01:31:44,657 --> 01:31:47,560
COMMS OFFICER 1: Daggers now
below radar. Switching to e-2 picture.

1365
01:31:55,935 --> 01:31:58,338
Here we go.
Enemy territory up ahead.

1366
01:31:58,472 --> 01:32:01,375
Feet dry in 60 seconds.
Comanche, dagger one. Picture.

1367
01:32:01,508 --> 01:32:04,478
Comanche. Picture clean.
Decision is yours.

1368
01:32:04,611 --> 01:32:06,079
Copy.

1369
01:32:08,515 --> 01:32:10,884
(BREATHING HEAVILY)

1370
01:32:14,087 --> 01:32:15,422
Dagger attack.

1371
01:32:19,960 --> 01:32:21,795
COMMS OFFICER 2: Tomahawks airborne.

1372
01:32:21,928 --> 01:32:24,231
No turning back now.

1373
01:32:29,803 --> 01:32:32,072
Daggers,
assume attack formation.

1374
01:32:40,715 --> 01:32:42,650
<i>Daggers set.
Proceeding to target.</i>

1375
01:32:42,784 --> 01:32:47,522
Two minutes and 30 seconds
in three, two, one, Mark.

1376
01:32:47,655 --> 01:32:48,857
- Two Mark.
- Three Mark.

1377
01:32:48,990 --> 01:32:50,124
Four Mark.

1378
01:32:54,262 --> 01:32:56,030
(EXHALES) Going in.

1379
01:33:08,142 --> 01:33:10,278
(ENGINES SHRIEKING)

1380
01:33:11,313 --> 01:33:13,715
First Sam site overhead.

1381
01:33:17,986 --> 01:33:19,426
Looks like we're clear
on radar, Mav.

1382
01:33:19,455 --> 01:33:21,490
Let's not take it for granted.

1383
01:33:24,861 --> 01:33:26,962
More SAMs! Three o'clock high!

1384
01:33:27,095 --> 01:33:29,164
(BREATHING HEAVILY)

1385
01:33:29,298 --> 01:33:31,533
- We got two minutes to target.
- PAYBACK: <i>Copy.</i>

1386
01:33:31,667 --> 01:33:34,670
We're a few seconds behind,
Rooster. We got to move.

1387
01:33:34,803 --> 01:33:38,706
COMMS OFFICER 2: Thirty seconds to
tomahawk impact on enemy airstrip.

1388
01:33:46,113 --> 01:33:47,826
- (RADAR BEEPS)
- COMANCHE: Dagger, comanche.

1389
01:33:47,850 --> 01:33:50,061
We're picking up two bandits.
Single group, two contacts.

1390
01:33:50,085 --> 01:33:53,288
- Where the hell'd they come from?
- Long-range patrol?

1391
01:33:58,060 --> 01:33:59,595
Comanche, what's their heading?

1392
01:33:59,728 --> 01:34:01,830
COMANCHE: <i>Bull's-eye
090, 50, tacked southwest.</i>

1393
01:34:01,965 --> 01:34:04,166
They're headed away from us.
They don't know we're here.

1394
01:34:04,299 --> 01:34:06,201
The second those tomahawks
hit the air base,

1395
01:34:06,335 --> 01:34:08,403
those bandits are gonna move
to defend the target.

1396
01:34:08,537 --> 01:34:11,440
We have to get there before
they do. Increase speed.

1397
01:34:12,508 --> 01:34:15,177
We got you, Mav.
Don't wait for me.

1398
01:34:16,845 --> 01:34:19,414
(BREATHING HEAVILY)

1399
01:34:20,716 --> 01:34:23,852
COMMS OFFICER 1: Sir, daggers
two and four are behind schedule.

1400
01:34:23,987 --> 01:34:26,322
Time to target, one minute 20.

1401
01:34:26,456 --> 01:34:29,526
COMMS OFFICER 2: Tomahawk
impact in three, two...

1402
01:34:33,596 --> 01:34:36,399
Impact.
Enemy runway is destroyed.

1403
01:34:37,066 --> 01:34:38,768
They know we're coming now.

1404
01:34:41,204 --> 01:34:44,240
COMANCHE: Bandits are switching
course to defend the target.

1405
01:34:44,374 --> 01:34:45,708
Rooster, where are you?

1406
01:34:47,243 --> 01:34:48,889
PAYBACK: <i>Come on, Rooster.
Bandits inbound.</i>

1407
01:34:48,913 --> 01:34:51,481
We got to make up time now.
Let's turn and burn.

1408
01:34:55,151 --> 01:34:56,686
(PANTING)

1409
01:34:59,222 --> 01:35:00,490
Heads up, Phoenix.

1410
01:35:04,094 --> 01:35:05,429
Whoa!

1411
01:35:09,901 --> 01:35:12,836
COMMS OFFICER 1: Sir, bandits
are two minutes from target.

1412
01:35:12,971 --> 01:35:14,338
Daggers are one minute
from target.

1413
01:35:14,471 --> 01:35:17,141
Come on, Rooster.
Move it or lose it.

1414
01:35:18,910 --> 01:35:21,712
Guys, we're falling behind.
We really gotta move.

1415
01:35:21,845 --> 01:35:23,714
If we don't increase our speed
right now,

1416
01:35:23,847 --> 01:35:26,817
those bandits are gonna be waiting
for us when we reach the target.

1417
01:35:28,619 --> 01:35:29,820
Talk to me, dad.

1418
01:35:31,056 --> 01:35:32,389
Come on, kid, you can do it.

1419
01:35:32,523 --> 01:35:34,792
Don't think, just do.

1420
01:35:36,061 --> 01:35:37,728
(EXHALES DEEPLY)

1421
01:35:43,168 --> 01:35:44,669
Jesus, Rooster, not that fast!

1422
01:35:44,803 --> 01:35:47,472
That's it, kid, that's it.
All right, let's go.

1423
01:35:51,308 --> 01:35:52,843
Damn, Rooster, take it easy.

1424
01:35:52,978 --> 01:35:56,280
COMMS OFFICER 1: Sir,
dagger two is reengaging.

1425
01:35:56,413 --> 01:35:59,149
All right, now hit your target
and come home.

1426
01:36:03,253 --> 01:36:05,756
Thirty seconds to target.
Bob, check your laser.

1427
01:36:05,890 --> 01:36:09,627
Air-to-ground check complete.
Laser code verified, 1688.

1428
01:36:09,760 --> 01:36:10,862
<i>Laser is a go!</i>

1429
01:36:13,098 --> 01:36:14,632
Watch your heads.

1430
01:36:16,201 --> 01:36:17,502
Holy shit! Shit!

1431
01:36:17,636 --> 01:36:19,771
- Payback, you with me?
- Right behind you.

1432
01:36:20,639 --> 01:36:22,440
Phoenix, stand by
for pop-up strike.

1433
01:36:22,574 --> 01:36:24,242
Dagger three in position.

1434
01:36:24,977 --> 01:36:27,545
Popping in three, two, one.

1435
01:36:30,116 --> 01:36:32,617
(GRUNTING)

1436
01:36:42,061 --> 01:36:43,628
(GRUNTS)

1437
01:36:55,341 --> 01:36:57,777
- Get me eyes on that target, Bob.
- Dagger three.

1438
01:36:58,844 --> 01:37:00,646
- <i>Stand by, Mav.</i>
- Come on, Bob, come on.

1439
01:37:00,780 --> 01:37:02,615
- Stand by.
- (TARGET LOCK BEEPS)

1440
01:37:02,748 --> 01:37:05,785
- I've got it. Captured!
- Target acquired. Bombs away.

1441
01:37:09,056 --> 01:37:10,891
(GRUNTS)

1442
01:37:14,360 --> 01:37:17,730
(GRUNTING)

1443
01:37:19,298 --> 01:37:20,934
(GASPING)

1444
01:37:21,068 --> 01:37:23,736
(GRUNTING)

1445
01:37:26,605 --> 01:37:30,044
We've got impact!
Check, direct hit! Direct hit!

1446
01:37:30,178 --> 01:37:31,979
That's miracle number one.

1447
01:37:32,579 --> 01:37:34,048
Dagger two, status.

1448
01:37:34,182 --> 01:37:35,816
Almost there, Mav. Almost there.

1449
01:37:38,318 --> 01:37:39,720
Fanboy, where's my laser?

1450
01:37:39,853 --> 01:37:42,522
Rooster, there's something wrong
with this laser!

1451
01:37:42,656 --> 01:37:44,158
Shit! Dead eye, dead eye, dead eye!

1452
01:37:44,291 --> 01:37:46,593
Come on, guys, we're
running out of time. Get it online!

1453
01:37:46,727 --> 01:37:48,327
- Fanboy: <i>I'm trying!
- Come on, Fanboy!</i>

1454
01:37:48,361 --> 01:37:50,330
Nearly there! Nearly there!

1455
01:37:53,667 --> 01:37:55,502
(GASPING)

1456
01:37:57,237 --> 01:37:59,040
(GRUNTING)

1457
01:37:59,173 --> 01:38:01,517
- Come on, Fanboy, get it online.
- There's no time. I'm dropping blind.

1458
01:38:01,541 --> 01:38:03,643
- Rooster, I got this!
- No time. Pull up.

1459
01:38:03,777 --> 01:38:05,947
- PAYBACK: Wait!
- ROOSTER: Bombs away! Bombs away!

1460
01:38:10,317 --> 01:38:11,919
(PANTING)

1461
01:38:13,087 --> 01:38:14,956
(GRUNTING)

1462
01:38:18,525 --> 01:38:20,827
COMMS OFFICER 1: Bull's-eye,
bull's-eye, bull's-eye!

1463
01:38:20,962 --> 01:38:22,262
(CHEERING)

1464
01:38:24,564 --> 01:38:25,732
Miracle number two.

1465
01:38:25,867 --> 01:38:27,501
Now they're in coffin corner.

1466
01:38:27,634 --> 01:38:29,937
We're not out of this yet.

1467
01:38:31,772 --> 01:38:33,340
Here it comes.

1468
01:38:35,943 --> 01:38:38,212
Radar warning! Smoke in
the air. Phoenix, break right.

1469
01:38:38,345 --> 01:38:40,514
Emergency jettison.
Dagger three defending.

1470
01:38:40,647 --> 01:38:42,415
Here comes another one!

1471
01:38:42,549 --> 01:38:44,519
Dagger one defending.

1472
01:38:50,525 --> 01:38:51,826
Rooster, status.

1473
01:38:59,968 --> 01:39:01,003
Oh, my god.

1474
01:39:02,938 --> 01:39:04,705
Smoke in the air!
Smoke in the air!

1475
01:39:05,773 --> 01:39:07,910
- Break right, Payback!
- Breaking right.

1476
01:39:09,011 --> 01:39:11,013
FANBOY: Oh, my god,
here they come!

1477
01:39:11,146 --> 01:39:12,680
Sam on your six, Rooster!

1478
01:39:14,016 --> 01:39:15,550
Deploying countermeasures.

1479
01:39:18,187 --> 01:39:19,822
Negative contact.

1480
01:39:21,623 --> 01:39:22,926
Dagger one defending.

1481
01:39:24,027 --> 01:39:26,863
- Talk to me, Bob.
- Break right, Phoenix! Break right! Mav!

1482
01:39:26,996 --> 01:39:28,831
<i>Nine o'clock!
Nine o'clock!</i>

1483
01:39:29,866 --> 01:39:31,366
<i>Rooster, two more on your six.</i>

1484
01:39:31,500 --> 01:39:33,102
Dagger two, defending.

1485
01:39:37,539 --> 01:39:39,741
- Payback, Sam on your nose.
- Dagger four defending.

1486
01:39:39,876 --> 01:39:41,586
- Rooster, tally, seven o'clock!
- Talk to me, Bob!

1487
01:39:41,610 --> 01:39:42,955
- On our six!
- Dagger two defending.

1488
01:39:42,979 --> 01:39:44,722
- Phoenix, break right!
- PHOENIX: <i>I see it!</i>

1489
01:39:44,746 --> 01:39:47,783
(OVERLAPPING RADIO CHATTER)

1490
01:39:52,188 --> 01:39:53,722
Dagger two defending.

1491
01:39:54,790 --> 01:39:56,059
Shit, I'm out of flares!

1492
01:39:56,192 --> 01:39:58,195
Rooster, evade, evade!

1493
01:39:58,329 --> 01:40:00,965
I can't shake 'em!
They're on me! They're on me!

1494
01:40:07,338 --> 01:40:08,973
(SHOUTS)

1495
01:40:09,106 --> 01:40:10,506
(GRUNTS)

1496
01:40:11,041 --> 01:40:12,775
Mav! No!

1497
01:40:14,544 --> 01:40:18,082
Dagger one is hit!
I repeat, dagger one is hit!

1498
01:40:18,215 --> 01:40:19,549
<i>Maverick is down.</i>

1499
01:40:19,682 --> 01:40:20,951
ROOSTER: <i>Dagger one, status.</i>

1500
01:40:21,085 --> 01:40:22,517
<i>Status!</i>

1501
01:40:22,651 --> 01:40:24,686
<i>Anyone see him?
Does anyone see him?</i>

1502
01:40:24,820 --> 01:40:27,156
- Dagger one, come in!
- I didn't see a parachute.

1503
01:40:27,290 --> 01:40:28,724
We have to circle back.

1504
01:40:28,857 --> 01:40:31,393
COMANCHE: Comanche.
Bandits inbound. Single group, hot.

1505
01:40:31,526 --> 01:40:33,162
Recommend dagger flow south.

1506
01:40:34,164 --> 01:40:36,033
<i>One minute to intercept.</i>

1507
01:40:39,003 --> 01:40:42,172
Get 'em back to the carrier
now. All daggers flow to ecp.

1508
01:40:42,306 --> 01:40:44,386
<i>You have bandits headed
for you.</i> What about Maverick?

1509
01:40:44,440 --> 01:40:47,244
Tell him there's nothing he can do
for Maverick, not in a goddamn F-18.

1510
01:40:47,378 --> 01:40:50,680
Dagger spare request permission
to launch and fly air cover.

1511
01:40:52,682 --> 01:40:54,018
Negative, spare.

1512
01:40:54,817 --> 01:40:55,920
Launch search and rescue.

1513
01:40:56,053 --> 01:40:57,496
Negative.
Not with bandits in the air.

1514
01:40:57,520 --> 01:40:58,865
But, sir,
Maverick is still out there.

1515
01:40:58,889 --> 01:41:01,191
We are not losing
anyone else today.

1516
01:41:03,127 --> 01:41:04,460
Get 'em home now.

1517
01:41:04,594 --> 01:41:07,164
Dagger, you are not to engage.

1518
01:41:07,298 --> 01:41:09,099
Repeat, do not engage.

1519
01:41:09,233 --> 01:41:12,436
COMMS OFFICER 1: <i>Dagger two,
return to carrier. Acknowledge.</i>

1520
01:41:12,569 --> 01:41:13,604
<i>Acknowledge.</i>

1521
01:41:13,737 --> 01:41:15,974
Rooster,
those bandits are closing.

1522
01:41:16,107 --> 01:41:17,142
We can't go back.

1523
01:41:17,275 --> 01:41:20,211
Rooster, he's gone.

1524
01:41:21,712 --> 01:41:23,547
<i>Maverick's gone.</i>

1525
01:41:24,416 --> 01:41:26,985
(BREATHING HEAVILY)

1526
01:42:00,652 --> 01:42:03,990
(MUFFLED WHIRRING)

1527
01:42:25,745 --> 01:42:27,014
(GUNS POWERING UP)

1528
01:42:53,705 --> 01:42:54,940
Oh, no, no.

1529
01:42:57,943 --> 01:42:59,245
(WARNING ALARM BEEPING)

1530
01:43:01,248 --> 01:43:03,116
COMMS OFFICER 2: <i>Dagger two is hit.</i>

1531
01:43:04,217 --> 01:43:05,318
Dagger two is hit.

1532
01:43:06,752 --> 01:43:08,621
COMMS OFFICER 1: Dagger two, come in.

1533
01:43:09,822 --> 01:43:11,892
Dagger two, do you copy?

1534
01:43:12,858 --> 01:43:14,895
<i>Dagger two, come in.</i>

1535
01:43:40,088 --> 01:43:41,088
You all right?

1536
01:43:41,122 --> 01:43:43,024
Yeah, I'm good.
You all right?

1537
01:43:45,259 --> 01:43:47,462
- ROOSTER: What the hell?
- What are you doing here?

1538
01:43:47,594 --> 01:43:49,796
What am I doing here?
You think I took that missile

1539
01:43:49,931 --> 01:43:51,466
so you could be
down here with me?

1540
01:43:51,598 --> 01:43:53,334
You should be back
on the carrier by now!

1541
01:43:53,468 --> 01:43:54,969
I saved your life!

1542
01:43:55,103 --> 01:43:58,139
I saved your life.
That's the whole point.

1543
01:43:58,272 --> 01:44:00,241
What the hell
were you even thinking?

1544
01:44:00,374 --> 01:44:02,676
You told me not to think!

1545
01:44:09,183 --> 01:44:11,618
(BOTH PANTING)

1546
01:44:19,194 --> 01:44:20,295
Well,

1547
01:44:21,729 --> 01:44:23,065
it's good to see you.

1548
01:44:25,534 --> 01:44:27,136
It's good to see you too.

1549
01:44:30,906 --> 01:44:32,707
So what's the plan?

1550
01:44:35,544 --> 01:44:40,015
(ALARM BLARING)

1551
01:44:43,585 --> 01:44:44,987
You're not serious.

1552
01:44:49,224 --> 01:44:51,825
(ALARM CONTINUES)

1553
01:45:00,002 --> 01:45:02,104
ROOSTER: You've
got to be shitting me.

1554
01:45:04,072 --> 01:45:05,541
An F-14?

1555
01:45:05,673 --> 01:45:07,242
I shot down three MIGs
in one of those.

1556
01:45:07,376 --> 01:45:10,145
We don't even know
if that bag of ass can fly.

1557
01:45:12,680 --> 01:45:14,883
- Let's find out.
- Mav!

1558
01:45:16,552 --> 01:45:17,785
Okay.

1559
01:45:24,859 --> 01:45:26,861
- (ALARM CONTINUES)
- (INDISTINCT SHOUTING)

1560
01:45:26,995 --> 01:45:30,099
- There's guys up there, Mav.
- Yeah.

1561
01:45:30,233 --> 01:45:33,203
- ROOSTER: There's more over there.
- MAVERICK: Okay.

1562
01:45:33,336 --> 01:45:35,939
- MAVERICK: Let's start running.
- ROOSTER: Yeah, run. Run.

1563
01:45:45,081 --> 01:45:48,017
Once... once I give you
the signal for air,

1564
01:45:48,151 --> 01:45:50,786
you're gonna flip this switch
until the needle gets to 120.

1565
01:45:50,920 --> 01:45:52,288
When the engine starts,

1566
01:45:52,422 --> 01:45:54,723
you got to pull out the pins
and disconnect everything.

1567
01:45:54,856 --> 01:45:56,526
- You understand?
- Yeah.

1568
01:45:56,659 --> 01:45:58,595
(POWERS UP)

1569
01:45:58,727 --> 01:45:59,963
Yes!

1570
01:46:01,631 --> 01:46:04,000
Once I'm up, stow the ladder.

1571
01:46:11,709 --> 01:46:13,978
Okay. Wow.

1572
01:46:14,878 --> 01:46:16,981
It's been a minute, huh, Mav?

1573
01:46:18,882 --> 01:46:20,985
(ELECTRONICS BEEPING, WHIRRING)

1574
01:46:29,660 --> 01:46:31,828
(BEEPING)

1575
01:46:45,443 --> 01:46:48,846
Oh, my god.
This thing is so old.

1576
01:46:49,614 --> 01:46:50,848
All right.

1577
01:46:55,687 --> 01:46:57,355
- Canopy?
- Clear.

1578
01:47:15,506 --> 01:47:17,840
Both runways are cratered.

1579
01:47:17,975 --> 01:47:20,278
How we gonna get this
museum piece in the air?

1580
01:47:30,355 --> 01:47:32,123
Why are the wings
coming out, Mav?

1581
01:47:38,430 --> 01:47:41,132
Mav, this is a taxiway,
not a runway.

1582
01:47:41,266 --> 01:47:44,736
This is a very short
taxiway, Mav.

1583
01:47:44,868 --> 01:47:46,271
Just hang on.

1584
01:47:47,505 --> 01:47:49,040
Holy shit!

1585
01:47:54,845 --> 01:47:56,014
Come on, come on, come on.

1586
01:47:56,147 --> 01:47:58,084
Needle's alive.
Come on.

1587
01:48:00,519 --> 01:48:02,854
- Mav?
- That's it. Come on, come on!

1588
01:48:02,988 --> 01:48:04,256
All right.

1589
01:48:04,957 --> 01:48:07,193
- Mav!
- Here we go.

1590
01:48:08,527 --> 01:48:10,096
Holy shit.

1591
01:48:23,476 --> 01:48:26,679
Sir, we're receiving a signal
from Rooster's esat.

1592
01:48:26,812 --> 01:48:28,681
But there seems to be
a malfunction.

1593
01:48:28,814 --> 01:48:30,316
- Have you lost him?
- No, sir.

1594
01:48:31,217 --> 01:48:32,651
He's supersonic.

1595
01:48:33,185 --> 01:48:34,454
He's airborne.

1596
01:48:35,622 --> 01:48:37,524
- In what?
- Sir.

1597
01:48:37,657 --> 01:48:42,262
Over watch reports an F-14 Tomcat is
airborne and on course for our position.

1598
01:48:42,996 --> 01:48:45,665
Can't be. It can't be!

1599
01:48:47,401 --> 01:48:48,435
Maverick.

1600
01:48:50,404 --> 01:48:52,806
Okay, Rooster,
get us in touch with the boat.

1601
01:48:52,939 --> 01:48:54,408
I'm working on it.

1602
01:48:54,541 --> 01:48:57,644
Radio's out. No radar.
Everything's dead back here.

1603
01:48:57,778 --> 01:49:00,882
- What do I do? Talk me through it.
- Okay, first the radio.

1604
01:49:01,014 --> 01:49:02,884
Throw the, uh...

1605
01:49:03,016 --> 01:49:06,186
The UHF-2 circuit breaker.
Try that.

1606
01:49:06,319 --> 01:49:09,222
There's 300 breakers back here.
Anything more specific?

1607
01:49:09,356 --> 01:49:11,459
I don't know.
That was your dad's department.

1608
01:49:11,592 --> 01:49:13,194
I'll figure it out.

1609
01:49:16,230 --> 01:49:18,599
Mav, tally two, 5:00 low.

1610
01:49:23,837 --> 01:49:25,172
What do we do?

1611
01:49:25,839 --> 01:49:27,707
Okay, listen. Just be cool.

1612
01:49:27,841 --> 01:49:30,510
If they knew who we were,
we'd be dead already.

1613
01:49:32,112 --> 01:49:34,014
Well, here they come.

1614
01:49:34,147 --> 01:49:37,451
- What's your plan?
- Just put your mask on.

1615
01:49:38,418 --> 01:49:41,121
Remember,
we're on the same team.

1616
01:49:43,657 --> 01:49:45,525
Just wave and smile.

1617
01:49:46,126 --> 01:49:47,728
<i>Just wave and smile.</i>

1618
01:49:54,602 --> 01:49:56,370
What's that signal?
What's he saying?

1619
01:49:56,504 --> 01:49:59,974
No idea.
I have no idea what he's saying.

1620
01:50:00,107 --> 01:50:04,045
- ROOSTER: What about that one? Any idea?
- No, never seen that one either.

1621
01:50:06,882 --> 01:50:11,152
Oh, shit. His wing man is moving
into weapons envelope.

1622
01:50:11,786 --> 01:50:13,287
All right, listen up.

1623
01:50:13,421 --> 01:50:15,990
When I tell you, you grab
those rings above your head.

1624
01:50:16,123 --> 01:50:17,792
That's the ejection handle.

1625
01:50:18,726 --> 01:50:21,195
ROOSTER:
<i>Mav, can we outrun these guys?</i>

1626
01:50:21,930 --> 01:50:24,065
Not their missiles and guns.

1627
01:50:28,303 --> 01:50:30,239
Then it's a dogfight.

1628
01:50:30,372 --> 01:50:33,475
An F-14 against
fifth-gen fighters?

1629
01:50:34,676 --> 01:50:37,279
It's not the plane,
it's the pilot.

1630
01:50:38,514 --> 01:50:40,682
You'd go after 'em
if I wasn't here.

1631
01:50:41,250 --> 01:50:43,185
But you are here.

1632
01:50:43,785 --> 01:50:45,287
Come on, Mav.

1633
01:50:46,188 --> 01:50:47,556
Don't think.

1634
01:50:48,724 --> 01:50:49,791
Just do.

1635
01:50:55,130 --> 01:50:56,765
(GRUNTS)

1636
01:51:05,275 --> 01:51:07,477
Tell me when you see
smoke in the air.

1637
01:51:08,211 --> 01:51:10,246
(TARGET LOCK BEEPS)

1638
01:51:11,548 --> 01:51:14,050
- Smoke in the air! Smoke in the air!
- Hang on.

1639
01:51:16,486 --> 01:51:19,322
Yeah, Mav! Splash one!
Splash one!

1640
01:51:21,791 --> 01:51:23,426
(TARGET LOCK BEEPS)

1641
01:51:24,360 --> 01:51:26,429
Here comes another one.
(GRUNTS)

1642
01:51:28,933 --> 01:51:31,200
Rooster, flares!
Now, now, now!

1643
01:51:34,304 --> 01:51:35,738
Splitting the throttles.

1644
01:51:37,839 --> 01:51:39,175
Coming around.

1645
01:51:43,212 --> 01:51:44,925
- Give me tone, give me tone.
- (TARGET LOCK BEEPS)

1646
01:51:44,949 --> 01:51:47,550
You got him, Mav! You
got him! Taking the shot.

1647
01:51:53,523 --> 01:51:54,757
What the...

1648
01:51:55,525 --> 01:51:57,860
Holy shit!
What the fuck was that?

1649
01:51:59,162 --> 01:52:01,297
Hang on. We gotta get low.

1650
01:52:01,431 --> 01:52:04,100
The terrain will confuse
his targeting system.

1651
01:52:05,970 --> 01:52:07,136
Here he comes!

1652
01:52:10,840 --> 01:52:12,809
(BEEPING)

1653
01:52:15,145 --> 01:52:16,447
(GRUNTS)

1654
01:52:19,550 --> 01:52:21,418
Talk to me, Rooster.
Where is he?

1655
01:52:21,552 --> 01:52:23,520
ROOSTER: He's still on us!

1656
01:52:30,427 --> 01:52:32,730
- We took a hit! We took a hit!
- Damn it!

1657
01:52:37,568 --> 01:52:40,038
- Come on, Mav. Do some of that pilot shit.
- Brace yourself.

1658
01:52:40,170 --> 01:52:41,672
(GRUNTS)

1659
01:52:44,541 --> 01:52:45,541
(GROANS)

1660
01:52:50,681 --> 01:52:51,749
Holy shit.

1661
01:52:58,556 --> 01:53:00,676
- (TARGET LOCK BEEPING)
- I got tone. Taking the shot.

1662
01:53:04,997 --> 01:53:06,431
Damn it!

1663
01:53:07,198 --> 01:53:10,201
Out of missiles.
Switching to guns.

1664
01:53:15,874 --> 01:53:17,208
Come on, Mav, come on.

1665
01:53:19,511 --> 01:53:21,446
- You got him, Mav!
- It's not over yet.

1666
01:53:25,784 --> 01:53:27,887
- One last chance.
- You can do this.

1667
01:53:28,989 --> 01:53:30,891
MAVERICK: Come on, Maverick.

1668
01:53:34,260 --> 01:53:36,796
(ALARM BLARING)

1669
01:53:40,232 --> 01:53:42,401
Yes! Splash two!

1670
01:53:43,369 --> 01:53:46,205
(BREATHES HEAVILY)

1671
01:53:51,978 --> 01:53:53,079
(BEEPING)

1672
01:53:53,211 --> 01:53:54,880
- Mav, I got the radio on.
- Outstanding.

1673
01:53:55,014 --> 01:53:57,083
- Get us in touch with the boat.
- Copy that.

1674
01:53:57,215 --> 01:53:59,217
(ALARM BLARING)

1675
01:53:59,350 --> 01:54:00,752
Oh, my god.

1676
01:54:02,520 --> 01:54:04,489
Where the hell is this guy?

1677
01:54:05,523 --> 01:54:07,426
He's on our nose.

1678
01:54:09,795 --> 01:54:11,932
- (CLICKING)
- Damn it, we're out of ammo.

1679
01:54:13,799 --> 01:54:16,502
Smoke in the air!
Rooster, flares!

1680
01:54:18,905 --> 01:54:20,372
That was close.

1681
01:54:22,508 --> 01:54:24,677
We're out of flares, Mav.

1682
01:54:28,614 --> 01:54:30,816
Shit, he's already on us.

1683
01:54:35,055 --> 01:54:37,456
(GROANS) This is not good.

1684
01:54:39,226 --> 01:54:41,660
(GRUNTS, PANTING)

1685
01:54:45,365 --> 01:54:47,567
- We took another hit!
- No, no, no, no, no!

1686
01:54:52,173 --> 01:54:54,341
We can't take much more of this.

1687
01:54:54,474 --> 01:54:56,210
We can't outrun this guy.
We got to eject.

1688
01:54:56,343 --> 01:54:57,611
- What?
- We need altitude.

1689
01:54:57,744 --> 01:54:59,746
Pull the ejection handles
the second I tell you.

1690
01:54:59,881 --> 01:55:02,049
- Mav, wait!
- Rooster, there's no other way.

1691
01:55:05,219 --> 01:55:06,620
Eject, eject, eject!

1692
01:55:06,753 --> 01:55:09,523
- (GRUNTING)
- Rooster, pull the handle! Eject!

1693
01:55:09,656 --> 01:55:11,558
It's not working!

1694
01:55:18,298 --> 01:55:21,270
(BEEPING)

1695
01:55:21,402 --> 01:55:24,639
- Mav!
- (BREATHING HEAVILY)

1696
01:55:25,606 --> 01:55:27,308
(WHISPERS) I'm sorry.

1697
01:55:28,476 --> 01:55:30,311
I'm sorry, Goose.

1698
01:55:33,115 --> 01:55:34,682
(TARGET LOCK BEEPS)

1699
01:55:42,657 --> 01:55:44,458
Good afternoon,
ladies and gentlemen.

1700
01:55:44,592 --> 01:55:46,594
This is your savior speaking.

1701
01:55:46,727 --> 01:55:48,529
<i>Please fasten your seat belts,</i>

1702
01:55:48,663 --> 01:55:51,200
<i>return your tray tables to their
locked and upright positions...</i>

1703
01:55:51,332 --> 01:55:52,332
(LAUGHS)

1704
01:55:52,433 --> 01:55:54,869
<i>And prepare for landing.</i>

1705
01:55:57,106 --> 01:55:59,242
Hey, Hangman, you look good.

1706
01:55:59,374 --> 01:56:02,878
I am good, Rooster.
I'm very good.

1707
01:56:04,580 --> 01:56:06,548
<i>I'll see you back on deck.</i>

1708
01:56:07,951 --> 01:56:10,085
(BREATHING HEAVILY)

1709
01:56:28,036 --> 01:56:30,638
Maverick is downwind.
No front landing gear.

1710
01:56:30,771 --> 01:56:32,975
No tail hook. Pull the cable
and raise the barricade.

1711
01:56:33,108 --> 01:56:35,611
Foul deck! Foul deck!
Raise the barricade!

1712
01:56:36,445 --> 01:56:37,981
Go!

1713
01:57:00,169 --> 01:57:02,404
Please don't tell me
we lost an engine.

1714
01:57:02,537 --> 01:57:05,474
- All right, I won't tell you that.
- Okay.

1715
01:57:22,492 --> 01:57:24,161
(PANTING)

1716
01:57:29,400 --> 01:57:30,466
You good?

1717
01:57:30,600 --> 01:57:32,568
Yeah. I'm good.

1718
01:57:34,939 --> 01:57:37,041
(CHEERING)

1719
01:58:17,881 --> 01:58:20,718
- Chalked yourself another kill.
- That makes two.

1720
01:58:21,286 --> 01:58:22,486
Mav has five.

1721
01:58:22,619 --> 01:58:24,154
Makes him an ace.

1722
01:58:42,107 --> 01:58:44,675
Captain Mitchell!
Captain Mitchell!

1723
01:58:51,316 --> 01:58:52,750
Sir.

1724
01:58:59,991 --> 01:59:01,927
Thank you for saving my life.

1725
01:59:03,029 --> 01:59:05,164
It's what my dad would've done.

1726
01:59:44,337 --> 01:59:45,571
Hey, Mav.

1727
01:59:46,406 --> 01:59:47,706
Jimmy.

1728
01:59:48,641 --> 01:59:49,875
Is, uh...

1729
01:59:50,576 --> 01:59:51,912
Is Penny around?

1730
01:59:52,045 --> 01:59:55,681
Uh, she took Amelia
on a sailing trip.

1731
01:59:57,918 --> 02:00:00,053
Did she say when she'd be back?

1732
02:00:00,187 --> 02:00:02,022
JIMMY: You know, she didn't.

1733
02:00:04,257 --> 02:00:06,026
Can I get you anything?

1734
02:00:19,273 --> 02:00:20,308
Get in there.

1735
02:00:40,961 --> 02:00:43,762
("HOLD MY HAND" PLAYING)

1736
02:00:54,808 --> 02:00:57,011
<i>♪ Hold my hand ♪</i>

1737
02:00:57,145 --> 02:00:59,947
<i>♪ everything will be okay ♪</i>

1738
02:01:00,081 --> 02:01:04,352
<i>♪ I heard from the heavens
that clouds have been gray ♪</i>

1739
02:01:04,485 --> 02:01:06,686
<i>♪ hold me close ♪</i>

1740
02:01:06,820 --> 02:01:09,723
<i>♪ wrap me in your aching arms ♪</i>

1741
02:01:09,856 --> 02:01:12,059
<i>♪ I see that you're hurtin' ♪</i>

1742
02:01:12,193 --> 02:01:14,529
<i>♪ why'd you take so long ♪</i>

1743
02:01:14,661 --> 02:01:17,231
<i>♪ to tell me you need me? ♪</i>

1744
02:01:17,365 --> 02:01:19,333
<i>♪ I see that you're bleeding ♪</i>

1745
02:01:19,467 --> 02:01:24,105
<i>♪ you don't need
to show me again ♪</i>

1746
02:01:24,238 --> 02:01:26,507
<i>♪ but if you decide to ♪</i>

1747
02:01:26,641 --> 02:01:29,677
<i>♪ I'll ride in this life
with you ♪</i>

1748
02:01:29,810 --> 02:01:34,316
<i>♪ I won't let go till the end ♪</i>

1749
02:01:36,552 --> 02:01:41,290
<i>♪ so cry tonight ♪</i>

1750
02:01:41,423 --> 02:01:45,260
<i>♪ but don't you
let go of my hand ♪</i>

1751
02:01:45,394 --> 02:01:51,099
<i>♪ you can cry every last tear ♪</i>

1752
02:01:51,233 --> 02:01:56,238
<i>♪ I won't leave
till I understand ♪</i>

1753
02:01:56,371 --> 02:02:01,742
<i>♪ promise me
just hold my hand ♪</i>

1754
02:02:10,286 --> 02:02:12,754
<i>♪ Hold my hand, hold my ♪</i>

1755
02:02:12,888 --> 02:02:15,091
<i>♪ hold my hand, hold my hand ♪</i>

1756
02:02:15,225 --> 02:02:19,929
<i>♪ I'll be right here
hold my hand ♪</i>

1757
02:02:20,063 --> 02:02:22,298
<i>♪ hold my hand, hold my ♪</i>

1758
02:02:22,432 --> 02:02:24,833
<i>♪ hold my hand, hold my hand ♪</i>

1759
02:02:24,968 --> 02:02:30,240
<i>♪ I'll be right here
hold my hand ♪</i>

1760
02:02:31,840 --> 02:02:39,082
<i>♪ hold my hand ♪</i>

1761
02:02:41,651 --> 02:02:44,821
<i>♪ hold my hand ♪</i>

1762
02:02:44,955 --> 02:02:50,227
<i>♪ my hand ♪</i>

1763
02:02:50,361 --> 02:02:52,829
<i>♪ hold my hand, hold my hand ♪</i>

1764
02:02:52,963 --> 02:02:55,198
<i>♪ hold my hand, hold my hand ♪</i>

1765
02:02:55,331 --> 02:03:00,970
<i>♪ hold my hand, hold my hand ♪</i>

1766
02:03:01,104 --> 02:03:05,408
<i>♪ I heard from the heavens ♪</i>