1 00:01:51,278 --> 00:01:57,284 Nine Puzzles 2 00:02:00,537 --> 00:02:02,998 Hangang Police involved in murder, allegedly received… 3 00:02:03,081 --> 00:02:04,458 …suspicions of sexual bribery… 4 00:02:04,541 --> 00:02:05,876 Owner close to high-ranking… 5 00:02:19,890 --> 00:02:20,891 Hello, guys! 6 00:02:20,974 --> 00:02:23,352 I've been assigned to the Miyoung Lee case as of today. 7 00:02:23,435 --> 00:02:25,937 My name is Lieutenant Ena Yoon. Nice to meet ya. 8 00:02:26,563 --> 00:02:28,190 Where should I put my stuff? 9 00:02:34,988 --> 00:02:36,531 Hey, Captain, what's going on? 10 00:02:37,199 --> 00:02:38,408 The Chief ordered it. 11 00:02:43,246 --> 00:02:44,456 Captain Jungho Yang. 12 00:02:44,539 --> 00:02:47,125 Great. It's nice to meet ya. 13 00:03:08,063 --> 00:03:11,233 Former chief of Hangang Police Station found stabbed at home 14 00:03:11,316 --> 00:03:13,026 Crime and Punishment 15 00:03:34,339 --> 00:03:36,925 Now where did I put it? 16 00:03:39,302 --> 00:03:40,303 Hmm? 17 00:03:41,930 --> 00:03:43,181 Got something to say? 18 00:03:44,391 --> 00:03:45,559 You know I do. 19 00:03:46,226 --> 00:03:47,394 Follow me out. 20 00:04:01,658 --> 00:04:03,368 What's your reason for being here? 21 00:04:04,327 --> 00:04:05,328 Hmm? 22 00:04:06,079 --> 00:04:08,081 You scared we're gonna find you out? 23 00:04:09,249 --> 00:04:10,834 You're so confident, right? 24 00:04:11,418 --> 00:04:13,336 You've never once doubted yourself, have ya? 25 00:04:14,629 --> 00:04:16,214 Maybe you should start. 26 00:04:16,298 --> 00:04:18,133 That could help you find the answer. 27 00:04:18,216 --> 00:04:20,135 You're here just to talk bullshit? 28 00:04:20,802 --> 00:04:22,012 Hardly. 29 00:04:24,306 --> 00:04:26,641 Why do you think I transferred here? 30 00:04:29,019 --> 00:04:30,604 Here's what I think. 31 00:04:30,687 --> 00:04:32,814 Hogeun, Dongsu, and Miyoung 32 00:04:32,898 --> 00:04:35,275 are part of a puzzle that includes my uncle. 33 00:04:35,776 --> 00:04:37,569 Their deaths are all connected. 34 00:04:37,652 --> 00:04:39,446 You forgot about yourself! 35 00:04:40,322 --> 00:04:41,656 I finally remembered. 36 00:04:41,740 --> 00:04:42,741 What? 37 00:04:43,408 --> 00:04:45,035 What did you remember? 38 00:04:45,577 --> 00:04:48,622 10 years ago, in that living room, I was right there with the killer. 39 00:04:49,915 --> 00:04:51,124 Stupid, right? 40 00:04:51,208 --> 00:04:53,794 I was so scared that it might've been me that murdered him, 41 00:04:53,877 --> 00:04:55,045 but it wasn't me at all! 42 00:04:55,128 --> 00:04:57,380 It took you 10 years to remember that, 43 00:04:57,464 --> 00:04:59,549 or have you just been stringing us along? 44 00:05:00,258 --> 00:05:03,094 Or maybe you're feeling a little cornered 'cause of all of this. 45 00:05:04,930 --> 00:05:06,723 Jeez, you're such a nag. 46 00:05:06,807 --> 00:05:07,974 A nag? 47 00:05:08,558 --> 00:05:09,726 A nag? 48 00:05:11,019 --> 00:05:14,648 You report to me, so you need to watch your mouth and speak respectfully. 49 00:05:15,190 --> 00:05:17,484 - I don't wanna. - What do you mean? 50 00:05:17,567 --> 00:05:20,237 I'm much older and more experienced than you. 51 00:05:20,821 --> 00:05:23,198 God, you're such a boomer. 52 00:05:37,462 --> 00:05:44,094 {\an8}Superintendent Hogeun Hyeun 53 00:05:46,471 --> 00:05:47,889 You wanna know the reason? 54 00:05:47,973 --> 00:05:49,349 Yeah. 55 00:05:49,432 --> 00:05:51,101 Have you read the paper? 56 00:05:52,185 --> 00:05:54,396 "What is happening with the police?" 57 00:05:54,479 --> 00:05:56,231 "Bar owner allegedly provided sexual bribes…" 58 00:05:56,314 --> 00:05:57,691 This is just an ordinary case. 59 00:05:57,774 --> 00:05:59,192 Why would a profiler take on a-- 60 00:05:59,276 --> 00:06:02,279 If it's so ordinary, why haven't we caught the killer yet? 61 00:06:02,362 --> 00:06:05,824 Headquarters wants this case wrapped up as soon as possible. 62 00:06:05,907 --> 00:06:07,659 She's here as your support. 63 00:06:08,535 --> 00:06:09,536 Is that clear? 64 00:06:10,745 --> 00:06:12,831 If you have time to barge in here… 65 00:06:14,457 --> 00:06:16,960 at least barge in with a solid lead. 66 00:06:17,043 --> 00:06:19,671 You gotta admit the timing of her assignment to my unit 67 00:06:19,754 --> 00:06:21,172 is a bit weird. 68 00:06:21,256 --> 00:06:23,425 Especially because she's so close to you. 69 00:06:26,011 --> 00:06:27,762 You stupid little fuck. 70 00:06:39,399 --> 00:06:43,361 So, tell me something, if you're profiling him, is he aware? 71 00:06:44,821 --> 00:06:46,156 Well, he'll know soon. 72 00:06:46,239 --> 00:06:47,824 He is a detective after all. 73 00:06:47,908 --> 00:06:51,411 Uh… But why is he working as your partner then? 74 00:06:53,538 --> 00:06:56,249 Firstly, he's very tenacious. 75 00:06:56,333 --> 00:06:57,334 Obsessive. 76 00:06:58,001 --> 00:07:01,129 Once he sets his mind on something, he just can't let it go. 77 00:07:01,212 --> 00:07:04,466 When his lid comes off… he totally changes. Like that! 78 00:07:04,549 --> 00:07:05,550 His "lid"? 79 00:07:08,094 --> 00:07:09,471 Oh. You mean his hat. 80 00:07:11,598 --> 00:07:13,058 So, does this make sense to you? 81 00:07:13,141 --> 00:07:15,477 It's been 10 years. How'd I suddenly remember it? 82 00:07:15,560 --> 00:07:16,978 Do I even have PTSD? 83 00:07:18,355 --> 00:07:20,649 You finally remember what happened. 84 00:07:20,732 --> 00:07:22,317 Shouldn't you be relieved? 85 00:07:22,400 --> 00:07:23,485 Also… 86 00:07:24,778 --> 00:07:25,945 Hmm… 87 00:07:26,529 --> 00:07:28,323 My diagnosis has never been wrong. 88 00:07:29,157 --> 00:07:31,576 Then why haven't I remembered until now? 89 00:07:33,745 --> 00:07:34,996 Hmm. 90 00:07:35,080 --> 00:07:36,247 Because of guilt? 91 00:07:36,956 --> 00:07:38,124 Why would… 92 00:07:39,751 --> 00:07:41,753 Perhaps because you couldn't look back. 93 00:07:51,221 --> 00:07:53,139 Because I couldn't look back, huh? 94 00:07:56,559 --> 00:07:58,353 What do you think would've happened 95 00:07:58,853 --> 00:08:00,188 if I had looked back? 96 00:08:01,606 --> 00:08:03,316 Would they have killed me as well? 97 00:08:05,568 --> 00:08:07,487 That probably would've been the case. 98 00:08:09,114 --> 00:08:10,365 But I guess… 99 00:08:11,574 --> 00:08:13,910 I'm glad you'll be able to sleep more soundly. 100 00:08:14,619 --> 00:08:17,205 I think you're just glad because I won't call you anymore. 101 00:08:18,289 --> 00:08:19,874 Of course, there's that. 102 00:08:26,131 --> 00:08:27,298 Dr. Lee. 103 00:08:27,799 --> 00:08:29,467 You do believe me, right? 104 00:08:30,301 --> 00:08:32,679 You said you remembered, and so I do. 105 00:08:34,973 --> 00:08:38,893 Honestly, I don't think I can trust my memories… 100%. 106 00:08:38,977 --> 00:08:39,978 Ciao. 107 00:08:52,198 --> 00:08:54,242 She asked us to share case info today. 108 00:08:54,325 --> 00:08:56,411 Where'd she go instead of looking at the files? 109 00:08:56,494 --> 00:08:59,122 Oh, you know, she probably just went to lunch. 110 00:08:59,205 --> 00:09:02,459 The case isn't exceptional, but she volunteered to help us out. 111 00:09:02,542 --> 00:09:03,960 She'll do her part. 112 00:09:04,586 --> 00:09:06,254 Then it's business as usual. 113 00:09:06,337 --> 00:09:08,548 We'll continue to share information on the case. 114 00:09:08,631 --> 00:09:09,758 I can't… 115 00:09:10,759 --> 00:09:11,843 Do we really have to? 116 00:09:12,510 --> 00:09:14,512 - It's your job. - Ah, come on. 117 00:09:14,596 --> 00:09:16,222 Just do enough to humor her a little. 118 00:09:16,306 --> 00:09:18,308 It's not a big deal. Don't be so sensitive. 119 00:09:18,391 --> 00:09:20,185 We'll catch the killer anyway. 120 00:09:21,436 --> 00:09:22,771 That's enough of that. 121 00:09:24,689 --> 00:09:26,649 What don't we have the answer to yet? 122 00:09:26,733 --> 00:09:29,360 Why'd the killer only take the resident card? 123 00:09:30,028 --> 00:09:31,571 Let's focus our energy on that. 124 00:09:32,113 --> 00:09:34,282 I'll request a second forensics analysis. 125 00:09:34,365 --> 00:09:37,827 Youngha and Ro, I want you to go to the house and stake it out. 126 00:09:37,911 --> 00:09:40,413 There must be something the killer had to take from there. 127 00:09:40,497 --> 00:09:43,416 Lieutenant San, learn more about the string the killer used. 128 00:09:43,500 --> 00:09:44,959 Any questions? 129 00:09:45,043 --> 00:09:47,003 Well, it's not exactly a question. 130 00:09:47,087 --> 00:09:48,755 When I was gathering dash footage, 131 00:09:48,838 --> 00:09:52,425 there was this older guy there, and I overheard him saying that… 132 00:09:52,509 --> 00:09:54,886 he always used to park where the victim was killed. 133 00:09:54,969 --> 00:09:57,055 Then one day, whenever he parked there, 134 00:09:57,138 --> 00:10:00,517 he'd find screws slammed into his tires and scratches on his car. 135 00:10:00,600 --> 00:10:02,977 And at first, he didn't think much of it. 136 00:10:03,061 --> 00:10:06,439 But the car only got messed up when he parked in that one spot. 137 00:10:06,523 --> 00:10:08,817 It's a CCTV blind spot. 138 00:10:08,900 --> 00:10:11,152 He said he had to park somewhere else ever since. 139 00:10:11,236 --> 00:10:13,238 He sounded pretty angry. 140 00:10:13,321 --> 00:10:15,073 Yeah, that's weird. 141 00:10:17,158 --> 00:10:18,368 Coincidence? 142 00:10:20,036 --> 00:10:21,079 No. 143 00:10:23,373 --> 00:10:25,250 The killer planned this for a while. 144 00:10:26,251 --> 00:10:28,753 Captain, I'll go check through the CCTV footage 145 00:10:28,837 --> 00:10:30,255 of the apartment's parking lot. 146 00:10:30,338 --> 00:10:32,132 - We might get lucky. - Okay. 147 00:11:37,197 --> 00:11:40,700 Detective is a job where you save both the assailant and the victim 148 00:11:52,337 --> 00:11:53,922 What are you doing in my seat? 149 00:11:54,714 --> 00:11:57,675 Lieutenant Kim… is a Type T. 150 00:11:57,759 --> 00:11:59,427 What are you talking about? 151 00:11:59,510 --> 00:12:00,637 Personality type? 152 00:12:00,720 --> 00:12:02,680 He's a Type T, right? Has to be. 153 00:12:02,764 --> 00:12:05,475 He's got no empathy and never confides in anyone. 154 00:12:05,558 --> 00:12:07,769 Well, I wouldn't say that, exactly. 155 00:12:07,852 --> 00:12:09,312 He's pretty nice to me. 156 00:12:09,979 --> 00:12:11,397 I think he's got an F side. 157 00:12:11,481 --> 00:12:13,316 - Are you serious? - Yeah. 158 00:12:13,399 --> 00:12:16,194 Do you know that I've been following him for the last decade? 159 00:12:16,277 --> 00:12:17,987 Why you been following the guy? 160 00:12:18,071 --> 00:12:20,907 When my uncle was killed, did Kim look into where he'd gone? 161 00:12:21,574 --> 00:12:22,951 - Yeah. - I knew it! 162 00:12:23,034 --> 00:12:24,035 Thanks a lot. 163 00:12:28,248 --> 00:12:29,874 What the hell was that about? 164 00:12:31,584 --> 00:12:33,086 She's the Type T. 165 00:12:34,087 --> 00:12:35,505 Stop. 166 00:12:36,547 --> 00:12:38,299 Can you zoom in on this part? 167 00:12:54,857 --> 00:12:56,526 Can you make the screen brighter? 168 00:13:01,614 --> 00:13:04,492 Now play it again, frame by frame, from here, okay? 169 00:13:07,954 --> 00:13:08,955 Good. 170 00:13:40,695 --> 00:13:44,282 Of the places that Miyoung went, this is the only one without cameras. 171 00:13:46,117 --> 00:13:48,244 This is where the killer got into the car. 172 00:13:49,328 --> 00:13:50,872 But why did they wait? 173 00:13:51,914 --> 00:13:53,416 Why not kill her right then? 174 00:14:04,218 --> 00:14:05,511 Whoa! 175 00:14:05,595 --> 00:14:07,680 You figured out the killer got in the car first, 176 00:14:07,764 --> 00:14:09,015 then killed her here. 177 00:14:09,599 --> 00:14:11,184 I bet the killer's a perfectionist. 178 00:14:11,267 --> 00:14:12,977 Almost compulsive, like you are. 179 00:14:13,061 --> 00:14:16,105 The killer had already decided on the location of the crime. 180 00:14:16,189 --> 00:14:17,815 Right here in this parking spot. 181 00:14:18,399 --> 00:14:21,444 I've been thinking about where the killer would've had to have hidden, 182 00:14:21,527 --> 00:14:24,363 in order to threaten Miyoung Lee and bring her back here. 183 00:14:24,447 --> 00:14:27,283 A controllable space, with short travel distance. 184 00:14:27,366 --> 00:14:28,576 Where would that have been? 185 00:14:30,286 --> 00:14:31,662 I'm not really sure. 186 00:14:32,622 --> 00:14:33,873 In the car. 187 00:14:33,956 --> 00:14:35,666 So, the two of them could be alone. 188 00:14:35,750 --> 00:14:38,419 I figure, they got in the car in a place that had no cameras, 189 00:14:38,503 --> 00:14:40,088 like at the whiskey bar. 190 00:14:40,171 --> 00:14:42,215 The killer must've waited there patiently 191 00:14:42,298 --> 00:14:44,050 until Miyoung got into her car. 192 00:14:44,133 --> 00:14:45,968 Staying silent, 193 00:14:46,052 --> 00:14:47,804 maintaining complete composure. 194 00:14:47,887 --> 00:14:49,055 One minute. 195 00:14:49,138 --> 00:14:50,223 Five minutes. 196 00:14:50,306 --> 00:14:51,557 10 minutes. 197 00:14:51,641 --> 00:14:53,434 Finally, Miyoung got in the car. 198 00:14:53,518 --> 00:14:55,061 Presenting the perfect chance. 199 00:14:55,144 --> 00:14:56,938 All they had to do was kill her. 200 00:14:57,021 --> 00:14:59,649 But… the killer paused again. 201 00:14:59,732 --> 00:15:01,609 They waited until they got here. 202 00:15:01,692 --> 00:15:03,694 35 minutes. 203 00:15:10,618 --> 00:15:14,247 There must be a reason why she wasn't killed until they got here. 204 00:15:14,747 --> 00:15:16,916 The woman on the puzzle piece is whispering. 205 00:15:16,999 --> 00:15:19,377 Did the killer speak to her? 206 00:15:19,460 --> 00:15:23,589 If so, what did the killer say to Miyoung as they traveled for 35 minutes? 207 00:15:24,173 --> 00:15:27,343 And what did Miyoung say in response to the killer? 208 00:15:27,969 --> 00:15:29,262 Was the answer important? 209 00:15:29,345 --> 00:15:31,973 Or… was this location important? 210 00:15:33,641 --> 00:15:34,976 Well, which one is it? 211 00:15:36,644 --> 00:15:37,645 Hmm. 212 00:15:37,728 --> 00:15:39,981 That's something we'll have to ask the killer. 213 00:15:41,315 --> 00:15:42,692 What's that? 214 00:15:43,818 --> 00:15:45,611 Last time, I didn't get a proper hello. 215 00:15:45,695 --> 00:15:46,946 Let's stop by for a meal. 216 00:15:53,452 --> 00:15:55,913 What are you talking about, huh? 217 00:15:58,291 --> 00:15:59,458 Who is it? 218 00:15:59,542 --> 00:16:01,544 Hello, good evening. Do you remember me? 219 00:16:01,627 --> 00:16:04,755 Would you mind if I came up for a meal? I'm actually here with your son. 220 00:16:04,839 --> 00:16:06,299 - Hey. - Oh. Okay. 221 00:16:06,382 --> 00:16:07,633 Don't open the door, Mom. 222 00:16:15,474 --> 00:16:17,935 I've been wondering about you. 223 00:16:18,019 --> 00:16:19,437 Happy to see you. 224 00:16:20,688 --> 00:16:23,524 I'm sorry, but I gotta say… the food is quite bland. 225 00:16:23,608 --> 00:16:27,111 I think it needs more seasoning. 226 00:16:27,195 --> 00:16:29,322 That's why I've been taking cooking lessons. 227 00:16:29,405 --> 00:16:30,531 - I'm sorry. - Mm-hmm. 228 00:16:30,615 --> 00:16:33,701 Actually, that's why he always orders out when he's here. 229 00:16:34,952 --> 00:16:36,162 Is that why you don't eat? 230 00:16:38,706 --> 00:16:40,917 You said I didn't have to worry about her. 231 00:16:41,000 --> 00:16:43,294 Didn't expect you to come here for a meal. 232 00:16:43,377 --> 00:16:45,922 She's just trying to profile me right now, is all. 233 00:16:46,547 --> 00:16:48,216 Hmm! 234 00:16:48,299 --> 00:16:49,592 You noticed that. 235 00:16:49,675 --> 00:16:53,012 So, um… has he ever brought one of his girlfriends home to meet you? 236 00:16:53,095 --> 00:16:54,639 You don't have to answer that. 237 00:16:55,431 --> 00:16:58,434 Hmm… Well, that's a very private question. 238 00:16:58,517 --> 00:16:59,977 Does the profiler need to know? 239 00:17:03,022 --> 00:17:04,273 Yeah. 240 00:17:04,357 --> 00:17:06,817 I'm kind of interested in Lieutenant Kim, you see… 241 00:17:08,486 --> 00:17:09,487 Huh. 242 00:17:10,154 --> 00:17:12,156 I've followed him around for a decade. 243 00:17:12,240 --> 00:17:13,449 Have you really? 244 00:17:14,617 --> 00:17:15,952 Oh. 245 00:17:16,035 --> 00:17:17,995 Then I gotta make it a good answer. 246 00:17:18,496 --> 00:17:22,124 Uh, he's been on dates with a few women, but he never brought anyone home before. 247 00:17:22,208 --> 00:17:24,335 Ah. What about friends? 248 00:17:24,418 --> 00:17:26,879 Has he ever brought any friends home? Am I the first one? 249 00:17:26,963 --> 00:17:29,006 He brought a friend over for dinner once. 250 00:17:29,090 --> 00:17:31,175 - Mm. - Ena, you're the second. 251 00:17:32,426 --> 00:17:33,427 Who was the friend? 252 00:17:34,637 --> 00:17:36,889 Mom, Mom. Could you please not answer that? 253 00:17:37,682 --> 00:17:39,684 It was in his first year of high school. 254 00:17:40,893 --> 00:17:43,104 One day, he suddenly brought a friend home. 255 00:17:43,187 --> 00:17:45,231 And, uh, I found it a little bit weird 256 00:17:45,314 --> 00:17:47,483 because it was someone I had never heard of. 257 00:17:47,984 --> 00:17:50,570 I remember, during dinner, that boy said one thing. 258 00:17:51,529 --> 00:17:52,905 "It really does." 259 00:17:52,989 --> 00:17:54,699 Ah, Mom, I'm leaving now. 260 00:17:54,782 --> 00:17:55,950 Come on, Ena. We're going. 261 00:17:56,033 --> 00:17:58,202 - Why did he say that? - Hansaem had said, 262 00:17:58,703 --> 00:18:01,497 "Mom's curry tastes just like black bean sauce. 263 00:18:01,581 --> 00:18:03,416 But she just won't believe me. 264 00:18:03,499 --> 00:18:05,751 So you have to try and tell her it's true." 265 00:18:07,003 --> 00:18:09,046 That's why he brought his friend home. 266 00:18:11,007 --> 00:18:13,175 That kid still comes by every now and then. 267 00:18:13,759 --> 00:18:16,053 Once Hansaem takes your hand, he'll never let you go. 268 00:18:20,141 --> 00:18:21,350 Thank you for the meal. 269 00:18:21,434 --> 00:18:23,769 Ah! Goodness, you didn't finish your food. 270 00:18:24,979 --> 00:18:27,690 You just said random things, right? 271 00:18:27,773 --> 00:18:29,609 Why'd you do that? Why'd you say her curry 272 00:18:29,692 --> 00:18:32,111 was like black bean sauce? That's not your style. 273 00:18:39,619 --> 00:18:41,495 You wanted to protect your friend. 274 00:18:42,663 --> 00:18:46,083 I guess that's the reason you said all of that out-of-character nonsense. 275 00:18:46,167 --> 00:18:47,543 To keep your friend nearby. 276 00:18:53,716 --> 00:18:55,217 That kid was unwell. 277 00:18:57,762 --> 00:18:59,055 In many ways. 278 00:19:03,643 --> 00:19:05,061 Hey, Curry Kim. 279 00:19:09,440 --> 00:19:11,734 I really hope you'll take my hand too. 280 00:19:17,156 --> 00:19:19,700 The puzzle piece came to me after 10 years, 281 00:19:19,784 --> 00:19:23,871 and I finally remembered that the killer was lurking behind me there in the den. 282 00:19:24,372 --> 00:19:27,208 I asked you before, why did I get the first piece of it? 283 00:19:27,291 --> 00:19:29,877 Why was the puzzle piece sent to me? 284 00:19:31,462 --> 00:19:33,172 Haven't you figured that out yet? 285 00:19:36,884 --> 00:19:38,260 I'm known to the killer. 286 00:19:40,304 --> 00:19:42,306 That was why I profiled you. 287 00:19:42,390 --> 00:19:44,850 I'm not the killer, that much I know for sure. 288 00:19:44,934 --> 00:19:47,228 And I know I'm someone the killer knows. 289 00:19:48,229 --> 00:19:50,564 So I needed someone I could trust. 290 00:19:51,649 --> 00:19:53,401 It's your turn now. 291 00:19:54,151 --> 00:19:55,736 You can profile me. 292 00:19:55,820 --> 00:19:57,363 Keep your eyes on me… 293 00:19:58,030 --> 00:19:59,490 until you're convinced. 294 00:20:12,253 --> 00:20:13,629 It's your turn now. 295 00:20:14,422 --> 00:20:15,965 You can profile me. 296 00:20:16,048 --> 00:20:17,675 Keep your eyes on me… 297 00:20:18,175 --> 00:20:19,593 until you're convinced. 298 00:20:21,095 --> 00:20:23,764 The One City building A 299 00:20:23,848 --> 00:20:27,601 Level 2, parking lot 300 00:20:30,938 --> 00:20:33,733 Miyoung Lee, age 43 A rope that can strangle her 301 00:20:34,316 --> 00:20:37,778 The least amount of time, the least amount of force. 302 00:20:38,404 --> 00:20:41,949 Obviously, the killer knew Miyoung Lee's life inside and out. 303 00:20:42,032 --> 00:20:44,160 "Presumed suspect" 304 00:20:48,873 --> 00:20:50,875 Why did he target her? 305 00:20:51,542 --> 00:20:52,585 And also… 306 00:20:53,210 --> 00:20:54,545 why my uncle? 307 00:20:59,175 --> 00:21:02,344 {\an8}Miyoung Lee incident profiling report 308 00:21:13,856 --> 00:21:16,776 {\an8}Ena Yoon: Aren't you going to keep an eye on me and observe? 309 00:21:19,737 --> 00:21:21,489 Personnel file, Ena Yoon.pdf 310 00:21:34,752 --> 00:21:37,963 Man… How the hell did you even find this? 311 00:21:38,047 --> 00:21:39,799 It's just incredible, huh? 312 00:21:39,882 --> 00:21:42,718 We should give him a new nickname. "The CCTV Master." 313 00:21:42,802 --> 00:21:44,929 I couldn't've found this, not in a million years. 314 00:21:45,012 --> 00:21:46,555 What about forensics? 315 00:21:46,639 --> 00:21:47,723 They find anything? 316 00:21:47,807 --> 00:21:49,433 They found a fingerprint. 317 00:21:50,059 --> 00:21:51,435 Just a partial one though. 318 00:21:51,519 --> 00:21:53,395 That's big news. Where was it found? 319 00:21:53,479 --> 00:21:55,689 Victim's car. Driver's headrest. 320 00:21:56,148 --> 00:21:57,983 Guess we missed it the first time 'round. 321 00:21:58,067 --> 00:22:00,110 It needs analysis. I've sent it out to the lab. 322 00:22:00,194 --> 00:22:02,780 Oh, that's great, Captain. The case just got easier. 323 00:22:02,863 --> 00:22:04,782 What about her home? You guys find anything? 324 00:22:05,449 --> 00:22:06,659 Nothing of consequence. 325 00:22:06,742 --> 00:22:08,911 If we didn't find anything at her house, 326 00:22:08,994 --> 00:22:11,413 then the resident card had nothing to do with it. 327 00:22:13,207 --> 00:22:15,709 - So, why'd the killer take it then? - Yeah. 328 00:22:15,793 --> 00:22:18,337 And why did the killer bring her to The One City 329 00:22:18,420 --> 00:22:21,966 instead of just doing it right away as soon as she got into the car? 330 00:22:25,386 --> 00:22:26,595 Well, I guess… 331 00:22:28,222 --> 00:22:29,723 that's the motive for murder. 332 00:22:36,981 --> 00:22:38,858 The Profile Report is all done. 333 00:22:38,941 --> 00:22:41,485 Whoa, it's only been a day. You've got it already? 334 00:22:47,491 --> 00:22:51,245 Miyoung Lee incident profiling report 335 00:22:53,205 --> 00:22:55,416 "The crime scene exhibits a high level 336 00:22:55,499 --> 00:22:58,252 of criminal knowledge and meticulous planning…" 337 00:22:58,335 --> 00:23:01,881 "And the killer appears to have near-perfect self-control." 338 00:23:01,964 --> 00:23:05,676 "Similarities have been identified with the murder of Superintendent Yoon. 339 00:23:05,759 --> 00:23:07,344 Causing these murders to be…" 340 00:23:07,428 --> 00:23:09,722 "A premeditated serial killing." 341 00:23:10,973 --> 00:23:11,974 Yeah. 342 00:23:17,354 --> 00:23:18,772 You've gotta be kidding me. 343 00:23:19,857 --> 00:23:21,650 Yeah, tell me about it. 344 00:23:21,734 --> 00:23:23,652 What's all this about serial killing? 345 00:23:23,736 --> 00:23:26,530 And, uh, your suspect type is based on… 346 00:23:26,614 --> 00:23:27,865 puzzle pieces? 347 00:23:28,449 --> 00:23:30,284 We're not playing a kid's game here. 348 00:23:30,367 --> 00:23:33,621 So… do these two puzzle pieces really exist or not? 349 00:23:42,671 --> 00:23:44,590 It doesn't matter if they're real or not. 350 00:23:44,673 --> 00:23:47,217 This puzzle piece wasn't found at the crime scene. 351 00:23:47,301 --> 00:23:49,595 No evidence that this case is related to the other. 352 00:23:49,678 --> 00:23:51,096 Ah, that's what I meant. 353 00:23:51,180 --> 00:23:52,723 But these puzzle pieces are weird. 354 00:23:52,806 --> 00:23:54,975 Why did they end up going to you? 355 00:23:55,059 --> 00:23:56,435 Hard to say. 356 00:23:56,518 --> 00:23:58,771 I don't have an answer for that yet. 357 00:23:58,854 --> 00:24:01,357 I do know, that if the puzzle pieces hadn't come to me, 358 00:24:01,440 --> 00:24:04,193 then I wouldn't have realized these killings were related. 359 00:24:04,276 --> 00:24:08,739 However, when the MO of seven murders out of ten is the same, 360 00:24:08,822 --> 00:24:11,909 is that enough to claim they were done by the same killer? 361 00:24:12,743 --> 00:24:13,869 It is not. 362 00:24:13,953 --> 00:24:16,622 But sometimes, we have to look at a series of traits, 363 00:24:16,705 --> 00:24:20,960 a collection of unique characteristics that, when combined, point to the killer. 364 00:24:30,094 --> 00:24:33,722 Both cases occurred in the victims' personal space 365 00:24:33,806 --> 00:24:36,642 during a window of time when the victims were alone. 366 00:24:37,685 --> 00:24:39,812 The victims were selected beforehand. 367 00:24:39,895 --> 00:24:42,982 The killer patiently followed and observed the targets. 368 00:24:43,065 --> 00:24:45,359 Then selected a CCTV blind spot. 369 00:24:45,442 --> 00:24:47,194 After finalizing the plan, 370 00:24:47,277 --> 00:24:50,739 the killer calmly waited for a perfect chance to commit the crime. 371 00:24:51,949 --> 00:24:56,036 Then the targets were murdered in the shortest time with minimal force. 372 00:24:57,246 --> 00:25:01,125 This means that the victims weren't murdered solely for the killer's pleasure. 373 00:25:03,752 --> 00:25:06,547 All of this… tells me that the killer held 374 00:25:06,630 --> 00:25:09,049 a deeply rooted grudge against the victims. 375 00:25:09,591 --> 00:25:10,968 What strikes me as odd 376 00:25:11,051 --> 00:25:14,013 is that these killings were carried out logically, 377 00:25:14,096 --> 00:25:15,639 like an assassination. 378 00:25:16,598 --> 00:25:19,351 These characteristics suggest a link between the two crimes, 379 00:25:19,435 --> 00:25:21,061 revealing a serial killer. 380 00:25:21,145 --> 00:25:23,439 The puzzle pieces were just the cherry on top. 381 00:25:25,315 --> 00:25:28,277 So, do you still think I'm playing a kid's game? 382 00:25:28,360 --> 00:25:31,697 Lieutenant Yoon, I respect your analysis, 383 00:25:31,780 --> 00:25:33,949 but this is unreasonable. 384 00:25:34,033 --> 00:25:35,534 Let's consider the puzzle. 385 00:25:35,617 --> 00:25:37,661 The pieces are part of a larger picture. 386 00:25:37,745 --> 00:25:39,955 They were made with the same material. 387 00:25:41,331 --> 00:25:43,375 Do you have an opinion, Lieutenant Kim? 388 00:25:49,298 --> 00:25:52,134 Do you share the same thoughts as these other guys here? 389 00:25:53,844 --> 00:25:55,971 Well, my opinion doesn't really matter. 390 00:25:56,847 --> 00:25:59,016 Your mind's made up it's a serial crime. 391 00:26:01,935 --> 00:26:03,353 Just to be clear… 392 00:26:03,437 --> 00:26:06,273 did you sign on to this case to catch your uncle's killer? 393 00:26:06,356 --> 00:26:09,902 Lieutenant Kim, you don't believe this, do you? 394 00:26:15,699 --> 00:26:17,743 Are you still not convinced? 395 00:26:25,084 --> 00:26:26,168 Sir. 396 00:26:38,138 --> 00:26:40,182 Did you volunteer to do this? 397 00:26:40,265 --> 00:26:42,893 Well, I don't get to come here just 'cause I ask to. 398 00:26:43,936 --> 00:26:46,355 I wasn't the first of us to volunteer, but…. 399 00:26:46,897 --> 00:26:49,149 Anyway… Yeah. 400 00:26:49,233 --> 00:26:50,484 So then… 401 00:26:50,567 --> 00:26:52,986 you came to look into your uncle and Miyoung Lee? 402 00:26:53,946 --> 00:26:54,947 Yeah. 403 00:26:58,492 --> 00:27:00,369 I understand how you feel. 404 00:27:02,037 --> 00:27:03,163 However, 405 00:27:04,039 --> 00:27:05,541 we're not in America. 406 00:27:06,416 --> 00:27:09,002 What kinda lunatic would send a puzzle piece… 407 00:27:09,086 --> 00:27:11,004 after they've killed someone? 408 00:27:11,088 --> 00:27:14,049 And not once, but twice? Huh? 409 00:27:15,175 --> 00:27:18,470 If you keep doing your job like that, no one'll like you. 410 00:27:19,054 --> 00:27:20,931 Folks are already complaining about-- 411 00:27:25,102 --> 00:27:26,186 Hmm. 412 00:27:27,020 --> 00:27:29,064 Then respectfully, leave me alone. 413 00:27:33,610 --> 00:27:34,736 Wait, Ena! 414 00:27:35,362 --> 00:27:37,114 Everyone, forget that report. 415 00:27:37,197 --> 00:27:39,783 Yeah, no problem. We'll do it our way. 416 00:27:40,951 --> 00:27:43,954 I mean, when did we ever listen to a profiler anyway, right? 417 00:27:45,122 --> 00:27:47,457 What kind of a person do you think Miyoung was? 418 00:27:49,042 --> 00:27:51,628 Why don't we forget the killer for a second and start over 419 00:27:51,712 --> 00:27:53,380 by looking into the victim first? 420 00:27:55,007 --> 00:27:57,217 This murder clearly wasn't accidental or random. 421 00:27:57,301 --> 00:27:59,511 There must be a reason, some kind of reason, right? 422 00:28:00,178 --> 00:28:01,179 Just like Ena said. 423 00:28:01,263 --> 00:28:04,558 The killer must've had a reason to risk getting arrested. A motive. 424 00:28:04,641 --> 00:28:05,642 A grudge. 425 00:28:08,729 --> 00:28:10,397 It's hard not to agree with that. 426 00:28:12,566 --> 00:28:15,319 We have to find out who Miyoung was to figure this out. 427 00:28:26,246 --> 00:28:27,497 Oh. 428 00:28:27,581 --> 00:28:30,417 I'm sorry for making you wait. Is this your first visit? 429 00:28:31,001 --> 00:28:32,711 Actually, I don't have an appointment. 430 00:28:32,794 --> 00:28:34,463 Can I sneak in a session? 431 00:28:35,088 --> 00:28:38,175 Sure. Just fill out your personal information and this questionnaire. 432 00:28:38,258 --> 00:28:39,259 Okay. 433 00:28:39,343 --> 00:28:44,473 Sunshine Mental Health Clinic 434 00:28:44,556 --> 00:28:47,392 Psychiatric assessment questionnaire 435 00:28:47,476 --> 00:28:52,272 4. I have recurring involuntary impulses, thoughts, and/or images 436 00:29:01,949 --> 00:29:03,158 True. 437 00:29:04,242 --> 00:29:06,912 I agree with you… we need to discuss his reaction. 438 00:29:14,586 --> 00:29:17,005 Miyoung Lee, current address, place of birth, family… 439 00:29:17,464 --> 00:29:19,675 What about her brother in the Philippines? 440 00:29:19,758 --> 00:29:21,009 Is he not back yet? 441 00:29:21,510 --> 00:29:22,761 Well, uh… 442 00:29:22,844 --> 00:29:25,180 I informed him of his sister's death, 443 00:29:25,263 --> 00:29:27,849 but it seems the family cut ties a long time ago. 444 00:29:27,933 --> 00:29:29,267 He didn't mention he'd return. 445 00:29:29,351 --> 00:29:31,436 There must be a reason for their estrangement. 446 00:29:31,520 --> 00:29:33,647 How about her father? Can we reach him? 447 00:29:33,730 --> 00:29:35,315 Well, his cell phone's off, 448 00:29:35,399 --> 00:29:37,526 and the phone rings at home but no one picks up. 449 00:29:37,609 --> 00:29:39,820 Looks like we're gonna have to go visit him. 450 00:29:41,238 --> 00:29:42,864 I'll go. 451 00:29:42,948 --> 00:29:44,366 To Tongyeong? 452 00:29:44,449 --> 00:29:45,826 Yes. I'll be back. 453 00:29:45,909 --> 00:29:47,244 Just text me the address. 454 00:29:47,327 --> 00:29:50,372 Yeah, there goes Lieutenant Kim, our department's best detective! 455 00:29:50,914 --> 00:29:51,915 Go get them! 456 00:29:54,710 --> 00:29:56,670 So, should I go with him too? 457 00:30:01,341 --> 00:30:03,635 Man, I always draw the short stick. 458 00:30:05,012 --> 00:30:07,764 Donghaeng-dong, Tongyeong, South Gyeongsang Province 459 00:30:10,434 --> 00:30:11,685 Don't worry, I'll drive. 460 00:30:12,269 --> 00:30:13,979 Take the chance to get some rest. 461 00:30:14,062 --> 00:30:15,605 Sweet! 462 00:30:15,689 --> 00:30:18,442 Why do you keep following me? Get out. Where's Lieutenant San? 463 00:30:18,525 --> 00:30:20,318 I'm more helpful than that guy. 464 00:30:20,402 --> 00:30:22,112 You don't even know where I'm going. 465 00:30:22,195 --> 00:30:24,573 Aren't you on your way to meet Miyoung's father? 466 00:30:25,365 --> 00:30:26,575 You didn't listen? 467 00:30:26,658 --> 00:30:29,202 I told you to keep an eye on me, right? So, why aren't you? 468 00:30:29,286 --> 00:30:30,787 Did you read my personnel file? 469 00:30:32,748 --> 00:30:35,083 Your specialty is helping out a friend in need. 470 00:30:35,667 --> 00:30:37,335 Think of me as that curry kid. 471 00:30:40,380 --> 00:30:42,340 Let's go. We're losing time. 472 00:30:51,850 --> 00:30:54,478 No, I want to go camping more than you do. 473 00:30:55,145 --> 00:30:57,981 But we just got a lead on the case, and I have to work. 474 00:30:58,065 --> 00:30:59,900 It's not like I don't want to go. 475 00:30:59,983 --> 00:31:02,569 Why don't you all go to the campsite first and set up, okay? 476 00:31:02,652 --> 00:31:04,446 - I'll try to resolve the case-- - Hey, San! 477 00:31:04,529 --> 00:31:05,906 - San! - Hang on. 478 00:31:05,989 --> 00:31:06,990 Yes, Hansaem? 479 00:31:07,074 --> 00:31:08,575 Go camping, okay? 480 00:31:09,117 --> 00:31:10,285 Hmm. 481 00:31:10,368 --> 00:31:11,411 Ciao. 482 00:31:19,336 --> 00:31:21,713 Hey, the case just got solved. 483 00:31:21,797 --> 00:31:26,259 {\an8}Tongyeong, South Gyeongsang Province 484 00:31:27,928 --> 00:31:30,263 Why are you guys suddenly looking into the victim? 485 00:31:32,182 --> 00:31:34,601 Does Miyoung's father know that his daughter was killed? 486 00:31:38,230 --> 00:31:39,564 He doesn't know. 487 00:31:40,816 --> 00:31:44,027 I'm curious why Miyoung didn't stay in touch with her father. 488 00:31:44,111 --> 00:31:47,364 It looks like she cut ties with him since middle school. 489 00:31:49,449 --> 00:31:50,992 Hmm… 490 00:32:17,435 --> 00:32:19,437 No one has been home for a while. 491 00:32:30,615 --> 00:32:32,826 Excuse me, sir, may I ask you something? 492 00:32:32,909 --> 00:32:34,077 Sure. 493 00:32:34,161 --> 00:32:36,079 Does the house above you belong to Mr. Lee? 494 00:32:36,163 --> 00:32:37,372 Yes, it does. 495 00:32:37,455 --> 00:32:39,249 I rang the doorbell but no one answered. 496 00:32:39,332 --> 00:32:41,168 They wouldn't, would they? 497 00:32:41,251 --> 00:32:42,419 No one lives there. 498 00:32:42,502 --> 00:32:44,129 Oh, did he move? 499 00:32:44,212 --> 00:32:45,922 Is there a way for me to reach him? 500 00:32:46,006 --> 00:32:47,257 Well… 501 00:32:48,008 --> 00:32:50,218 His number still works if you wanna call… 502 00:32:51,511 --> 00:32:53,180 but I don't think he'll answer. 503 00:32:54,014 --> 00:32:55,515 He's in a nursing home, you see. 504 00:33:03,982 --> 00:33:06,818 I'm not sure if he'll respond, but you can try. 505 00:33:06,902 --> 00:33:08,695 Is his condition that bad? 506 00:33:09,196 --> 00:33:10,655 Oh, so you don't know. 507 00:33:10,739 --> 00:33:12,991 Mr. Lee suffers from dementia. 508 00:33:13,074 --> 00:33:15,243 That means he'll seem just fine one day, 509 00:33:15,327 --> 00:33:18,205 but the next day, he won't speak a single word to anyone. 510 00:33:20,999 --> 00:33:22,000 This way. 511 00:33:22,667 --> 00:33:23,752 Oh. 512 00:33:25,629 --> 00:33:26,922 You go on ahead. 513 00:33:33,470 --> 00:33:35,388 Oh, dear, he must be hot. 514 00:33:35,472 --> 00:33:37,182 He's wearing that jacket again. 515 00:33:38,308 --> 00:33:39,809 Mr. Lee? 516 00:33:39,893 --> 00:33:41,895 How are you feeling today? 517 00:33:42,604 --> 00:33:45,357 Um, someone came to see you from Seoul. 518 00:33:47,108 --> 00:33:50,111 Hello, sir. I came to visit regarding your daughter, Miyoung. 519 00:33:54,574 --> 00:33:56,576 Sir, may I have a word with you? 520 00:33:56,660 --> 00:33:57,869 Mr. Lee? 521 00:33:58,495 --> 00:33:59,913 Well, bad luck. 522 00:33:59,996 --> 00:34:02,415 It looks like he's not gonna talk today. 523 00:34:07,921 --> 00:34:10,882 "Ways to communicate with a dementia patient" 524 00:34:10,966 --> 00:34:12,133 Papa? 525 00:34:24,437 --> 00:34:25,689 What the hell are you doing? 526 00:34:30,777 --> 00:34:33,196 Papa. I'm here. It's Miyoung. 527 00:34:34,698 --> 00:34:36,199 Have you been waiting long? 528 00:34:39,953 --> 00:34:41,705 Hey, that won't… 529 00:34:42,205 --> 00:34:43,331 Yes. 530 00:34:46,293 --> 00:34:48,586 I wear this jacket you gave me… 531 00:34:49,546 --> 00:34:51,798 every single day. 532 00:34:55,552 --> 00:34:57,178 Gosh, I'm hungry. 533 00:34:57,971 --> 00:34:59,306 - You're hungry? Um… - Yes. 534 00:34:59,389 --> 00:35:01,141 Anything special you'd like to eat? 535 00:35:02,017 --> 00:35:03,310 Jjajangmyeon. 536 00:35:03,393 --> 00:35:05,437 - Jjajangmyeon? - Hmm. 537 00:35:06,104 --> 00:35:08,148 Remember you loved to eat that? 538 00:35:10,650 --> 00:35:14,237 You still remember that I used to love eating jjajangmyeon, that's cute. 539 00:35:14,321 --> 00:35:16,573 Uh-huh. 540 00:35:16,656 --> 00:35:17,866 - Excuse me. - Huh? 541 00:35:17,949 --> 00:35:19,492 May I have a word with you outside? 542 00:35:19,576 --> 00:35:20,744 - Oh, sure. - Great. 543 00:35:29,419 --> 00:35:31,838 Could you tell me when did Mr. Lee come here? 544 00:35:31,921 --> 00:35:34,674 Oh, honestly, he hasn't been here too long. 545 00:35:34,758 --> 00:35:37,510 Um, I guess, he moved in about two months ago. 546 00:35:37,594 --> 00:35:40,013 - Two months ago? - Yeah. 547 00:35:40,096 --> 00:35:43,475 Well, I'm pretty sure he wouldn't have been able to check himself in here. 548 00:35:43,558 --> 00:35:45,935 Do you remember if there was anyone who helped him out? 549 00:35:46,019 --> 00:35:47,020 Uh… 550 00:35:47,103 --> 00:35:48,521 Uh, I'll have to go look. 551 00:35:48,605 --> 00:35:51,733 I must have kept the guardian's contact. Um… 552 00:35:54,569 --> 00:35:56,696 This person claimed to be his guardian. 553 00:35:57,197 --> 00:35:59,574 He said he was a cousin who lived in his neighborhood. 554 00:35:59,658 --> 00:36:01,743 - The same neighborhood? - That's right. 555 00:36:02,911 --> 00:36:04,496 - Thank you very much. - Mm, sure. 556 00:36:07,499 --> 00:36:08,583 Have I… 557 00:36:09,250 --> 00:36:11,378 ever told you about Donghoon Yoon? 558 00:36:14,756 --> 00:36:15,882 Donghoon Yoon? 559 00:36:16,966 --> 00:36:18,385 Uh… yeah. 560 00:36:18,468 --> 00:36:19,678 Do you remember? 561 00:36:24,349 --> 00:36:25,475 No, I don't. 562 00:36:33,108 --> 00:36:34,192 You… 563 00:36:35,860 --> 00:36:37,654 broke up with that idiot, right? 564 00:36:42,367 --> 00:36:43,868 You did, didn't you? 565 00:36:47,330 --> 00:36:49,708 'Course I did. 566 00:36:50,375 --> 00:36:52,669 You remember all kinds of silly things. 567 00:36:58,883 --> 00:36:59,884 Do you… 568 00:37:00,927 --> 00:37:02,429 remember his name? 569 00:37:13,398 --> 00:37:14,441 I… 570 00:37:18,361 --> 00:37:19,446 I don't. 571 00:37:24,534 --> 00:37:27,162 Well, then what about him did you hate? 572 00:37:29,247 --> 00:37:30,540 His face. 573 00:37:30,623 --> 00:37:31,916 His face? 574 00:37:32,000 --> 00:37:33,752 It gave me a bad feeling… 575 00:37:37,964 --> 00:37:39,466 every time I saw him. 576 00:37:45,722 --> 00:37:48,558 It seems to me like she had zero contact with her family. 577 00:37:48,641 --> 00:37:50,477 Was there a special reason for that? 578 00:37:50,560 --> 00:37:52,187 I guess, uh… 579 00:37:53,062 --> 00:37:55,106 it was in her middle school days. 580 00:37:55,899 --> 00:37:57,525 She left home then. 581 00:37:58,067 --> 00:37:59,903 Ever since her mom died, 582 00:37:59,986 --> 00:38:02,113 she couldn't pull herself together, 583 00:38:02,197 --> 00:38:04,407 and she ran away. 584 00:38:04,491 --> 00:38:08,077 Do you know if Ms. Lee ever visited her father after she ran away from home? 585 00:38:08,953 --> 00:38:10,872 Seven years later… 586 00:38:10,955 --> 00:38:12,791 she came to visit him once. 587 00:38:13,416 --> 00:38:14,834 It was winter. 588 00:38:15,835 --> 00:38:19,464 She got an expensive-looking padded jacket to give to Doowon. 589 00:38:19,547 --> 00:38:21,508 Why'd she suddenly visit him? 590 00:38:22,258 --> 00:38:24,427 She brought a guy with her. 591 00:38:24,511 --> 00:38:26,846 They wanted to get married. That's what she said. 592 00:38:27,430 --> 00:38:28,932 - A boyfriend? - Yeah. 593 00:38:29,849 --> 00:38:30,975 Uh… 594 00:38:31,559 --> 00:38:34,187 It was clear to me, Doowon didn't like the guy. 595 00:38:34,270 --> 00:38:37,440 He said that Miyoung was gonna end up dead because of him. 596 00:38:37,524 --> 00:38:39,192 Do you remember the guy's name? 597 00:38:39,275 --> 00:38:40,735 Uh… 598 00:38:40,819 --> 00:38:42,320 It's so long ago. 599 00:38:42,403 --> 00:38:44,030 I'm not so sure. 600 00:38:45,740 --> 00:38:48,117 By any chance, was that man a police officer? 601 00:38:48,201 --> 00:38:50,411 He wasn't with the police. 602 00:38:50,495 --> 00:38:53,248 He said he graduated from some fancy high school 603 00:38:53,331 --> 00:38:54,958 and had his own business. 604 00:38:56,751 --> 00:38:57,961 Oh, but wait. 605 00:38:58,044 --> 00:39:00,004 He told me something else as well. 606 00:39:00,088 --> 00:39:04,175 Miyoung came back a completely different person. 607 00:39:04,717 --> 00:39:05,969 He didn't like that. 608 00:39:44,257 --> 00:39:50,263 Wishing for luck this spring, may it bring prosperity and joy 609 00:40:03,318 --> 00:40:04,652 Jesus! 610 00:40:05,820 --> 00:40:07,989 Are you kidding me? What… What're you doing here? 611 00:40:08,781 --> 00:40:09,949 You surprised me. 612 00:40:12,577 --> 00:40:13,620 Let's get the guy. 613 00:40:13,703 --> 00:40:14,704 What guy? 614 00:40:15,288 --> 00:40:17,123 The man Miyoung brought home with her. 615 00:40:17,707 --> 00:40:19,042 How did you know about that? 616 00:40:29,510 --> 00:40:33,723 If she did bring him home, he would've left some kind of trace. 617 00:40:33,806 --> 00:40:36,559 Yeah, but that happened 20 years ago. 618 00:40:38,186 --> 00:40:39,854 You think there's anything left? 619 00:40:41,230 --> 00:40:43,066 She only brought him here once. 620 00:40:43,149 --> 00:40:44,317 Only one time? 621 00:40:46,319 --> 00:40:48,529 Then why did he say "every time I saw him"? 622 00:40:48,613 --> 00:40:50,531 - Huh? - "Every time I saw him." 623 00:40:50,615 --> 00:40:53,785 "Every time I saw him… Every time I saw him…" 624 00:40:56,663 --> 00:40:58,581 That's the reason. 625 00:41:16,557 --> 00:41:17,976 Huh? 626 00:41:24,774 --> 00:41:26,609 Isn't this a tattoo on his neck? 627 00:41:27,402 --> 00:41:29,779 It looks like the kind of tattoo the yakuza get. 628 00:41:30,363 --> 00:41:32,448 Lots of people get those tattoos these days. 629 00:41:32,532 --> 00:41:33,866 - Oh, really? - Mm-hmm. 630 00:41:34,283 --> 00:41:37,453 Anyway, all we have is this photo of a guy without a name. 631 00:41:37,537 --> 00:41:38,871 How are we gonna find him? 632 00:41:38,955 --> 00:41:41,666 I mean, we don't know anything about him. He could be Japanese. 633 00:41:41,749 --> 00:41:43,501 Someone had to have seen him. 634 00:41:43,584 --> 00:41:45,878 - Search the vicinity. - Yes, sir. 635 00:41:45,962 --> 00:41:47,296 Now. Move it! 636 00:42:05,398 --> 00:42:07,900 So, what did you talk about with Miyoung's father today, 637 00:42:07,984 --> 00:42:09,360 for him to bring up that guy? 638 00:42:11,112 --> 00:42:12,780 Do you think that old man… 639 00:42:13,364 --> 00:42:14,991 will remember today? 640 00:42:19,162 --> 00:42:22,665 When do you think he'll find out that his daughter is dead? 641 00:42:25,918 --> 00:42:28,129 Will finding out now hurt him less? 642 00:42:28,880 --> 00:42:31,799 Or will it hurt less to find out much later? 643 00:42:32,967 --> 00:42:34,802 It'll hurt the same amount. 644 00:42:36,262 --> 00:42:39,807 The time it takes to live through a loss like that is the same either way. 645 00:42:42,769 --> 00:42:44,812 It doesn't matter if he finds out now or not. 646 00:42:44,896 --> 00:42:46,647 His dementia might be a good thing. 647 00:42:51,486 --> 00:42:52,487 Curry Kim. 648 00:42:55,031 --> 00:42:56,699 Same goes for me too. 649 00:42:58,367 --> 00:43:00,620 How do you think I felt when my uncle died? 650 00:43:08,086 --> 00:43:10,922 Once I'm completely convinced that you aren't the killer, 651 00:43:11,631 --> 00:43:13,174 I'll think about it then. 652 00:43:16,761 --> 00:43:18,137 That's good. 653 00:43:18,221 --> 00:43:20,389 There's some room for you to consider it. 654 00:43:22,433 --> 00:43:24,227 Anyway, Miyoung's dad asked… 655 00:43:24,769 --> 00:43:26,354 why I changed so much. 656 00:43:27,939 --> 00:43:29,774 Gee, I wonder why he said that. 657 00:43:29,857 --> 00:43:31,567 Maybe he's not that far gone. 658 00:43:32,110 --> 00:43:33,444 Come on. That wasn't it. 659 00:43:33,528 --> 00:43:35,655 He told me that after seven years, 660 00:43:35,738 --> 00:43:38,866 his daughter returned as a completely different person. 661 00:43:40,618 --> 00:43:42,829 Yeah, his cousin said the same thing. 662 00:43:43,746 --> 00:43:46,415 Miyoung came back as a completely different person. 663 00:43:50,795 --> 00:43:52,713 Why would somebody say that? 664 00:44:54,025 --> 00:44:55,776 I ordered you a margarita. 665 00:45:08,372 --> 00:45:10,124 It never occurred to me… 666 00:45:11,209 --> 00:45:14,712 that my uncle could be someone different than who I knew him to be. 667 00:45:15,421 --> 00:45:16,797 It's weird to think about. 668 00:45:20,051 --> 00:45:22,637 I wonder what kind of person my uncle was. 669 00:45:25,973 --> 00:45:28,559 When do we become a different person? 670 00:45:28,643 --> 00:45:30,728 Do you think that's a bad thing? 671 00:45:30,811 --> 00:45:33,397 Becoming different people is part of life, isn't it? 672 00:45:37,235 --> 00:45:38,361 Hmm. 673 00:45:39,070 --> 00:45:41,405 We all become different at some point, 674 00:45:41,489 --> 00:45:45,159 just like how you're different now compared to your 19-year-old self. 675 00:45:46,285 --> 00:45:48,829 We all go through certain life events 676 00:45:49,538 --> 00:45:51,916 and meet certain people along the way. 677 00:45:52,750 --> 00:45:54,168 What's important… 678 00:45:54,919 --> 00:45:57,505 are the choices we make when we become different. 679 00:45:59,507 --> 00:46:01,968 If you want to know more about that side of your uncle, 680 00:46:02,051 --> 00:46:03,469 then maybe you should… 681 00:46:04,095 --> 00:46:07,014 consider investigating the choices he made. 682 00:46:27,451 --> 00:46:28,828 Hello? 683 00:46:28,911 --> 00:46:32,081 Good morning, this is Lieutenant Kim from the Hangang Police Station. 684 00:46:32,164 --> 00:46:34,750 Oh. Uh, how can I help you, Lieutenant? 685 00:46:34,834 --> 00:46:38,212 I texted you a photo. I was wondering if you'd ever seen the guy in it. 686 00:46:38,296 --> 00:46:41,048 Gimme a second. Let me have a look. 687 00:46:43,718 --> 00:46:45,886 Whoa… you called me a lot. 688 00:46:45,970 --> 00:46:47,221 Yeah, sorry about that. 689 00:46:48,723 --> 00:46:52,184 Imagine that the man in the picture is about 20 years older than that. 690 00:47:01,610 --> 00:47:02,778 Him… 691 00:47:04,030 --> 00:47:05,323 You know this guy? 692 00:47:05,406 --> 00:47:06,490 Yeah. 693 00:47:08,576 --> 00:47:10,036 I've seen him before. 694 00:47:12,538 --> 00:47:15,541 He came to the bar about a month after we opened. 695 00:47:16,208 --> 00:47:19,128 He claimed that he used to know Miyoung when they were younger. 696 00:47:19,628 --> 00:47:21,630 He said that he was happy for her. 697 00:47:21,714 --> 00:47:23,049 He wanted to congratulate her. 698 00:47:24,216 --> 00:47:27,803 He ordered the most expensive bottle of whiskey we had. 699 00:47:27,887 --> 00:47:29,555 Then, like a month ago, 700 00:47:30,431 --> 00:47:32,433 he came back into the bar again. 701 00:47:32,516 --> 00:47:34,060 It had been a long time. 702 00:47:35,519 --> 00:47:39,065 But… he seemed completely different. 703 00:47:40,274 --> 00:47:43,027 He asked Miyoung to lend him some money. 704 00:47:43,110 --> 00:47:45,738 He said she opened this bar with the money he gave her, 705 00:47:45,821 --> 00:47:48,908 and the apartment was supposed to be his too, he made a huge scene. 706 00:47:48,991 --> 00:47:51,869 I couldn't deal with him anymore, I wanted to call the cops, 707 00:47:51,952 --> 00:47:53,746 but Miyoung stopped me. 708 00:47:54,330 --> 00:47:56,791 She said he'd lose his shit if we provoked him. 709 00:47:59,001 --> 00:48:00,336 Do you remember his name? 710 00:48:00,419 --> 00:48:01,504 Yeah. 711 00:48:03,172 --> 00:48:06,675 When Miyoung wasn't looking, he gave me his business card. 712 00:48:08,010 --> 00:48:09,845 Told me to come by for dinner. 713 00:48:11,347 --> 00:48:12,640 Here. 714 00:48:12,723 --> 00:48:14,517 You said you were coming, so I dug it up. 715 00:48:14,600 --> 00:48:15,601 "CEO Chimok Kang" 716 00:48:19,605 --> 00:48:20,606 Yes, Captain? 717 00:48:20,689 --> 00:48:23,567 We got a match on that partial print. It belongs to Chimok Kang. 718 00:48:23,651 --> 00:48:25,569 He's in Seoul. 127 Hannam-dong. 719 00:48:28,322 --> 00:48:30,324 We're on our way to his restaurant. 720 00:48:30,408 --> 00:48:31,867 Youngha and Ro are at his house. 721 00:48:40,042 --> 00:48:41,252 Can I help you? 722 00:48:42,336 --> 00:48:43,379 Police. 723 00:48:48,884 --> 00:48:50,636 Oh, may I help you, gentlemen? 724 00:48:50,719 --> 00:48:52,430 - We need to check something. - Sir, wait! 725 00:48:52,513 --> 00:48:54,432 Police business. Please cooperate. 726 00:48:54,849 --> 00:48:56,934 Is Mr. Chimok Kang here? 727 00:48:57,017 --> 00:48:58,310 Oh, Mr. Kang? 728 00:48:59,103 --> 00:49:00,646 He is not here today. 729 00:49:01,147 --> 00:49:02,523 I'll confirm that myself. 730 00:49:06,152 --> 00:49:07,987 Maybe he saw us coming and took off. 731 00:49:08,571 --> 00:49:09,613 Look around. 732 00:49:11,740 --> 00:49:13,742 Whoa, you're not supposed to open those! 733 00:49:13,826 --> 00:49:15,453 - What are you doing? - Don't touch me! 734 00:49:15,536 --> 00:49:17,163 - Stop opening those! - Get off me! 735 00:49:17,246 --> 00:49:19,498 You aren't allowed to do this in a private business. 736 00:49:19,582 --> 00:49:21,375 If you keep touching me, 737 00:49:21,459 --> 00:49:23,586 I'll arrest you for obstructing an officer. 738 00:49:23,669 --> 00:49:25,004 Please cooperate. 739 00:49:27,298 --> 00:49:29,049 Hello, Captain. He's not here either. 740 00:49:29,133 --> 00:49:30,718 He didn't come home last night. 741 00:49:31,677 --> 00:49:33,304 Yes, sir. Yeah. 742 00:49:34,513 --> 00:49:35,681 Oh, I see. 743 00:49:37,725 --> 00:49:38,809 I understand. 744 00:49:38,893 --> 00:49:41,228 I'm sorry. 745 00:49:41,312 --> 00:49:43,189 Uh, this is a little embarrassing, 746 00:49:43,272 --> 00:49:45,441 but could I come inside and use your bathroom? 747 00:50:31,987 --> 00:50:34,406 {\an8}